» » » » Цена весны. Книга 1 - Анна Рогачева

Цена весны. Книга 1 - Анна Рогачева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Цена весны. Книга 1 - Анна Рогачева, Анна Рогачева . Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Цена весны. Книга 1 - Анна Рогачева
Название: Цена весны. Книга 1
Дата добавления: 22 май 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Цена весны. Книга 1 читать книгу онлайн

Цена весны. Книга 1 - читать бесплатно онлайн , автор Анна Рогачева

Книга Цена весны. Книга 1 автора Анна Рогачева рассказывает о женщине, которая решает уехать из своей привычной жизни в Москву, чтобы заняться садоводством в отдалённой деревне Нордхейм. Главная героиня обладает опытом в выращивании растений и привозит с собой розы, лилии и семена, которые подобрала специально для сурового местного климата. Её цель — создать сад, несмотря на условия, в которых ничего практически не растёт.
Сюжет начинается с того, что героиня оказывается в деревне, где люди живут в тяжёлых условиях, многие страдают от голода и болезней. Она вызывает подозрение у местных жителей, так как для них её слова и поступки чужды. Её называют чужачкой, и некоторые хотят, чтобы она погибла. Главные конфликты связаны с неприятие её присутствия, непониманием её намерений и отчаянной борьбой за выживание в новом месте.
Героине приходится сталкиваться с недоверием старост и жителей, которые не верят, что на этой земле можно что-то вырастить. Она чувствует себя одинокой и слабой, особенно в первые дни. Однако ей удаётся найти способ наладить контакт с местными, сумев найти нужные слова для старосты и убедить его в целесообразности её работы. Её усилия сосредоточены на том, чтобы изменить отношение людей к земле и надежде на урожай.
В процессе героиня испытывает физические и эмоциональные трудности. В одном из эпизодов она испытывает неожиданное ощущение связи с землёй, что приносит ей облегчение и новую силу продолжать работу. Её отношения с окружающими постепенно меняются, но путь остаётся сложным. Ей приходится принимать решения о доверии, сотрудничестве и сохранении своих убеждений, несмотря на давление и трудности.
Основная тема книги — преодоление сопротивления и попытка привнести жизнь в место, где это кажется невозможным. Главная героиня выбирает путь упорного труда ради создания своего сада и изменения окружающего мира, что становится для неё испытанием и личным выбором. Сюжет концентрируется на её внутренней и внешней борьбе за новую жизнь в незнакомых и враждебных условиях.

1 ... 29 30 31 32 33 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и Эрик к нам присоединятся.

Эльза, словно услышав мои слова, появилась на пороге с большим подносом, а за ней подтянулись и дети. На подносе дымился котелок с кашей, лежала горка хлеба, а так же кружка эля для меня и травяной отвар для детей.

— Спасибо, Эльза, ты как всегда вовремя.

Ключница поклонилась и вышла, притворив за собой дверь, а мы с шутками-прибаутками помыли руки и уселись за стол.

Кашу дети уплетали за обе щеки, даже Астрид, которая обычно капризничала, ела сегодня с большим аппетитом.

Торбранд и Олаф не стали задерживаться в общем зале. Они поднялись в покои ярла, неся с собой кружки и тарелку с хлебом. Им нужно было поговорить. Что они обсуждали, я узнала позже от самого Торбранда, когда он зашёл ко мне, уже под вечер. А пока что я ела кашу с детьми и думала о том, как странно устроен мир.

Олаф рассказал ему про поездку. Как они три дня ждали на пустом берегу, высматривая паруса. Как решили возвращаться ни с чем и нарвались на разбойников в ущелье. Бой был тяжёлый, но никто из наших не пострадал, только один парень, — Гай, — получил травму руки, но не серьёзную. А разбойникам досталось хорошо. Троих оставили в ущелье, а остальные разбежались, но среди них были раненые. Забрали двух коней, зерно, бочонок эля, два мешка муки и немного серебра. И рабочую, крепкую лошадь с возом. Когда забирали лошадь, нашли тела, скинутые в канаву, штук шесть. Там были и женщины. Ни он, ни дружинники никого не опознали. Лошадь с возом, скорее всего, принадлежала им.

Торбранд слушал, кивал, задумчиво глядя на огонь в очаге. Потом рассказал Олафу про меня. Про то, как я попала в Нордхейм. Рассказал, как моя сгоревшая повозка исчезла прямо на его глазах. Про то, как я нечаянно порезавшись о стекло, потеряла кровь у Дуба, и он принял её. Рассказал про то, что Дуб ожил. Что он сам, своими глазами видел новый, живой росток! Рассказал, как я болела и при этом ещё и лечила Свейна.

— За это я уже ей благодарен, ярл — перебил Олаф, подавшись вперёд. — Как у неё это получилось? Ведь Свейн был плох, очень плох?!

— Она лечила его своими лекарствами. Какие-то белые порошки спрессованные. Делит их на части и даёт ему их несколько раз в день. Я таких никогда не видел, да и никто не видел. Через три дня он пришёл в себя. Его жар начал спадать, после чего он стал есть, ну ты и сам видишь, как он.

— Чудеса, — выдохнул Олаф, проводя рукой по бороде. — А я… я подумал, что опоздал. Что не успел проститься…

Он замолчал, сжал кружку так, что костяшки побелели. — И что ещё? Говори всё. Я должен знать.

Торбранд рассказал про Дуб и Рощу. — Дуб принял её, представляешь? Она обняла его, и почувствовала в нём жизнь. Дуб активировал в ней магию, как я понял. В ночь после общения с ним у неё был мощнейший выброс. Я видел, как из её рук в землю хлынула магия, сама жизнь, — и она откликнулась! А на следующее утро, — словно ничего и не было. Ей не пришлось неделю отлёживаться, не пришлось восстанавливаться. Утром она уже бежала к Роще! Она попросила разрешения у деревьев — и деревья разрешили взять землю. В Роще многое случилось, я не буду вдаваться в подробности, но могу сказать точно, что сама земля её приняла. Возможно, она сама её и призвала, каким-то образом притянула.

— Ты бы видел, как она выступила перед крестьянами и заставила самого Одда замолчать, причём простыми словами, которые почему-то никто не додумался сказать раньше.

— «Если вы считаете, что ничего не выйдет, — что вы предлагаете? Лечь на эту мёртвую землю и тоже умереть?» — Торбранд почти дословно повторил слова. — Одд тогда побагровел, но не нашёл, что ответить. Теперь работает не покладая рук. Злится, конечно, но работает.

Олаф хмыкнул, но не стал перебивать.

— А ещё, — продолжал Торбранд, — она отдала свои припасы. Не всё, но многое. Еду, крупы, консервы. Видя вопросительный взгляд Олафа, пояснил, — консервы это мясо и рыба, закованные в железо. Лиза говорит, так оно может храниться годами и не портиться. И фрукты — такие, каких у нас нет. Жёлтые, кислые. Эльза давала их детям, и у них перестали кровоточить дёсны. А Свейну давала ещё круглые, оранжевые. Запах в покоях стоял очень вкусный.

— Фрукты? — Олаф поднял бровь. — Зимой?

— Да, она принесла их с собой, из своего мира.

— Из своего мира, — медленно повторил Олаф, взвешивая каждое слово. — Ярл, ты уверен, что она не… не послана кем-то?

— Кем?

— Не знаю. Богами. Демонами. Старыми силами, которые мы перестали понимать.

Торбранд помолчал, глядя на огонь.

— Может быть. Но если она и послана, то точно не для того, чтобы губить нас. Слишком много добра она уже сделала. И слишком мало просит взамен.

Он отхлебнул эля, поставил кружку.

— А ещё она отдала мне свои украшения. Кольцо из белого золота с камнем и браслет из серебра. Работа очень тонкая, изящная. Я таких украшений не видел даже у южных купцов.

— Отдала? Просто так?

— Сказала, что инвестирует. Мол, если мы выживем, то выживет и она, а если нет — золото не съешь.

Олаф от удивления присвистнул. — Она и вправду чудная. Сначала я подумал, что просто наглая девка, язык без костей. А тут вот оно что…

Торбранд повернулся к нему. — Камень принял её! Ты понял, что я сказал?! Родовой камень, который молчал три поколения, — отозвался на неё. В нём проснулась искра, которая не гаснет...

— Ты не шутишь?

— Друг, ты же знаешь, что я никогда не шучу о таких вещах.

Олаф провёл рукой по лицу.

— Значит, она является носительницей Дара. Женщина из другого мира, без рода. И камень её принял. Значит, он принял её в свой род?

— Да.

— И что теперь? Что это значит для нас?

— Это значит, что у нас есть шанс на жизнь, Олаф. — Торбранд встал, прошёлся по комнате, подошёл к очагу, поворошил угли кочергой. Я верю, что в этом сезоне мы сможем собрать урожай.

— Ты действительно веришь в это?

— Я видел это своими глазами, Олаф. Её руки светились. Из её пальцев в землю текла жизнь. Трава поднималась там, где её не было годами. — Он обернулся. — Ты бы поверил, если бы увидел.

Олаф долго, очень долго молчал, а потом медленно кивнул, соглашаясь.

— Верю. Свейн жив,

1 ... 29 30 31 32 33 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)