» » » » Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, Макс Ридли Кроу . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Название: Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 562
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I читать книгу онлайн

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать бесплатно онлайн , автор Макс Ридли Кроу
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.
1 ... 89 90 91 92 93 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Не понимаю, – сказал я тихо, чтобы никто больше меня не услышал, – разве свадьба – это плохо? Между нами заключено перемирие, но теперь оно стало крепче, так ведь?

– Эх, дитя, – вздохнула она, – сначала мы построили на их земле церковь, а теперь усадили к ним на трон нашу герцогиню. Тот, кто умеет не только смотреть, но и видеть, поймет, что к чему.

Я не был с ней согласен. Мы не пришли на шраванский берег с войной, как они пожаловали к нам когда-то. С их согласия туда прибыла наша религия и наша герцогиня. Ни дня в Шраване не проходит без мелких войн, а при поддержке Дориона наместник Карам станет намного сильнее. Наша армия поможет ему расширить границы владений и, возможно, установить мир в разорванной на части стране. Церковь и герцогиня – не слишком большая цена за столь очевидную выгоду, как по мне.

– А что же трактирщик, только поит нас?

Судя по одежде, двое пьяных, что с трудом помогали друг дружке не упасть, были купцами: цвет кожи у них такой же, как у наших земляков, но на них одежда шраванских торговцев. Они как раз проходили мимо нашего столика, когда затеяли этот разговор.

– Принц мог бы расщедриться и на кормежку, как считаешь?

– Полностью согласен, – закивал второй, – вели трактирщику подать нам любимое блюдо наместника!

– Ох! Ну ты и учудил! – рассмеялся его товарищ, – да ты что, забыл, что любимое блюдо наместника Карама – это сочные медовые фрукты, выложенные на теле прекрасной юной девы…

– Да уж! Деву нам тут днем с огнем не сыскать, тем более прекрасную…

Лис дернулся, и я увидел, как рука его легла на рукоять сиифа, но Алтан придержал его за плечо и покачал головой. Сармантиец проводил потемневшим взглядом пьяных болтунов и тяжело вздохнул. Никто из инквизиторов не обратил на это внимания: на столе перед ними множились пустые кружки, которые тут же заменялись услужливым трактирщиком на полные. Я тоже не стал упускать возможности выпить: в нашем походе не так уж много радости. Эль, безусловно, был разбавлен, да так, что его вкус почти не чувствовался, но, как говорится, если не платишь – то и не жалуйся.

– Господа, позвольте составить вам компанию.

Возле меня, напротив шраванцев, уселся загорелый худощавый человек в плотной накидке, из-под которой виднелась короткая рубаха и шерстяные штаны, заправленные в грубые высокие сапоги. Одежда выдавала в нем моряка, и он полностью подтвердил мои догадки, представившись:

– Капитан Брюс к вашим услугам, – поклонился он. – Мой корабль «Рунальда» готов принять вас на борт.

– Благодарю, мы никуда не отправляемся, – ответил Лис, желая скорее избавиться от общества капитана.

– В самом деле? – удивился тот. – Странно, обычно здесь встречаешь либо купцов, на которых вы не похожи, либо тех, кому нужен корабль.

На этот раз его никто не удостоил ответом. Я глянул на инквизиторов, но они вовсю вели свои беседы. Уже пошли воспоминания о сражении с людоедами, а после того все вновь помянули Вилли.

– Ну и славно, – подсевший к нам капитан Брюс не смутился того, что с ним никто не поддерживает разговор. – В конце концов, я заслужил еще несколько дней отдыха. Ведь я только вчера прибыл из Шравана, как раз из земель Карама. Эх, какие там приготовления к свадьбам велись! Жаль, что не пришлось увидеть само торжество. Уверен, оно было прекрасным…

– Значит, только вернулся? – Лис подался вперед, и в глазах его мелькнул живой интерес. – Что слышал ты о новом телохранителе наместника?

– Что слышал? – капитан задумчиво пожевал губы и взъерошил волосы на затылке, – да толком и сказать нечего. Его не так давно назначили, ничего не слышно пока. Правда, я мельком видел его, когда наместник ехал на прогулку. Ничего особенного: две руки, две ноги, голова одна. По возрасту вроде меня.

Алтан нахмурился и что-то сказал, не обращаясь ни к кому конкретно.

– Что? – переспросил капитан.

– Он говорит, что старый воин – либо мастер, либо трус, – перевел Лис.

– Я знаю ваш язык, – насмешливо ответил разговорчивый Брюс. – Просто удивлен. Похоже, вы подвергаете сомнению мастерство телохранителя наместника.

Как его имя? – спросил Алтан. Благодаря многочасовым стараниям Озана, я смог понять эту фразу без перевода.

Капитан наморщил лоб, вспоминая, и неуверенно произнес:

– Наим… Да, точно, Наим.

Я не знаю его, – сказал Алтан.

Я тоже, – подтвердил Лис, и, судя по его тону, это не свидетельствовало в пользу нового телохранителя.

Капитан Брюс удивленно посмотрел на него:

– Для простого путешественника ты задаешь слишком много вопросов. Ты вообще кто?

– Никто, – усмехнулся Лис, не глядя на него.

Но Брюс не унимался, он продолжал сверлить нашего спутника взглядом, словно пытаясь что-то вспомнить, а затем вдруг хлопнул себя по лбу:

– Раздери меня гром! Да ты ведь тот самый сармантиец, о котором по Шравану легенды ходят! Ты же телохранитель Карама, да? Ну тот, который раньше был…

Он замолчал, когда услышал характерный металлический лязг. Лис демонстративно взялся за рукоятку сиифа и чуть поднял ее, чтобы позволить собеседнику увидеть отполированную сталь клинка.

– Ты мне надоел, – сказал он.

– Понял, понял, – забормотал Брюс, поспешно поднимаясь. – Приятно было поговорить, господа простые путешественники. Если понадобится корабль, обращайтесь, «Рунальда» – быстрая стерва.

Он раскланялся и скрылся в толпе. Алтан недобро глянул ему вслед. Я уткнулся во вторую кружку с элем в надежде уловить хоть отголоски хмеля, без которого в компании подвыпивших инквизиторов и мрачных шраванцев было тяжело находиться. Политические вопросы меня сейчас волновали куда меньше, чем возможность провести ночь под надежной крышей, закутавшись в сухое одеяло. Глотая пресный напиток, я прислушивался к негромкому разговору шраванцев. Похоже, речь шла о каком-то долгожителе по имени Бхарани и его свадьбе. Это походило на бессмыслицу, и я высказал свои сомнения по этому поводу Айре. Она тихо засмеялась в ответ и снисходительно похлопала меня по руке:

1 ... 89 90 91 92 93 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)