» » » » Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка
Дата добавления: 13 март 2024
Количество просмотров: 59
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - читать бесплатно онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Что бы вы чувствовали, когда внезапно узнали бы, что у вас есть дочь? А что бы вы ощутили, если бы вам сообщили, что дочь похищена? Правильно, двойной шок. Один от радости, другой от негодования. И чтобы ее спасти, вам следует поступиться всем, что есть в вашей жизни ценного.
Гарри Дрездену ради спасения дочери приходится пойти на союз с силами, откровенно ему враждебными, совершить поступки, невозможные для обыкновенного человека. И даже, если судьба заставит, своей жизни не пожалеть («Перемены»).
Беда Дрездена в том, что он единственный чародей-профессионал во всем альтернативном Чикаго, и более обратиться не к кому. Отсюда и бесчисленные конфликты. То на него окрысятся безумные некроманты, то он пересечет дорожку властным коронованным фэйри, то загадочные вампиры из Черной Коллегии заимеют на Гарри зуб… Вот из таких историй, иногда смертельно серьезных, иногда абсурдно смешных, и состоит «Адская работенка» – выборка из множества материалов, хранящихся в личных архивах Дрездена.
Цикл произведений о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

достаточно, чтобы высушить слезы в моих глазах. А потом повернулся к Красному Королю и кивнул.

– Договорились, – сказал я. – Ступайте за графиней. Разгребу для вас этот мусор.

Глава 44

Аламайя молча вышла из храма. Вернулась она примерно через минуту. Она низко, преклонив колена, поклонилась Красному Королю и что-то негромко ему сообщила.

Красный Король сощурился, пробормотал что-то девице и вышел. Сразу взревели рога, забили барабаны – подданные встречали своего монарха.

Аламайе пришлось повысить голос, чтобы я расслышал ее:

– Мой господин желает, чтобы ты знал: это место находится под наблюдением и охраной. Если ты попробуешь бежать с ребенком, тебя уничтожат, и ее вместе с тобой.

– Понятно, – спокойно ответил я.

Аламайя отвесила мне более традиционный поклон и поспешила за Красным Королем.

Когда она скрылась за дверью, я сделал два шага к алтарю и лежавшей на нем мертвой женщине.

– Хорошо, – проговорил я. – Скажи мне, что я тут вижу.

– Огромные карикатурные губы, – ответил из мешка-футболки с эмблемой «Роллинг стоунз» Боб-череп самым что ни на есть едким тоном.

Я тихо чертыхнулся и сдвинул край футболки так, что стал виден один светящийся оранжевый глаз черепа.

– Большого тупицу-чародея! – сказал Боб.

Я зарычал и нацелил его глаз на алтарь.

– О! – сказал Боб. – Ох, черт!

– Что это? – спросил я.

– Ритуальное проклятие, которое они готовят, – ответил Боб. – Большое.

– Как оно действует? У тебя десять секунд или меньше.

– Десять сек… Тьфу! – спохватился Боб. – Ладно. Представь себе арбалет. Все человеческие жертвоприношения – это усилия, которые тебе требуются, чтобы натянуть тетиву. Теперь она оттянута до упора, и арбалет готов к выстрелу. Ему не хватает только стрелы.

– Какой стрелы? О чем ты?

– Вроде маленькой девочки, которая спрятана за алтарем, – объяснил Боб. – Ее кровь выпустит в мир всю накопленную энергию и направит ее в цель. В данном конкретном случае – на ее кровных родственников.

Секунду я, хмурясь, обдумывал это.

– Это обязательно должна быть Мэгги? – спросил я.

– Нет. Одна стрела мало чем отличается от другой. Скажем, если при заклании ты будешь пользоваться другим похожим ножом, результат не изменится.

Я кивнул:

– Тогда… Что, если мы используем другую стрелу?

– Произойдет то же самое. Единственная разница заключается в том, что проклятие сработает на ком-то другом.

– Значит, ружье уже заряжено, – тихо произнес я и нахмурился еще сильнее. – Тогда на кой черт они оставили меня наедине с ним?

– Кого ты собираешься убить, чтобы нажать на спуск? – поинтересовался Боб. – Свою дочку? Себя? Валяй, босс.

– Можем ли мы разрядить его? Или испортить?

– Конечно. Правда, храм при этом взлетит на воздух, чуть ли не в космос, но это возможно.

Я стиснул зубы.

– Если все пойдет так, как они задумали, убьет ли это Томаса?

– Девочка – смертная, – задумчиво сказал Боб. – Значит, только его человеческую составляющую. Его тело, его рассудок. Думаю, если ему повезет, его голодный демон может вселиться в какой-нибудь овощ, но дальше этого среди Белой Коллегии оно не распространится.

– Черт! – буркнул я.

Я собирался сказать что-то еще, но краем глаза заметил движение. Я сунул Боба обратно в мешок, дав ему знак помалкивать, повернулся и увидел Аламайю, входившую в храм в сопровождении дюжины полностью обращенных воинов-ягуаров.

– Если ты последуешь за мной, господин чародей, – произнесла девушка, – я провожу тебя к той, что причинила тебе вред. Мой господин желает, чтобы ты знал: он дает тебе слово, что твоей дочери не причинят никакого вреда до самого завершения дуэли.

– Спасибо, – отозвался я и оглянулся еще раз на дочку.

Та жалась к стене; ее широко раскрытые глаза не смотрели ни на что конкретное, словно она пыталась наблюдать за всем вокруг сразу.

Я подошел к девочке, и она снова отпрянула. Я опустился перед ней на колени. Я не пытался дотронуться до нее. Не знаю, удалось ли бы мне сохранить самообладание, если бы я увидел, как она съеживается от моего прикосновения.

– Мэгги, – тихо произнес я.

Взгляд ее метнулся ко мне, и я прочел в нем явное удивление.

– Я заберу тебя от этих плохих людей, – произнес я так мягко, как только мог. Я даже не знал, понимает ли она по-английски. – Идет? Я заберу тебя отсюда.

Губы ее дрогнули, и она снова отвернулась.

Я встал и следом за жрицей безумного бога-наркомана вышел встретиться со своим врагом.

Снаружи все изменилось. Красная Коллегия спускалась с пирамиды и спокойной, упорядоченной процессией направлялась в другой конец развалин. Мои спутники ждали у подножия лестницы.

– Что ж, – сообщил я им, – время для дуэли.

Саня покачал головой:

– Помяните мои слова, это решится не у барьера. Такие штуки всегда кончаются адом кромешным.

– Дуэльный кодекс – штука серьезная, – возразил я. – Он будет играть по правилам. Если победу одержу я, то получаю девочку, и мы уходим.

Мартин покачал головой.

– Что? – спросил я.

– Я их знаю, – ровным голосом ответил он. – Никому из нас не покинуть этого места живым.

Его слова оказали на всех мгновенный эффект. По Молли они ударили больнее всего. Она и так уже заметно побледнела. Я увидел, как она нервно сглотнула.

– Возможно, монстров вы и знаете, Мартин, – тихо возразила Мёрфи. – Но я знаю парня, который их останавливает. И если они не вернут девочку, мы заставим их пожалеть об этом. – Она кивнула мне и снова повернулась к остальным. – Идем. Полюбуемся на то, как Дрезден прикончит эту сучку.

Я невольно улыбнулся. Хороший все-таки человек Мёрфи.

Как только с лестницы сошел последний из полусмертных воинов-ягуаров, мы пристроились за ними и проследовали к тому, что напоминало другой храм на северной оконечности развалин.

Однако, войдя в дверь храма, мы оказались на открытом пространстве – полосе зеленой травы размером сто пятьдесят на семьдесят или восемьдесят ярдов. Вдоль длинных сторон прямоугольника тянулись каменные стены высотой футов тридцать, а дальний край замыкался храмом вроде того, в который мы только что входили.

– Настоящий стадион, – пробормотал я, оглядываясь по сторонам.

– Эм, – подала голос Молли. – Насчет спортивных игр майя ходят всякие жутковатые истории, босс.

– Совершенно верно, – с мечтательной улыбкой подтвердила Леа. – Они знали, чем стимулировать своих спортсменов.

Аламайя повернулась ко мне.

– Господин, – сказала она, – твои слуги могут подождать здесь. Будь добр, ступай за мной.

– Держите ухо востро, ребята, – посоветовал я своим спутникам, кивнул Аламайе и следом за ней вышел на поле.

Одновременно с этим с противоположного его конца двинулась мне навстречу женщина. Когда она приблизилась, я увидел, что черты лица Арианны мало изменились по сравнению с нашей прошлой встречей, только бледная кожа сменилась смуглой, ледяные

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

Перейти на страницу:
Комментариев (0)