» » » » Забытые из Астролуны - Лора Драгелос

Забытые из Астролуны - Лора Драгелос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забытые из Астролуны - Лора Драгелос, Лора Драгелос . Жанр: Городская фантастика / Зарубежные детские книги. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Забытые из Астролуны - Лора Драгелос
Название: Забытые из Астролуны
Дата добавления: 31 май 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Забытые из Астролуны читать книгу онлайн

Забытые из Астролуны - читать бесплатно онлайн , автор Лора Драгелос

Представьте мегаполис, где рядом с дирижаблями летают ковры-самолёты, люди ходят по улицам в пижамах, а инженеры могут по щелчку пальцев вызвать дождь.
Именно в таком странном городе живёт Холли Найтингейл – простая сотрудница Национального музея, чья жизнь переворачивается с ног на голову, когда пропадает её младшая сестра Клара. Но всё становится ещё страннее, когда девушка обнаруживает, что Клару никто не помнит…
Холли предстоит распутать паутину лжи, которая оказывается больше, чем она могла себе представить. Кто стоит за таинственными исчезновениями? И как они связаны с основанием города?

1 ... 49 50 51 52 53 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
непрерывную череду песчаных дюн, усеянных тёмными пятнами. Это были прямоугольные коробки разных размеров. Она никогда не видела ничего похожего, даже в Национальном музее.

– Кто-нибудь желает взглянуть на них поближе? – поинтересовался Бальтазар, поглаживая подбородок. – Я могу спустить верёвочную лестницу и подождать вас внутри дирижабля.

Холли и Алистер отважились выйти из дирижабля. Ступени лестницы обжигали. Стеснённая неудобным длинным платьем и обувью на каблуках, Холли несколько раз чуть было не сорвалась. Когда она, наконец, спустилась на землю, её щеки горели. Увязая в песке, сложив ладонь козырьком, чтобы защитить глаза от солнца, она приблизилась к ближайшей коробке.

– Что это? – спросила Холли.

– Я не понял… Смотрите, тут что-то типа дверцы, а здесь вроде бы часы.

– Для чего?

Холли постучала по странному аппарату, Алистер хмуро осматривал его.

– Это микроволновая печь, – внезапно прошептал он.

– Что?

– Печь… Устройство для быстрого разогрева пищи.

– Почему вы так решили? – удивилась Холли.

– Ээ … не знаю, смутное воспоминание.

– А другие коробки?

– Холодильник, посудомоечная машина, телевизор, компьютер…

Глаза Холли от удивления превратились в блюдца. Алистер оперировал незнакомыми ей терминами. Некоторые из них перекликались в её сознании со словами мистера Льюиса: «Одним словом, это техника, которую я предпочитаю прятать от глаз посетителей».

Значит, это тот самый знаменитый «дождь из старья», о котором упоминал старый директор? Но каким образом все эти вещи оказались здесь?

– Это очень странно, – прокомментировал Алистер, поправляя очки. – Считаете, они упали с неба?

– Мир катится в пропасть, – вздохнула Холли. – Может, мы имеем дело с очередным протестом… Остаётся лишь надеяться, что дирижабль не пострадает от удара.

– К-кто вы?

Холли и Алистер от неожиданности подпрыгнули. Дверь холодильника открылась и оттуда вышла девочка в бальном платье. Вероятно, она спала внутри, потому что её волосы были растрёпаны. Она внимательно оглядела незваных гостей с головы до ног, а затем впилась взглядом в чёрную тучу над головой Алистера.

– Откуда вы, детки? – надменно улыбнувшись, спросила девочка.

Её манера выражаться больше напоминало разбойницу из трущоб, чем юную леди из хорошей семьи. Если бы вся ситуация не была столь нелепой, контраст речи и внешности мог бы позабавить.

– Вас прислала Дама?

– Какая Дама? – спросил Алистер, которому стало не по себе от этой встречи.

– Единственная и неповторимая миссис Фрина Эшвуд, чёрт возьми!

– Вы её знаете? – выпалили в унисон Холли и Алистер.

– Ха, все её знают! Придурки, с какой планеты вы свалились?

– Ээ… Не будете ли вы так любезны прояснить нам ситуацию? – спросил Алистер. – Я адвокат Шеффилд, а это мисс Найтингейл. Мы из Астролуны… И не очень в курсе ваших…

– Вам повезло, что мне скучно, – вздохнула девочка, – я быстренько обрисую обстановку. Вся эта чудесная пустыня, где мы подыхаем от жары, является подсознанием Фрины Эшвуд. Проще говоря, поскольку вы оба кажетесь мне немного кретинами, это ещё и мусорный бак Дамы. Все предметы, все объекты, которые её сознание не желает видеть в Астролуне, оказываются здесь. Небо затягивается тучами, и бам! На нас обрушивается дождь из хлама! А ещё есть мерзкая девчонка…

– Какая ещё девчонка?

– Та, что читает ей сказки. Её зовут Сью Эшвуд. Эта соплячка не понимает последствий того, о чём она бубнит: сознание Дамы раз за разом проясняется, и кое-что оказывается здесь… Я, например. Должно быть, её жизнь настолько скучна, что она создала меня как своё альтер-эго. Меня зовут леди Сьюзен Блэквуд. Бедная сирота, которая может путешествовать в параллельных реальностях, а ещё я – наследница сама не знаю чего. Эта малявка всё своё свободное время выводит каракулями мою историю, и вуаля! Меня забросило в эту пустыню, хотя я ни о чём таком не просила.

– И часто так? – спросила Холли.

– Это непредсказумое явление. Иногда происходит, иногда – нет. Всё зависит от настроения Дамы. Бывает, она слушает больше, чем другие. Вы в Астролуне, у вас нет причин жаловаться, – прошипела леди Сьюзен сквозь зубы. – Ваши дирижабли и даже ковры-самолёты изначально появились в нашей пустыне. Они прибыли с рассказами девчонки, сначала один или два, а после, вероятно, сознание Дамы решило, что это хорошая идея, потому как они отправились захватывать ваши небеса и ваши улицы. Есть Национальный музей, который получил компьютеры, ноутбуки и так далее. Вот почему я говорю, что девчонка может быть опасна. Она так много носится со своими дрянными историями, что это даже врезалось в память Дамы.

– Откуда вам всё это известно? – пробормотал Алистер.

– Я принадлежу подсознанию Дамы, и это нормально, что я в курсе… Кстати, а вы что здесь вынюхиваете?

– Мы ищем Давраса, – ответила Холли. – Вы его случайно не знаете?

– Ну как сказать. Что вам от него нужно?

– Нам нужна его помощь, это очень важно. Астролуна в опасности.

– Ах да, и кто вас отправил? Консул? Тени?

– Нет, нас снабдил сведениями директор Национального музея.

Леди Сьюзен, казалось, задумалась, затем её губы растянулись в довольной улыбке.

– Вам повезло, Даврас на днях рассказывал мне об этом бесполезном музее, так что, думаю, он согласится встретиться с вами. Взамен вы поможете мне довезти этот холодильник до моего дома. Это ваш приятель в дирижабле?

– Да, капитан. А что?

– Ничего. Он скоро упадёт, и ему лучше перенести свою задницу куда-нибудь подальше.

– Спасайся, кто может!

Захлопав глазами, Холли наблюдала, как девочка нырнула в холодильник и захлопнула за собой дверь. Что, чёрт возьми, происходит? Объяснение не заставило себя долго ждать. За какие-то несколько секунд небо потемнело, став чернильно-черным. На них посыпался град из предметов техники: фотоаппараты, наушники, телевизоры, блоки питания, вафельницы, фены, бензопилы, пылесосы. Холли и Алистер в панике бросились в укрытие под перевёрнутое джакузи. Вскоре они услышали глухие удары – на их импровизированное убежище сыпались снаряды.

– Бальтазар! – крикнула Холли. – Вы думаете, он в безопасности?

* * *

Бальтазар плавился от зноя. В третий раз подряд он выпивал глоток рома, не зная, действительно ли это помогает ему справиться с жарой. После разговора с мистером Льюисом его речь, не переставая, вновь и вновь проигрывалась в голове. Ли, Дарелл, Сидни, Палмер. Они были лишь отражением его старых товарищей по Шеритону. Словно рассыпанные элементы пазла, его прошлое всплывало в виде разрозненных кусочков. В той, другой жизни, он получил прозвище «Карман». Он и его товарищи развлекались тем, что обчищали карманы богачей на рыночной площади. Магия наделила его весьма практичной способностью – даром обесцвечивать себя с головы до ног. По щелчку пальцев его фигура становилась полупрозрачной, тем самым помогая ему слиться с окружающим миром. Возможно, «Орион» и полотно невидимости были плодом

1 ... 49 50 51 52 53 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)