» » » » Хозяин башни. Часть 1 - Роберт Егоров

Хозяин башни. Часть 1 - Роберт Егоров

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяин башни. Часть 1 - Роберт Егоров, Роберт Егоров . Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Хозяин башни. Часть 1 - Роберт Егоров
Название: Хозяин башни. Часть 1
Дата добавления: 18 февраль 2024
Количество просмотров: 62
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Хозяин башни. Часть 1 читать книгу онлайн

Хозяин башни. Часть 1 - читать бесплатно онлайн , автор Роберт Егоров

Прежде единый мир, где боги жили вместе с людьми, разделён на три части. С уходом короля первых людей магия, связывающая мир богов и людей, исчезла, и всему сущему грозит гибель. Сумасшедший бог Локи, скрывающийся в своей башне, отправляет скромного летописца из народа миннатов на поиски пропавшего короля в мир людей. Тому предстоит опасный путь по забытым тропам. На севере страны зреет восстание недовольными гнётом наместника, грозящее миру фатальными переменами. Будет ли найден король людей? Вернётся ли магия? Кто такой загадочный бог Локи? Фантастическая история, в основе которой лежит мифология северных народов.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рассмеялась, а потом медленно стянула с головы капюшон.

– Потому что я сама – фёстэнкил.

Полина чуть не вскрикнула от неожиданности. Перед ней сидела не древняя старуха, какой её все воспринимали в Своельге, а молодая, красивая женщина с синими, пронзительно-печальными глазами. Волосы Фавры излучали серебристое холодное свечение и были убраны в хвост, скрывающийся под широким балахоном. Тонкие аристократические черты лица в ореоле серебряного свечения казались совершенными, лёгкая ухмылка украшала нежно-розовые губы женщины, которая взглянула на ошарашенную Полину и закончила начатую фразу:

– И кто, как не я должна узнать в тебе ту, кем являюсь сама?

– Но как это? – выдохнула из себя Полина. – Я… Прости, но все в деревне считают тебя, кхм, старой.

– Чему я очень рада, стоит признаться. Я сама позволила считать себя таковой. Есть у меня причины скрывать своё истинное обличье. Люди, знаешь ли, в последние несколько столетий не слишком привечают детей богов.

– Ты – дочь богов? – Полина поперхнулась произнесёнными словами.

– Да, фёстэнкилы – дети богов. Или ты уже забыла уроки ванов на Ближних островах?

– Да. Вернее нет. Я помню, нам рассказывали о них. О вас. О, чёрт побери! Ты меня разыгрываешь?

Фавра рассмеялась.

– Нет, Полина. К счастью или к сожалению. Я – дочь Мораны и Свентовида, младшая из фёстэнкилов, одна из трёх полубогов, выживших в Великой битве древности. Настоящее моё имя – Алайна. И вот уже более тысячи лет я вынуждена скрываться в глухомани под вымышленным именем и в обличье древней старухи. Радостей от такой жизни, скажу честно, у меня не много. Но такова реальность и с ней приходится мириться. И всё же сейчас речь не обо мне, Полина. А о тебе. Давай вернёмся к тому, с чего начали. Я, как ты можешь теперь понять, знаю всех своих братьев и сестёр. Каждого фёстэнкила. В живых нас осталось всего трое. Один вовсе пропал и о нём ни слуху, ни духу. Так как же могло получиться, что ты обладаешь свойствами, присущими нам и при этом твои родители не боги?

Полина пожала плечами, совершенно сбитая с толку обрушившимися на неё новостями.

– Вот и я понять не могу, – покачала головой ведунья. – Правда, есть у меня одно абсолютно невозможное предположение. Скажи, кем был твой отец?

– Отец на заводе слесарем работал. Я его плохо помню, он умер, когда мне было семь лет.

– Так, это не подходит, – пробормотала Фавра. – А дед?

– Ни по маминой линии, ни по отцовской я никого из них не знала, – настороженно ответила Полина. – Мы с братом жили, бабушкой и мамой, которая…

– Брат? – перебила Полину Фавра. В холодной синеве её глаз мелькнул проблеск догадки. – А что стало с братом?

– Я не знаю, – нахмурилась Полина. – Когда я…умерла, они остались с бабушкой вдвоём.

– Что ж, да, это может стать объяснением. Если только…

Ведунья, не договорив, вскочила с места и зашагала по комнате от стола к печи и обратно. При этом она что-то бормотала себе под нос, время от времени поглядывая то в сторону Полины, то на пустую клетку под потолком, то в окно, словно выискивая в нём ответы. Полина растерянно смотрела на ведунью, не понимая, почему она так взбудоражилась при упоминании Игоря.

– Фавра?

Ведунья взглянула на Полину с удивлением, словно забыла о её присутствии. Она оправила чуть выбившиеся из-под балахона волосы.

– Почему тебя так заинтересовал мой брат?

– Это лишь предположение, дикое, невозможное, – проговорила Фавра, внимательно рассматривая Полину, которой от сканирующего взгляда ведуньи стало как-то зябко. – Но как ещё можно объяснить подобное? Миннаты. У них могут быть сведения. Да. Если где и можно найти ответ, то только в Библиотеке миннатов. Полина, мне надо уехать ненадолго.

– Уехать? Но как же? Сейчас? Как мы здесь без тебя? Ванька ещё нуждается в лечении. О, Ванька, – простонала девушка. – Он меня убьёт. Я обещала ему прийти к тебе вместе с ним. И Кате. Им надо сказать.

– Им ни в коем случае нельзя рассказывать! Мигом пол деревни знать будут. Вообще никому лучше не знать, что ты была здесь сегодня. И о нашем разговоре. По крайней мере, пока я не разберусь с этой ситуацией. С тобой.

– Но что мне им сказать?

– Ничего. Во-первых, уходи от меня через пастбища. Ты была на утренней прогулке. Ты не была здесь. С друзьями можешь прийти сюда, сделаешь вид, что тебя всё ещё волнует моя вчерашняя глупость. Меня вы всё равно не застанете, так что мне не придётся оправдываться, а с тебя спроса нет.

Фавра отошла от Полины и суетливо начала собираться. Она достала из-за печи рюкзак и стала укладывать вещи, бормоча сама с собой.

– Семена остролиста должны пригодиться. Корни, корни золотухи. Да где же они?

Женщина бегала по дому, спешно скидывая свои запасы в рюкзак. Она смахнула в сумку ступку с пестом со стола, сорвала несколько трав, которые сушились на верёвках над окном и оправила их следом в холщовый мешок.

– Надеюсь, мне удастся управиться быстро. Ещё эти новости, – покачала головой женщина.

– Какие новости? – насторожилась Полина, а Фавра замерла, поняв, что сказал лишнее.

– Не могу сказать, извини. Но тебе не о чем беспокоиться, – неуверенно ответила ведунья. – Благо, библиотека не так далеко и путь до неё не трудный.

– Сколько ты будешь отсутствовать? – заверения Фавры, что Полине не о чем беспокоиться были слишком не убедительными.

– Несколько дней, если пустить лошадь галопом.

– У тебя есть лошадь? – удивилась Полина.

– Ну конечно есть, что за глупый вопрос, – Фавра распрямилась и обвела взглядом помещение. – Кажется, всё взяла. Мне пора.

Она подошла к Полине, которая растерянно смотрела на ведунью.

– Помни, никто не должен знать о нашем разговоре, – настойчиво повторила Фавра. – Это гораздо серьёзнее, чем ты можешь себе представить. А теперь идём.

Фавра накинула капюшон, скрывая от мира своё лицо и переливающиеся серебром волосы и снова обращаясь в малоприметную старушку. Полина вышла вперед ведуньи на улицу и зажмурила глаза от яркого света, прикрыв их ладонью.

– Идём, – Фавра прикрыла дверь в избу, взяла Полину под локоть и потянула в сторону от выхода со двора. – Выйдем с западной стороны.

Они прошли по тропинке через цветущие грядки и оказались перед едва различимой калиткой, спрятавшейся за обильной порослью вьюна, который рассыпал свои белые цветы по деревянному забору. Фавра бесшумно отворила дверцу и взглядом показала Полине следовать за ней.

– Обойдешь холм и рощу, выйдешь через пастбища к реке. Никто и не подумает, что ты была здесь.

Полина кивнула.

– Не проговорись.

– Я поняла.

1 ... 24 25 26 27 28 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)