» » » » Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, Макс Ридли Кроу . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Название: Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 562
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I читать книгу онлайн

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать бесплатно онлайн , автор Макс Ридли Кроу
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.
1 ... 35 36 37 38 39 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ну да, Рик же был воришкой. Не сомневаюсь, что у него о моем отце остались яркие воспоминания.

– Погоди, – Тэд о чем-то напряженно думал, – так это что ж выходит? Тебе годков-то сколько?

– Сколько есть, все мои, – буркнул я. Знаю, знаю, к чему подобные разговоры приводят. «Вот я в твои-то годы…»

– Вот я в твои-то годы, – завел обладатель самого выдающегося носа, мечтательно подняв глаза к небу, – еще гулял вволю. Меня в каждом кабаке узнавали, каждая баба, от гувернантки баронессы до последней шлюхи – все!

– А разве что-то изменилось? – спросил Ардан.

Они с Оливером громко заржали, а Тэд горделиво распрямил плечи:

– Да почти ничего, хоть теперь большинство моих мыслей о благе Церкви.

– Большинство твоих мыслей? – переспросил рыжий, – ты хочешь сказать, их у тебя больше, чем одна?

– Ах ты, Красная Башка, погоди у меня, – пригрозил Тэд кулаком тому и снова обратился ко мне. – Значит, отец назначил тебя вместо себя? Меня всегда раздражало это наследие…

– Потому что тебе бы твой отец мог разве что бутылку оставить, и то пустую, – отозвался Оливер. – Такова правда жизни. Епископ учит нас, что все мы рождаемся одинаковыми. Так и есть. Только одни рождаются в грязи, а другие – на бархатных подушках.

Мне нечего было возразить. И смысл спорить против очевидной истины? Другой вопрос, что в этом плохого? Во всяком случае, для меня точно ничего.

Наконец, тяжелый подъем остался позади, и мы очутились у подножия холма, на котором расположилась крепость Орлиное Гнездо. Прежде я и представить себе не мог, что она столь огромна и внушительна. Непреодолимые стены были так высоки, что из-за них виднелись только верхушки башен. Чернота бойниц неприветливо смотрела на нас, и легко было представить, что за ней скрываются лучники, готовые пустить стрелы в незванных гостей. Вдоль стен пролегал широкий ров, через который был переброшен мост. Ворота открыты. Странное что-то творится: судя по тому, что говорят о жителях Орлиного Гнезда, они не были особо радушными хозяевами, готовыми впустить каждого жаждущего в свою обитель.

– Вперед, – скомандовал Рэми, который, видимо, тоже терзался сомнениями.

Мы ступили на мост, вглядываясь в бойницы. Тишина. Будто город-крепость вовсе вымер. Вслед за Рэми мы вошли в ворота. Со всех сторон давили глухие стены, в узком коридоре, в котором оказался наш отряд, было не развернуться. Вторые ворота, ведущие в город, оставались закрытыми.

Я ехал почти в конце колонны, за мной шли только две телеги. И стоило им съехать с моста, как решетка с лязгом опустилась. Нервно заржала чья-то лошадь.

– Ловушка! – выкрикнул Оливер.

Его волнение быстро подхватили остальные. Мы и вправду очутились в каменной клетке. Рэми, едущий впереди, уперся в запертые ворота, и выход на мост оказался перекрыт.

– Вот они! – воскликнул Тэд.

Все мы, как один, подняли головы вверх и увидели лучников, выстроившихся на стенах. Они не целились в нас, но этого и не требовалось. Нетрудно осознать, в каком положении мы оказались. Наш отряд был как на ладони.

– Кто вы такие? – громко прозвучал голос и многократно отразился от стен затихающим эхом.

– Тихо! – прикрикнул Рэми на переговаривающихся инквизиторов. Он поискал взглядом того, кто задал вопрос, но, не найдя, ответил неопределенно вверх, – мы пришли с миром. Я Николас Рэми, инквизитор Церкви Пророка Лазериана. Письма епископа и мои документы были украдены…

– Это неважно, – прервал его тот же голос. – Зачем вы пришли?

– Я пришел просить вас допустить меня к архивам, – крикнул Рэми. – Церковь отправила меня…

– Какие архивы? – вновь перебили его.

– Касательно пути Пророка Лазериана, – с досадой ответил Рэми. Кажется, он заготовил торжественную речь, которую так и не сумел произнести. – Рекомендательные письма Его Преосвященства…

– Быть может, вы устали с дороги, – произнес тот же голос. – Нам нужно посовещаться, а вы пока испейте воды и отдохните после долгого пути.

Я огляделся. Никакой воды не видно, да и трудно назвать подходящим местом для отдыха этот каменный рукав. Мы словно находились посреди каминной трубы невероятных размеров. Рэми, желая продемонстрировать покорность и согласие тому, кто говорил с ним, спешился и велел остальным поступить так же. Инквизиторы держались настороженно, то и дело озираясь на каждый шорох. Кажется, они в любой момент готовы были схватиться за оружие. А вот шраванцы проявляли свое легендарное спокойствие даже сейчас. «Какой смысл метаться и нервничать, когда над тобой стоит сотня лучников, а спрятаться некуда?» – вот, что говорили их равнодушные лица. Впрочем, сармантийца я бы не назвал равнодушным. Он присел, будто собирался поправить сапог, и узкий клинок скользнул из его рукава под голенище. Лис резко повернул голову, и мы встретились с ним взглядом. Бывают в жизни такие сделки, которые заключаются без единого слова, без подписи и без рукопожатия. И это был как раз такой случай. В тот короткий миг мы с Лисом и впрямь заключили сделку: он понял, что я не произнесу ни звука по поводу спрятанного ножа, а я…

Впрочем, что именно он бы сделал со мной, если бы я проговорился случайно либо по умыслу, мне не довелось ни узнать, ни придумать, поскольку в воротах, отделяющих нас от города, открылась небольшая дверь, и к нам вышел пухленький старичок в сопровождении девочки лет десяти, которая везла перед собой тележку с бочонком.

– Благородные господа желают свежей водицы? – спросил бойкий старик, облаченный в длинную темную рясу. – Это даже не предложение, а обязательное условие. Мы проявляем гостеприимство, а вы – вежливость.

Брат Рэми подошел и посмотрел на него с высоты своего роста:

– Господин… кем бы вы ни были, я прошу лишь дать мне возможность увидеть архивы. Клянусь, я вез письма епископа, но их у нас похитили в дороге…

– Что вы говорите? – сочувственно цокнул языком старик и, обратившись к девочке, сказал, – подай воды.

 Брат Рэми тяжело вздохнул, но понял, что ничего более не добьется. Он взял из рук девочки стакан с водой и, осушив его, вернул обратно. Старик подошел к Оливеру.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)