» » » » Андрей Морголь - Арсенал эволюции

Андрей Морголь - Арсенал эволюции

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Андрей Морголь - Арсенал эволюции, Андрей Морголь . Жанр: Научная Фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Андрей Морголь - Арсенал эволюции
Название: Арсенал эволюции
ISBN: 978-5-9922-0937-2
Год: 2011
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 134
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Арсенал эволюции читать книгу онлайн

Арсенал эволюции - читать бесплатно онлайн , автор Андрей Морголь
В далеком и странном мире, где по лесам бродят лешие и кикиморы, а в пруду вместо карася можно выловить водяного, изобретательные руки помешанного экспериментатора спровоцировали внеплановый скачок эволюции человечества. Инородная ветвь породила кровожадных монстров, которые заполонили окрестные леса и принялись неспешно включать в рацион питания местных жителей. Но жадных правителей здешних государств заботят совсем иные проблемы. Они увлеченно прикидывают, как бы оттяпать у соседа побольше земель и укрепить свою власть, не обращая внимания на страшные вещи, что творятся под покровом леса. Кто же спасет недальновидную общественность? Кто сможет открыть глаза сильным мира сего? Конечно, тот, кому это меньше всех надо! Простого и незадачливого парня судьба-затейница швыряет в самую гущу тайного врага, пичкает запрещенной информацией и отпускает восвояси. Казалось бы, сообщи властям ценные сведения угрожающего характера и быстро уходи по своим делам, пока не наградили. Не тут-то было! Чтобы все прошло гладко, Арсению придется против своей воли плести интриги заговоров, яростно воевать не со своими врагами, а также бороться за свою первую и настоящую любовь.
1 ... 66 67 68 69 70 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 159

пробираться к нему. Я заметил, что в процессе нашего перемещения вдоль

стенки ораторствующая женщина по-прежнему находилась к нам лицом.  Что

ж, и  это вполне  удобная волшебная  примочка, хотя  думаю, многие  из

присутствующих здесь не отказались бы уточнить, как обстоят дела с  ее

задней частью стройного тела.

    Когда мы подошли к волшебнику,  я заприметил одну важную деталь  —

его взгляд.  Как он  смотрел на  нее! Это  выражение лица  всем  очень

хорошо знакомо:  когда  вот-вот  из приоткрытого  рта  начнут  свисать

слюнки. Короче, в отличие от всего прочего на Поляне, эта дама  нашему

чародею была  глубоко  не  безразлична.  Да уж,  а  еще  говорят,  что

противоположности притягиваются. Тут две абсолютно родственные стихии:

Скокс и стерва. Стерва  и Скокс. Чудесный дуэт,  не правда ли?  Только

вот судя  по доле  тоски во  взгляде нашего  товарища, не  было у  них

никакого дуэта…

    Я дернул волшебника  за рукав,  но реакции  не последовало,  после

второго раза ситуация не  изменилась, поэтому в третий  раз я чуть  не

порвал ему балахон. Зато Скокс обернулся:

    — А, явились. Рядом садитесь и ждите.

    Ну, мы так и сделали.  Ждать, однако, пришлось долго.  Неугомонная

тетка все трещала  какой-то непонятный бред,  изнуряя слушателей.  Кто

она вообще здесь  такая? Об этом  я и спросил  сидящего ниже  чародея,

вежливо похлопав того по лысине.

    — Верховная Волшебница, ее могущество Гиссандра, — был ответ.

    О как! Дожили. Бабу чарами заправлять поставили. Чудится мне —  до

добра такие выходки не доведут. Князь  — псих, а главная волшебница  —

стерва. Замечательно. С кем воевать собрались? Ах, еще и на два фронта

война грозит? Ну, тогда удачи!

    Наконец дело все-таки дошло и до рассмотрения нашего вопроса. Дали

слово Скоксу.  Правда, в  кафедральный цилиндр  не позвали  —  видать,

данный девайс  предназначен только  для особей  верховного статуса.  К

чести нашего друга, отчитался он  быстро и четко. Мол, прибыл  невесть

откуда юродивый,  притащил меч  говорящий, невероятным  образом  узнал

суть надвигающегося на Поляну заговора и в полном здравии присутствует

ныне на собрании. Для убедительности еще пальцем в меня ткнул.  Дальше

начался такой  замес, которого  в Сейме  никогда не  бывало и,  скорее

всего, не будет. Но  уж лучше по порядку.  Неладное я заподозрил,  как

только недоверчиво улыбнулась главная после речи чародея.

    — И ты утверждаешь, что  прибыл к нам из  другого мира с мечом  из

нашего мира?

    — Скокс объяснил  все доступно,  с его словами  я согласен.  Зачем

переспрашивать?

    — Да как же ты докажешь, что ты — Второй Пришелец?

    — Вообще-то третий. Второй у вас меч стянул. Кстати, раз уж клинок

говорящий, — то почему бы у него не спросить?

    — Меч больше не говорит и лежит под надежной стражей в хранилище.

    — Вот оно как…  Ладно, а вы попробуйте  огреть меня заклинанием  —

все сразу станет ясно.

    Скокс  демонстративно  швырнул  в  меня  чарами,  что  завершилось

традиционным нулевым эффектом. Зато эффект пошел по аудитории:  бурное

перешептывание охватило все ряды Большого Зала.

    — Тишина! — грозно гаркнула Гиссандра. — Всем известно, что первый

мидлонский князь Мстислав Радзивилл покинул пределы поляны по  Вескеру

двести лет назад. Он, скорее всего, угодил Кащеру в руки. Ты — отпрыск

Радзивиллов, ныне прислужник  нашего врага.  Обманом пытаешься  ввести

нас в заблуждение! Тебя надо казнить!

    Ничего себе заявочки! А как же следственный эксперимент хотя бы?

    — Мадам,  зачем же  сразу так  категорично? Ваша  версия не  менее

фантастична, чем моя,  но я-то  говорю правду.  Совсем скоро  начнется

война с Казмадом, и вас попросту сомнут с двух сторон!

    — Это  бред! С  каких двух  сторон? Откуда  у Кащера  войско?  Три

пачвары, два  волколака  и один  колдун  — это  настоящая  угроза  для

Мидлонского княжества?

    — Соотношение явно больше, чем вы назвали. Плюс Цмок.

    — Не смеши. Сказки про Цмока рассказывать будешь детям. Тебя слабо

подготовили, лазутчик. Тебе  удалось выбраться  из леса  живым, и  это

может говорить  лишь  об одном:  ты  — Кащеров  прихвостень.  Без  его

поддержки в лесу не протянуть и пяти минут!

    — Но волки! Они против колдуна! Они мне помогли!

    — Ха-ха! Волки,  вы слышали?  Твои выдумки  одна бредовее  другой.

Надеюсь, теперь всем  ясно, кто  наш пришелец  есть на  самом деле?  —

Волшебница окинула  взглядом зал.  —  Предлагаю казнить.  Как  обычно,

голосуем.

    Демократы чертовы. А ведь и вправду со стороны мои доводы,  должно

быть, выглядят полной чушью! Я  беспомощно взглянул на Скокса. Тот  не

меньше моего был растерян  и в ответ лишь  развел руками. Арлета  тихо

шепнула на ухо:

    — Бежим!

    Другого выхода  у нас  не  было, вернее,  у меня.  Волшебники  тем

временем принялись дружно швырять волшебные голоса в цилиндр.

    — Нет, ты  оставайся, тебя  не тронут, —  начал я  инструктировать

охотницу. — А  если побежишь,  могут случайно зацепить  чарами. Я  вас

найду, будьте у Гномов.

    — У Громов?

    — Нет, именно у Гномов.

    И я рванул к выходу.

    — Задержать его! — гневно заорала Гиссандра.

    Секунды замешательства  сменились дружным  гулом, и  от летящих  в

меня  разноцветных   чар  зарябило   в   глазах.  Правда,   это   было

единственным, что мешало мне в ту минуту. Благо, хваленая  чародейская

рать очень боялась  останавливать меня физическими  методами, а те  из

волшебников, что стояли на пути, можно даже сказать, вежливо  уступали

дорогу. Поэтому под  шквальным бесполезным огнем  я пулей выскочил  из

зала и помчался к  выходу. Повезло, что не  забыл, в какой стороне  он

находится. Входные ворота я распахнул с разбегу, отчего створками чуть

было  насмерть  не  пришиб   наших  знакомых  привратников.  То,   что

отчаянного  преследования  не  будет,   стало  ясно  сразу  же   после

пересечения площади. Обернувшись,  я увидел на  входе Сейма  несколько

свесивших  языки   на  бороды   волшебников.  Великие   чародеи   едва

справлялись с одышкой и яростно махали  мне вслед кулаками. Я им  тоже

показал кое-что  из жестов  и, от  греха подальше,  рысцой удалился  в

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 159

1 ... 66 67 68 69 70 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)