» » » » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16  - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 141
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

Было бы забавно, если мы сейчас поднимаемся к дверям, а оттуда финальный босс выскакивает.

Но ничего подобного не было.

Двое человек, поклонившись, без видимых усилий открыли эти массивные двери, пропуская нас…

И мне открылся совершенно другой зал.

Огромный, светлый и белый.

Первое ощущение, которое возникло у меня — попал на небеса (в хорошем смысле). И только когда глаза стали привыкать к такой резкой смене цветовой гаммы, я смог рассмотреть его нормально.

Пол из ослепительно белого камня, наполированный до такой степени, что отражал свет. Стены были такого же ослепительно белого цвета, правда некоторые зачем-то прикрывали огромные шторы мягкого молочного оттенка. Над потолком висели люстры, а с одной из сторон шли огромные панорамные окна, что были занавешены белоснежными шторами. Потолок здесь был значительно ниже, чем в холле, но от этого зал не выглядел маленьким.

Только если приглядеться, можно было заметить на стенах мягкие узоры, которые добавляли им объёма. Словно 3D смотришь. Предположу, что этого и добивались архитекторы.

А ещё здесь дохера народу. Ну вот просто аэрстрайк вызывай и ложи всех пачками. Гул от них создавал какую-то своеобразную спокойную атмосферу, звуча вместе со звоном бокалов, лёгким смехом кого-то из присутствующих и музыкой на фоне.

Двери за нашими спинами закрылись. С этой стороны они были белого цвета. Что касается Констанции, то она… куда-то свинтила.

Блин, и Элизи куда-то свинтила. А ещё…

— Оу, госпожа, позволю себе предположить, что вы чья-то слуга, — раздался голос около меня.

А ещё меня начинают окружать какие-то засранцы! Блять, это же какие-то монстры!

— Вы правильно предполагаете, господин, — улыбнулся я и начал отступать.

— Разрешите узнать, кто таков, этот счастливый обладатель такой как вы?

Передо мной сейчас был такой конкретный викинг с ярко-синей бородой. Предположу, что это Синяя борода. Только вот борода у него через чур синяя, словно он ею стены в синий цвет красит. Причём такая ярка и… насыщенная. Я не понял, ты там не панк случаем?

— Госпожи Элизианы, — пробормотал я.

— О, так госпожа Элизиана стала полноценной графиней, — раздался глухой голос за моей спиной.

Я обернулся и чуть не обосрался. Передо мной стоял Джейсон в таком элегантном костюме восемнадцатого века, гольфах по колено и в маске.

— Здравствуйте, господин Джейсон, — поклонилась я, чувствуя, что меня окружают.

И тут меня кто-то встал и приобнял меня за талию, вскользь ущипнув за задницу через платье! Да вы чо!? Причём умудрился сделать это между делом, чтоб было незаметно другим!

Этим кто-то оказался какой-то скелетообразный хрыч, стоило мне просто повернуть голову в бок.

— Здрасте, — только и смог я выдавить из себя от испуга.

— Ну здравствуй, — прохрипел он как несмазанные петли. — Господа, я украду у вас её?

— Зачем же красть, если можно прогуляться всем вместе.

Блять, да тут групповое изнасилование намечается! Элизи, шманда ты тупая, где тебя носит!? Спаси меня!

— Эвелина не оценит, но… девушка может желает посмотреть на звёзды? — это уже Анчутка подкатил. — У Эвелины прекрасный парк, что сделан из деревьев. Там целый лабиринт. Говорят, можно заблудиться.

— Ни разу не видел, — кивнул Синяя борода. Ему идея понравилась. — Может дама захочет прогуляться с нами?

— Не захочу, — пискнул я и тут же потянулся к так удачно проходящей разносчице бокалов. — Госпожа ждёт, сказала ей принести бокалы вина.

— Но это шампанское, — заметил Джейсон.

— Ей пойдёт. Пусть пьёт то, что дают, — сказанул я, схватил бокалы, чуть не уронив поднос, и бросился бежать куда глаза глядят.

А везде почти одни мужики!

Сука! И все на меня смотрят! Причём смотрят с конкретным видом!

— Вы что-то потеряли? — поинтересовался… поинтересовалось… Блять, а что передо мной!? Какая-то жижа в пиджаке с тентаклями.

— Уже нашла! — ответил я и скользнул мимо этого.

Я довольно быстро зашерудил ножками на каблуках, двигаясь по залу куда глаза глядят, и понял, что забрёл ну в самый угол к столам, где стояли закуски и напитки. А ещё здесь никого не было…

— А вы проворны, — опять Джейсон! Стоит сбоку от меня, облокотившись на стол. — Мне так и хочется узнать вас поближе и съездить с вами на озеро. Вы так прекрасно бегаете, что мне уже хочется побегать за вами.

Ага, знаю я твои увлечения.

— Не стоит, — ответил я испуганно. Одно дело знать Джейсона. Другое дело, видеть его перед собой и слушать, как он хочет тебя прирезать.

— Интересно, сколько Элизия отвалила за это тело, — промурлыкал мне в ухо кто-то, прижавшись сзади и схватив меня за грудь. — И ваша грудь… на ощупь она бесподобна.

Вот мне кто-нибудь объяснит, где я сейчас? Это бал или бордель, куда приходят, чтоб баб за сиськи пощупать? А то я уже и не знаю. Все так фривольно себя ведут, что можно спутать эти два места. И главное то, что вроде огромный белый зал, а не подворотня, много людей (а чо так людей много, разве бал не для своих?), высшее общество зла, а пристают по-чёрному. Или же всё объясняется тем, что я типа раб и вещь?

— Предположу, что очень много. Но Элизия всегда любила дорогие игрушки, и папа ей ни в чём особо не отказывал.

Я аккуратно отошёл в сторону, выскальзывая из рук супостата. Это был… чувак с заострёнными чертами лица, прилизанными назад чёрными волосами, с красными зрачками и островатыми ушами.

— Господин Д-дракула?

— Так ты уже знаешь меня. Тем лучше. Я уже смотрю, что из всего притащенного товара ты оказалась самой интересной. Интересно, сколько запросит Элизия за тебя.

— Я не продаюсь, — пробормотал я.

— Ага, ну-ну, это видно. Надо бы выкупить тебя до того, как кто-нибудь перехватит инициативу, а пока позволь мне прогуляться с тобой.

Да чтож вас так гулять-то тянет!? Вы что, как собаки, которым надо погулять, чтоб под деревом помочиться!?

На мгновение у меня в голове появилась картина, как все, кого я видел: Дракула, Джейсон, Синяя борода, тот скелетон, Анчутка и другие стоят в рядок и мочатся на розы Эви в саду. Это вызвало у меня улыбку.

— Тогда, пока вы будете прицениваться ко мне, я позволю себе вернуться к своей хозяйке, как послушная слуга, — слегка присел я в знак уважения и поспешил свалить. Однако рука, которая легла мне на плечо, остановила меня и развернула к себе.

— Не так быстро, красавица. Сначала мне хотелось бы прогуляться с тобой, и хорошенько познакомится поближе, — продолжал этот вампир.

— Боюсь, что я не могу, так как принадлежу своей хозяйке, графине Элизиане. Моё здоровье и чистота — её собственность.

— Ничего страшного, уверен, что она меня простит.

Это к Элизи все хреново относятся, что их не волнует, чья по идее я собственность?

— Прошу прощения, господин Дракула, но нет, — я вежливо улыбнулся и попытался сделать шаг назад.

— Ты отказываешь мне? — его глаза полыхнули красным.

— Да, я отказываю вам, господин Дракула именем моей хозяйки графини Элизианы. При других бы обстоятельствах я бы согласилась, но не сейчас.

— А твоего согласия никто не спрашивал, — вот сейчас у него в голосе была угроза.

— Эй, Драк, ты тише, не твоя она, — уже Джейсон начал вмешиваться.

— Погоди, — поднял он перед ним руку. — А ты, кроха, делай то, что тебе скажут.

— Не буду. Я не ваша и вам не подчиняюсь.

— Будешь делать то, что тебе говорят, — теперь он практически шипел, сдавив моё плечо до боли.

— Иначе что? — неожиданно раздался дерзкий голос молодой девушки, и кто-то облокотился на моё плечо. — Что ты от неё хочешь, Дракула?

— Ничего такого, Нури. Мы просто хотели прогуляться, так, милое дитя? — спросил он меня с намёком.

Да хуй тебе за щёку, любитель пососать.

— Нет, он хотел увести меня против моей воли и воли моей хозяйки, графини Элизианы, после чего насильно познакомиться со мной поближе, — сдал я его с самым невинным и глупым лицом.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)