» » » » Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон

Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон, Стивен Эриксон . Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - Стивен Эриксон
Название: Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы
Дата добавления: 12 октябрь 2024
Количество просмотров: 38
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы читать книгу онлайн

Трилогия Харканаса. Книга 1. Кузница Тьмы - читать бесплатно онлайн , автор Стивен Эриксон

Малазанская книга павших еще не написана.
До рождения Малазанской империи с ее бесконечными притязаниями на соседние государства, кровопролитными войнами и жестокими властителями и властительницами несколько тысяч лет.
Но и доимперские времена не балуют особым покоем.
Тень гражданской войны нависла над королевством Куральд Галейн. Женщина из простых смертных, обретя магический дар, нарекает себя Матерью-Тьмой, богиней, воплощением Тьмы. Не всем по нраву новое божество и особенно ее фаворит Драконус. Местная знать предпочитает выскочке-фавориту прославленного воина Урусандера.
Рядом с Куральдом Галейном, на границе его Внешних пределов, плещется море Витр; воды этого моря способны растворять даже камень, настолько они напитаны ядом. Но однажды из его ядовитых вод появляется волшебница Т’рисса. Она способна создавать что угодно из всего, подвернувшегося ей под руку, и потом оживлять эти свои творения. Память у Т’риссы стерта, единственное, в чем она уверена, – это в том, что в ближайшем будущем дороги ее и Матери-Тьмы непременно пересекутся…

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 253

дома. Лицо его покрывала корка запекшейся крови, полностью залившей щеку и заполнившей глазницу. На нем не было шлема, длинные волосы жирными прядями свисали на лоб. С каждым шагом азатаная он все глубже вжимался в угол, будто пытаясь втиснуть голову в щель между камнями.

– Я не причиню тебе вреда, дружище, – сказал Гриззин Фарл. – Мы здесь одни, и я тебе помогу.

Голова повернулась, и Гриззин увидел, что случилось с глазами несчастного.

Взгляд его упал на руки незнакомца, а затем снова на исцарапанное, изуродованное лицо.

– Ох, парень, – вздохнул он. – Это не выход.

Изо рта мужчины вырвался крик, похожий на рев раненого зверя. Гриззин шагнул к нему. Не обращая внимания на удары кулаков, он обнял незнакомца, крепко прижимая его к себе, пока крики не стихли, а тело, перестав сопротивляться, медленно не обмякло в его объятиях.

Чуть позже к ним подошел пес и улегся рядом.

Путники ехали всю ночь, а затем, позавтракав в седле, продолжили путь в лучах восходящего солнца. Когда процессия добралась до последнего участка дороги перед поворотом, оно уже висело высоко над головой.

Аномандер, Хиш Тулла и Сильхас ехали впереди. За ними следовал Грипп и рядом с ним капитан Келларас. Невозможно было понять, сколько еще народа с тех пор в общей сложности присоединилось к процессии: высокородные со своими слугами и стражей, повара с нагруженными котелками повозками, носильщики с шатрами, а также музыканты, поэты и художники, подмастерья всех сортов. Грипп заметил старого боевого товарища Сильхаса, капитана Скару Бандариса, который ехал сзади со своим отрядом. По традиции никто с самого рассвета не произнес ни слова, как будто всех окружала торжественная аура, которая оберегала дневной свет и тепло и которую не мог разрушить ничей голос.

Мысли Гриппа были заняты ехавшей впереди него женщиной, а когда чувство вины гнало их прочь, он думал о мальчике, Орфантале. Чьи-то судьбы в наших руках, а чьи-то недосягаемы. Мудрецы понимали эту разницу, и Гриппу хотелось быть мудрецом. Он радовался наступившей тишине после казавшихся бесконечными вопросов, которые задавал его господин, желая выяснить все подробности о нападении, бегстве, преследовании и спасении. Повелитель Аномандер никогда не проявлял своих чувств и не позволял им прорываться наружу в словах, так что Грипп не смог понять, как отнесся хозяин к его рассказу. В конце концов повелитель лишь поблагодарил Галаса за то, что тот спас заложника, и при воспоминании об этом мысли старика вновь вернулись к мальчику.

Орфанталу следовало сопровождать эту процессию верхом на своей кляче, веселому и нарядному, не зная ничего о смерти или убийствах, о страхе и холодных, полных слез ночах. Во многом благодаря везению судьба заложника оказалась в руках Гриппа. Но у Гриппа имелись свои счеты, которые ему требовалось свести во имя мальчика, и он знал, что обязательно это сделает.

Они подъехали к повороту на тропу.

Именно тогда Грипп заметил кружащих над конечной целью их путешествия падальщиков, и его внезапно охватил леденящий страх. Не ожидая команды и ничего не объясняя, он пришпорил лошадь, пустив ее галопом, и промчался мимо ошеломленной троицы во главе колонны. Мгновение спустя за ним последовали его господин со своим братом.

Галас резко дернул поводья, сворачивая с дороги на тропу. Впереди он увидел экипаж – но никаких шатров или павильона, никаких праздничных знамен и никого, кто бы их ждал.

Поляну усеивали мертвые тела. Трупы солдат и примятая трава отмечали путь отступления, который вел прямо к дому. А там, на крыльце…

Позади него кто-то закричал, но он не узнал голос.

Мир вокруг стал невероятно четким и резким, и вместе с тем он дрожал, будто от повторяющихся ударов, – но удары эти раздавались в груди Гриппа, и каждый раз его словно бы били кулаком в ребра. Рана на спине вновь начала кровоточить. Если бы сердце умело плакать, то наверняка залилось бы сейчас кровавыми слезами.

Подъехав к дому, Грипп спрыгнул с лошади еще прежде, чем та остановилась, скользя в залитой кровью траве. Хромая, он прошел мимо тела повелителя Джайна в дверь. Кровь забрызгала стены, загустела на покрытом плиткой полу. Он ввалился в комнату, моргая после резкого перехода от света к полумраку.

А вот и последний погибший из домашнего войска – нет, это же заложник Энесов, Крил Дюрав. Грудь юноши была вспорота ударами мечей, одна нога залита кровью, а изуродованная рука, казалось, тянулась к центру дома. Лицо его распухло и сморщилось, будто у старика, став почти неузнаваемым. Грипп прошел мимо него.

– Ни шагу дальше, умоляю, – послышался из тени главного зала низкий голос.

Грипп потянулся к мечу.

– У меня тут родственник погибших, – продолжал незнакомец. – Тяжело ранен. Спит или, может, без сознания: я не рискую проверить.

За спиной Гриппа, возле самого входа в дом, послышался топот сапог.

– Я пришел слишком поздно, – продолжал все тот же голос, – но не настолько, как ты, друг мой.

Галас понял, что опустился на колени. Раненая нога грозила полностью отказать, и он оперся на руку, чтобы не упасть. Старик слышал собственное дыхание – слишком хриплое, слишком сухое, полное горя и ужаса.

Из тени в углу, где Грипп теперь мог различить скорчившиеся фигуры, выбрался тощий пес и, остановившись перед ним, сел, прижав уши. Грипп нахмурился. Он знал этого пса.

– Ребрых, – услышал он собственный голос. – Мне так не хватало тебя в Обители. Тебя и Рансепта.

В углу раздался шорох, и мгновение спустя оттуда, шатаясь, вышла чья-то фигура, шаря перед собой вытянутыми руками.

– Кто здесь? – Крик эхом отдался в комнате, заставив старика вздрогнуть. Но сколь бы горестно и беспомощно ни прозвучал вопрос, никто на него не ответил.

Грипп скорее почувствовал, чем увидел, как у него за спиной остановился Аномандер.

– Кадаспала… – проговорил повелитель.

Слепец метнулся к Аномандеру, и Грипп только теперь увидел в руке художника кинжал.

Вскочив, он схватил Кадаспалу за запястье, резко выворачивая ему руку.

Снова раздался крик, и нож с лязгом упал на камни. Грипп повалил брата Энесдии на пол, удерживая его, будто разбушевавшегося ребенка.

Кадаспала поднял голову, и его покрывшиеся кровавой коркой глазницы, казалось, безошибочно уставились на Аномандера. Рот художника открылся, снова закрылся, а потом опять распахнулся, будто зияющая рана. В жуткой усмешке блеснули красные зубы.

– Аномандер? А я тебя ждал. Все мы тебя ждали. У нас, видишь ли, есть к тебе вопрос. Всего лишь один, и все мы готовы тебе его задать. Аномандер, где ты был?

У каминной плиты послышался чей-то вой, горестный

Ознакомительная версия. Доступно 38 страниц из 253

Перейти на страницу:
Комментариев (0)