» » » » Ночная жизнь (ЛП) - Турман Роб

Ночная жизнь (ЛП) - Турман Роб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ночная жизнь (ЛП) - Турман Роб, Турман Роб . Жанр: Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Ночная жизнь (ЛП) - Турман Роб
Название: Ночная жизнь (ЛП)
Дата добавления: 31 март 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Ночная жизнь (ЛП) читать книгу онлайн

Ночная жизнь (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Турман Роб

Среди нас есть монстры. Они всегда были и всегда будут. Я знал это с тех пор, как себя помню, точно так же, как я всегда знал, что я один из них… ... Ну, во всяком случае, на половину. Добро пожаловать в Большое яблоко. Есть тролль под Бруклинским мостом, боггл в Центральном парке и прекрасный вампир в пентхаусе в Верхнем Ист-Сайде,- и это только начало. Конечно, большинство людей не обращают внимания на сверхъестественную ночную жизнь вокруг себя, но Кэл Леандрос человек только наполовину. Темная родословная его отца является предметом ночных кошмаров, и он сам и вся его потусторонняя раса охотятся за Кэлом. Почему? Кэл не очень-то хотел задерживаться здесь надолго, чтобы выяснить это. Ему и его сводному брату Нико удавалось оставаться на шаг впереди в течение трех лет, но теперь отец Кэла снова нашел их. И Кэлу предстоит узнать, почему они хотят его, почему они всегда хотели его... потому что он, ключ к развязыванию их ада на земле. Судьба человеческого мира будет решаться в битве за жизнь Кэла…

1 ... 69 70 71 72 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мы с Нико обменялись одинаковыми взглядами, гадая, во что, черт возьми, мы вляпались. Это было приятное чувство, настолько обычное и теплое, что я невольно улыбнулся.

— Что-то я не вижу, чтобы кто-то пытался оплатить мой счет — сурово произнес Рафферти у нас за спиной.

Катчер снова принес фрисби, и я бросил его. Беззаботный, как ветер, он помчался за ним, перебирая ногами, пока они не превратились в размытое пятно.

— Мы возвращаем тебе деньги прямо сейчас — просто сказал я.

Подойдя ко мне, Рафферти посмотрел, как бежит его кузен.

— Он счастлив — Когда он это сказал, в его голосе звучало удивление, но в то же время была и грусть.

— Поверь мне, Рафф — Я толкнул его плечом — Ты не можешь выбирать, кто ты такой. Как бы ты ни старался, некоторые вещи никогда не изменятся. А может, и не должны. Это были сложные слова, и мне потребовалось много, очень много времени, чтобы по-настоящему понять их — Возможно, ты сможешь вернуть Катчера таким, каким он был, я не знаю. Но пока? Наслаждайся им таким, какой он есть — И позволь ему тоже наслаждаться этим — тихо закончил я.

Катчер выбрал именно этот момент, чтобы вернуться, и на этот раз Фрисби торжественно протянули Рафферти. В воздухе повисла тишина, золотые глаза встретились с янтарными. Что-то промелькнуло между ними, что-то личное и таинственное, как луна. Я не мог сказать, что это было, но Рафферти нерешительно протянул руку и взял игрушку. Он провел рукой по ободку, касаясь пальцами пластика, и, наконец, бросил ее. В тот же миг Катчер развернулся и бросился за ней. Рафферти улыбнулся. Оно было пронизано печалью, но это была улыбка, которой удалось сорваться с цепи. Иногда это лучшее, на что можно надеяться.

Я наблюдал, как Катчер скачет под алым небом, и восхищался его красотой. Может, он и не был человеком, но и не был монстром. Отсутствие одного не обязательно означало отсутствие другого. В этом было что-то такое простое, но мне потребовалось время, чтобы понять это. Катчер не был монстром.

И я тоже.

notes

Примечания

1

United Parcel Service, Inc.— американская компания, специализирующаяся на экспресс-доставке и логистике. (здесь и далее примечание переводчика)

2

Во времена водевиля арахисовая галерея была прозвищем для самых дешевых и якобы самых шумных мест в театре, обитатели которых, как было известно, часто издевались над артистами.

3

Club Med (сокращение от фр. Club Méditerranée — средиземноморский клуб) — международный туроператор, владеющий и управляющий сетью курортных комплексов в разных странах.

4

Обвинительный приговор (греч.)

5

Немецко-американский дуэт бывших эстрадных артистов Зигфрида Фишбахера и Роя Хорна, ставших известными благодаря своим представлениям с белыми львами и белыми тиграми.

6

Чарлтон Хестон (при рождении — Джон Чарльз Картер) — американский актёр, лауреат премии "Оскар" (1960). Хестон был президентом и представителем NRA с 1998 года до своей отставки в 2003 году.

7

Национальная стрелковая ассоциация США (НСА) — некоммерческая организация в США, которая объединяет сторонников права граждан на хранение и ношение огнестрельного оружия.

8

Вымышленный персонаж, который появлялся в рекламе Национальной федерации производителей кофе Колумбии с 1958 года, представляя колумбийского кофейного фермера

9

Английский светский лев, законодатель моды в эпоху Регентства. Главный персонаж нескольких фильмов под названием "Бо Браммелл", "Красавчик Браммелл".

1 ... 69 70 71 72 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)