» » » » Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун, Оливия Мун . Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хранители Севера. Хаос - Оливия Мун
Название: Хранители Севера. Хаос
Дата добавления: 27 май 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хранители Севера. Хаос читать книгу онлайн

Хранители Севера. Хаос - читать бесплатно онлайн , автор Оливия Мун

Грань трещит.Древняя преграда, веками удерживавшая хаос по ту сторону мира, истончается с каждым днём, и в разломах уже вспыхивают алые глаза существ, ждущих часа освобождения.Север вновь становится последним рубежом.Асуры продолжают стоять на страже границы, но даже их силы больше не хватает, чтобы сдержать надвигающийся хаос.Мелисса чувствует, как чужая воля прорастает в её крови — шепчет, требует расплаты и зовёт открыть двери тьме. Бернар сталкивается с прошлым, которое невозможно пережить дважды: любовь становится приговором, и его собственная рука ставит точку там, где он больше всего хотел спасения. Талли впервые позволяет себе признать страх и, взглянув ему в лицо, делает шаг навстречу судьбе.Мир, который они знали, уже рушится. Прежние клятвы больше не дают защиты.Каждому предстоит заплатить свою цену. Вот только никто не знает, хватит ли её, чтобы остановить тьму?

Перейти на страницу:
не отступая ни на шаг.

— Ты ведёшь себя как избалованный, недальновидный ребёнок! — голос принцессы зазвенел от чистой, неподдельной ярости, и она впервые за этот разговор повысила тон. — Ты думаешь только о своих желаниях, не видя картины целиком!

— Ах, да?! — Талли сузила глаза, её руки дрожали. — Может, я и веду себя как ребёнок, но я, по крайней мере, знаю, чего хочу! Я не бегу от этого, не прячусь за высокими словами о долге! Я не боюсь своих желаний и чувств, в отличие от тебя!

Мелисса едва сдержала рык ярости, её пальцы так сильно впились в край стола, что казалось, дерево вот-вот треснет.

— Талли! Помимо твоих сиюминутных желаний есть ещё долг! Ответственность! Ты, я смотрю, вообще не знакома с этим понятием! Ты живёшь в своём выдуманном мире!

Принцесса вдруг коротко рассмеялась, и провела рукой по лицу, смахнув со лба выбившуюся прядь волос.

— Ты ничего не знаешь… — произнесла она с тяжёлым, уставшим выдохом. — Абсолютно ничего. Ты всегда избегала ответственности, пряталась за чужими спинами. Боже, тебя вообще кто-то волнует, кроме тебя самой? Ты когда-нибудь думала о других?

Талли задохнулась от нахлынувшего гнева, её глаза наполнились слезами ярости.

— Волнует! — она сжала кулаки так, что костяшки побелели, а ногти впились в кожу. — Но я умею ставить свои желания на первое место, потому что это моя жизнь! И только я решаю, как мне её прожить! Я слишком долго позволяла другим — отцу, тебе, всем вокруг — решать, что для меня правильно, а что нет!

Мелисса долго смотрела на неё не мигая, будто пыталась разглядеть что-то за этой вспышкой гнева. Потом медленно, устало покачала головой.

— Страх… — тихо, почти шёпотом произнесла она. — Самая главная, самая коварная слабость воина — не отсутствие силы, а именно страх.

Она отвернулась, её взгляд ускользнул в сторону высокого окна, уставившись в серое небо.

— А ты, Талли, боишься, — продолжила она. — Ты боишься взять ответственность за свои действия. Ты хочешь сбежать отсюда, в Бермон, не чтобы найти любовь, а чтобы больше не чувствовать этого вечного страха, чтобы забыть, кто ты и откуда.

Она снова перевела взгляд на подругу, но теперь в её глазах читалось не только разочарование, но и бесконечная, вымотавшая душу усталость.

— Но это и есть наша жизнь. Весь Север так живёт. Это не тюрьма, это наш дом. Мы не бежим от реальности — мы приняли её, какой бы суровой она ни была. В Бермоне люди не ведают, что значит «страшное время». Они живут в тепле, в иллюзорной безопасности, греясь у своих каминов. А мы… Мы — воины. Мы защищаем то, что нам дорого: наш дом, нашу семью, каждый кусочек этой земли. Мы не думаем только о себе.

Она склонила голову, внимательно изучая каждую чёрточку на её лице.

— А ты, Талли… Что защищаешь ты?

Она открыла рот, чтобы выпалить что-то резкое, но слова застряли в горле комом. Ответа не нашлось.

Мелисса склонила голову чуть набок, и губы её дрогнули в еле заметной, печальной усмешке.

— Ты защищаешь только себя.

— Неправда! — голос девушки дрожал, но не от страха. — Это неправда!

Лёгкий, почти беззвучный, насмешливый смешок прозвучал в тишине комнаты.

— Тогда ответь мне: ради чего ты живёшь? Прямо сейчас.

Талли стиснула зубы, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. Она выдохнула:

— Ради свободы… Ради той мирной жизни, о которой я всегда мечтала.

Мелисса медленно кивнула, будто ожидала именно этого ответа.

— Вот именно, — в её глазах мелькнул отблеск чего-то

Перейти на страницу:
Комментариев (0)