» » » » Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I, Макс Ридли Кроу . Жанр: Героическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Макс Ридли Кроу - Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
Название: Сага о героях. В поисках Пророка. Том I
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 30 август 2018
Количество просмотров: 562
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I читать книгу онлайн

Сага о героях. В поисках Пророка. Том I - читать бесплатно онлайн , автор Макс Ридли Кроу
Должен ли герой быть безупречным? Может ли он быть преступником, предателем, лгуном? Отряд отважных воинов отправлен на поиски Пророка, чтобы объединить союзников на пороге войны. Одни идут за прощением, другие – за местью. Среди них нет ни мира, ни доверия. И прошлое любого из них может встать на пути отряда. Но цель превыше всего, даже если у каждого она своя.
1 ... 93 94 95 96 97 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Нет, нет, погодите! – воскликнул Ратьян, обращаясь не то к своему возможному убийце, не то к стражникам, выхватывающим оружие.

– Убеди меня, – усмехнулся Лис.

– Конечно, вы можете убить меня, – спокойно продолжил тот, – при вашем мастерстве вам не составит труда выйти из этой комнаты победителем. Но, прошу вас, посмотрите во двор…

Рэми, держа меч наготове и не выпуская из виду стражников, подошел к окну и выглянул наружу.

– Там наши люди, – сказал он, вновь переводя взгляд на Ратьяна, – и что с того?

– Они стоят перед входом, сбившись в кучу, как цыплята, ожидающие свою наседку? – невинно уточнил капитан стражи.

– У тебя тесный двор, – нахмурился Рэми, – стоят, как могут.

– А ворота закрыты?

Инквизитор вновь выглянул и мрачно кивнул в подтверждение. Значит, мы оказались в западне. Не назвал бы я это хорошей новостью, знать бы еще, кого благодарить за этот теплый прием. Сомневаюсь, что драка в таверне была случайностью. Только к чему этот балаган?

– Видите ли, господа, на ваших друзей из окон сейчас смотрят мои люди, которых один талантливый колдун снабдил качественными огненными хлопушками. Вы путешествуете с ведьмой, поэтому знаете, о чем я говорю.

Я посмотрел на Рэми. Он вновь глянул во двор, будто надеясь, что нашему отряду каким-то образом удастся исчезнуть. Увы, судя по его лицу, все по-прежнему стояли внизу, не подозревая о нависшей над ними опасности.

– Стоит лишь дать сигнал, и ваши люди превратятся в куски горящей плоти, – со вздохом сказал Ратьян. – Вы не находите, что это слишком жестокая смерть?

– И как же ты подашь сигнал? – спросил Рэми, – если тебе снесут голову?

– Не я, так они, – спокойно ответил тот.

Усатый стражник с мрачной ухмылкой взялся за шнур сигнального колокола. Даже если я или Рэми успеем убить его до того, как язык колокола ударит по стенке, то любой другой стражник сможет завершить начатое дело. Я видел, что огненные хлопушки сделали с людоедами в лагере, и с ужасом мог представить себе, что сотворят они с нашими спутниками, запертыми в тесном дворике.

– Чего ты хочешь? – спросил Лис, не торопясь убирать сииф от горла Ратьяна.

– Чтобы вы отдали оружие моим людям и прошли в темницу, – сказал тот. – Сожалею, но у нас только одна камера, и я не смогу вам обеспечить должных удобств…

– Это какое-то безумие, – Рэми потер лоб и встряхнул головой. – К чему все это? Не проще ли было убить нас еще там, в таверне?

– Мне не нужно вас убивать, – запротестовал тот. – Я должен был вас захватить, и сделал это, не пролив ни единой капли крови своих людей. И вам тоже не на что жаловаться, господа. Я могу рассчитывать на ваше благоразумие?

– Что помешает тебе убить наших людей, если мы поступим так, как ты хочешь? – спросил Лис.

– Слово чести, они не пострадают, – сказал Ратьян, чем вызвал лишь усмешку сармантийца.

– Он верит в то, что говорит, – тихо произнесла Айра.

Она подошла к окну и выглянула наружу.

– Я не услышала лжи, – продолжила она. – И если двор забросают огненными хлопушками, все погибнут, там негде скрыться.

– Слушайте свою ведьму, – Ратьян широко улыбнулся, пытаясь продемонстрировать собственную уверенность, но уголки его губ предательски дрожали, выдавая нервное напряжение. Непросто улыбаться, когда к твоему горлу приставлен заточенный клинок.

– Рэми? – Лис чуть повернул к тому голову.

Инквизитор посмотрел на Айру, меня, на стоящих у двери стражников, вероятно, просчитывая в уме вероятность благополучного исхода поединка, если ослушаться Ратьяна. К сожалению, каждому из нас было понятно, что наши товарищи погибнут от одного лишь неверного решения.

– Отпусти его, – сказал Рэми. – Мы ничего не можем сделать.

Сармантиец отошел в сторону и убрал сииф в ножны. Ратьян нервно потер шею и посмотрел на руку:

– Ни капли крови! – изумленно воскликнул он. – Благодарю вас. А теперь, будьте так любезны, сложите оружие на пол и не заставляйте вас обыскивать. Мне всегда казалось, что в обыске есть что-то унизительное.

Манерность и показная обходительность Ратьяна раздражали, как зубная боль. Мы были пленниками, а не гостями на пышном дворянском приеме, и от того, что с нами обращаются столь вежливо, суть положения вещей не менялась. Я опустил ножны с кинжалом на ковер и с огромным нежеланием разжал пальцы. Расстаться с оружием в окружении врагов – нелегкое испытание для нервов.

– Позвольте, – капитан стражи подошел к Айре и взял у нее обе наплечные сумки. – Не беспокойтесь, все ваши вещи будут пребывать в сохранности, пока не поступит прямое указание, как с ними следует поступить.

– Вы утешили меня, – саркастически отозвался Рэми, оставляя на полу меч и кинжал.

Лис сложил перед собой весь свой арсенал, которым можно было бы вооружить небольшой отряд. Глаза Ратьяна сделались круглыми от удивления:

– Потрясающе! Просто великолепно…

Не сомневаюсь, он уже прикидывал в уме, сколько сможет выручить за продажу нашего добра. Удачный день у капитана стражи, ничего не скажешь: оружие потянет на пару сотен золотых, не меньше (сиифы в наших краях неимоверно дорогие), ну и от таинственного заказчика наверняка что-нибудь перепадет за расторопность, да и матросы, думаю, бесплатно обошлись – хорошая сделка дороже золота.

Стражники без лишних церемоний стянули нам руки веревками за спиной, связав кисти и локти так, что шевельнуть пальцами было больно. Пока они это делали, обнаружили у Айры на руке припрятанный стилет. Они отобрали его и бросили в общую кучу.

– Прошу вас, пройдемте за мной, – Ратьян направился к неприметной двери в задней части кабинета.

– Что будет с моими людьми? – спросил Лис.

– О них мне не говорили, – с сожалением ответил тот, – но, полагаю, мы их отпустим, как только вы покинете темницу. Скорее всего, это произойдет завтра утром. Мои гонцы уже отправлены, так что мы ожидаем прибытия заказчика.

1 ... 93 94 95 96 97 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)