» » » » Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер, Джим Батчер . Жанр: Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - Джим Батчер
Название: Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка
Дата добавления: 13 март 2024
Количество просмотров: 59
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка читать книгу онлайн

Архивы Дрездена: Перемены. Адская работенка - читать бесплатно онлайн , автор Джим Батчер

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем – за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните… Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…
Что бы вы чувствовали, когда внезапно узнали бы, что у вас есть дочь? А что бы вы ощутили, если бы вам сообщили, что дочь похищена? Правильно, двойной шок. Один от радости, другой от негодования. И чтобы ее спасти, вам следует поступиться всем, что есть в вашей жизни ценного.
Гарри Дрездену ради спасения дочери приходится пойти на союз с силами, откровенно ему враждебными, совершить поступки, невозможные для обыкновенного человека. И даже, если судьба заставит, своей жизни не пожалеть («Перемены»).
Беда Дрездена в том, что он единственный чародей-профессионал во всем альтернативном Чикаго, и более обратиться не к кому. Отсюда и бесчисленные конфликты. То на него окрысятся безумные некроманты, то он пересечет дорожку властным коронованным фэйри, то загадочные вампиры из Черной Коллегии заимеют на Гарри зуб… Вот из таких историй, иногда смертельно серьезных, иногда абсурдно смешных, и состоит «Адская работенка» – выборка из множества материалов, хранящихся в личных архивах Дрездена.
Цикл произведений о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

обратный путь.

Панциревики засуетились еще яростнее, и напряжение от удерживания двух заклинаний стало физически ощутимым, превратившись в дрожащую слабость в конечностях. Стиснув зубы, я сосредоточился на стене и мостике. Поле моего зрения исказилось, сузившись до туннеля.

А затем Мёрфи вновь вскрикнула и медленно прошла сквозь огонь. Пламя зацепило ее, и она задохнулась от боли, но, спотыкаясь, добралась до меня.

Со вздохом облегчения я убрал мостик.

– Бежим! Давай, скорее!

Вдвоем мы с трудом подняли Джорджию. Мы успели отойти всего на пятьдесят футов, когда я почувствовал, что если не сниму огненную стену, то упаду в обморок. К счастью, панциревики не приспособлены к быстрому бегу, поскольку мы с Мёрфи обогнали их, вытащив голую девушку из Подземья и донеся до машины.

За все это время Джорджия ни разу не пошевелилась.

У Мёрфи в багажнике нашлось одеяло. Я завернул в него Джорджию и забрался вместе с ней на заднее сиденье. Мёрфи завела машину и направилась к отелю «Линкольншир Марриотт», одному из самых роскошных мест для проведения свадеб, располагавшемуся в двадцати милях к северу от города. Обстановка на дороге не отличалась спокойствием, а если верить часам в машине, до начала церемонии оставалось меньше десяти минут.

Я возился на заднем сиденье, одновременно пытаясь не давать Джорджии биться о потолок, открыть рюкзак и игнорировать порезы, оставленные клешней на ноге.

– У нее на лице кровь? – спросила Мёрфи.

– Ага, – отозвался я. – Засохшая. Но полагаю, не ее. Боб сказал, она сопротивлялась. Думаю, Джорджия укусила Дженни Гринтис, или Дженни Зеленозубку, прежде чем ее схватили.

– Какую Дженни?

– Зеленозубку, – пояснил я. – Одну из сидхе. Знатная фэйри, закадычная подруга Зимней Леди.

– У нее зеленые зубы?

– Как распаренный шпинат. Я видел ее во главе большой армии панциревиков – вроде тех, что мы встретили во время войны фэйри. Если бы Мэйв хотела отомстить Билли и компании, наверняка послала бы Дженни.

– Она опасна?

– Знаешь истории о созданиях, которые заманивают тебя в воду, а затем топят? Сиренах, зачаровывающих и убивающих моряков? Русалках, которые уносят мужчин в свои жилища на дне моря?

– Ну да.

– Вот и Дженни такая же. Но намного уродливее.

Я достал Боба из рюкзака. Череп увидел обнаженную Джорджию и возликовал.

– Сначала потрясающий секс с цыпочкой в полицейской форме, а теперь еще и секс втроем, и все в один день! – воскликнул он. – Гарри, ты должен написать об этом в «Пентхаус»!

– Не сейчас, Боб. Нужно, чтобы ты опознал заклинание, наложенное на Джорджию.

Череп издал возмущенный звук, однако сосредоточился на девушке.

– О-о-о… – сказал он через секунду. – Ух ты! Это крутое заклинание. Явно поработали сидхе.

– Полагаю, Дженни Зеленозубка. Давай подробности.

– Дженни не промах. Это заклятие сна, – ответил Боб. – Очень мощное. И злое, как силы ада.

– Как мне его снять?

– Никак, – сообщил Боб.

– Ладно. Как его сломать?

– Ты не понял. Оно вплетено в жертву и подпитывается ее жизненной силой. Если ты уничтожишь заклятие…

Я кивнул:

– Уничтожу и ее. От него невозможно избавиться?

– Нет, вовсе нет. Я сказал, что ты не сможешь его снять. Разумеется, это по силам тому, кто его наложил. Однако есть и другой способ.

Я начал закипать:

– Какой способ, Боб?

– Эм, – сказал он, как будто пожимая плечами, – поцелуй, например. Знаешь, настоящая любовь, прекрасный принц и все такое.

– Это несложно, – ответил я, слегка успокаиваясь. – Мы определенно прибудем на свадьбу прежде, чем он останется наедине с Дженни и утонет.

– Вот и славно, – сказал Боб. – Конечно, девчонке все равно крышка, но нельзя же спасти всех и сразу.

– Что? – переспросил я. – Почему крышка?

– Ну, если молодой оборотень отправится на церемонию вместе с Дженни, поклянется ей в верности и тому подобное, это его несколько подпортит. Я имею в виду, если он женат на другой, какая же это чистая любовь? Он будет принадлежать Дженни, и его поцелуй не снимет заклятия.

– А значит, Джорджия не проснется, – сказал я и прикусил губу. – На какой именно стадии свадьбы это произойдет?

– Ты хочешь знать, когда станет слишком поздно? – уточнил Боб.

– Да. Когда они скажут: «Я даю согласие»? Когда обменяются кольцами? Или?..

– Кольца, обеты, – с легким презрением пробормотал Боб. – Все это глупости.

Мёрфи посмотрела на меня в зеркало заднего вида и сказала:

– Поцелуй, Гарри. Поцелуй.

– Блондиночка права! – жизнерадостно согласился Боб.

На мгновение мои глаза встретились в зеркале с глазами Мёрфи.

– Да. Полагаю, мне следовало догадаться.

Мёрфи слегка улыбнулась.

– Поцелуй скрепляет сделку! – провозгласил Боб. – Если Билли поцелует Дженни Зеленозубку, длинноногая девчонка не проснется, да и сам он недолго будет радоваться солнышку.

– Мёрф, – напряженно произнес я.

Она опустила окно с водительской стороны, прикрепила к крыше магнитную полицейскую мигалку и включила сирену. Затем вдавила в пол педаль газа, и от рывка я чуть не лишился головы.

В нормальных обстоятельствах дорога в отель заняла бы полчаса. Я не утверждаю, что Мёрфи гнала как самоубийца. Не совсем. Но после того как мы в третий раз чудом избежали столкновения, я закрыл глаза и с трудом подавил желание начать бормотать молитву.

Мёрфи довезла нас за двадцать минут.

Шины завизжали, когда она резко свернула на парковку отеля.

– Высади меня здесь, – попросил я. – Припаркуйся за шатром, чтобы гости не увидели Джорджию. Я схожу за Билли.

Сжимая огнестрельный жезл, я на ходу выкатился из машины и побежал в отель. При виде меня консьержка за регистрационной стойкой заморгала.

– Свадьба! – крикнул я. – Где?

Она моргнула еще раз и показала пальцем:

– Э-э-э… В бальном зале.

– Отлично, – сказал я и припустил в указанном направлении.

Я видел распахнутые двойные двери, слышал усиленный громкоговорителем голос: «Пока смерть не разлучит вас».

В дверном проеме стояла Ева Макалистер в своем лавандовом костюме. Она увидела меня, и ее глаза превратились в ледяные щелочки.

– Вот, это он. Это тот самый человек.

Появились два больших мускулистых парня в плохо подогнанных малиновых фраках – охрана отеля. Они преградили мне путь, и тот, что покрупнее, сказал:

– Сожалею, сэр, но это частное мероприятие. Я вынужден попросить вас уйти.

Я заскрипел зубами:

– Вы шутите? Частное! Да я гребаный шафер!

Усиленный голос в бальном зале продолжал:

– Тогда властью, данной мне…

– Я не позволю какому-то шарлатану испортить эту свадьбу и очернить мое доброе имя, – злорадным тоном сообщила Ева. – Джентльмены, пожалуйста, выведите его, пока он не устроил безобразие.

– Да, мадам, – сказал громила покрупнее. И шагнул ко мне, кинув взгляд на мой огнестрельный жезл. – Сэр, пройдемте к выходу.

Застав обоих громил врасплох, я рванулся вперед, к дверям, крича:

– Билли!

Ознакомительная версия. Доступно 36 страниц из 234

Перейти на страницу:
Комментариев (0)