» » » » Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 - Кири Кирико, Кири Кирико . Жанр: Попаданцы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16  - Кири Кирико
Название: Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ)
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 159
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) читать книгу онлайн

Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кири Кирико

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский 2!

 

Содержание:

 

"Мир не оправдавший моих ожиданий": Добро пожаловать в сказку, которая стала безумным и беспощадным кошмаром; мир, где короли выглядят как последние уголовники, а кондитерские изделия могут тебя сожрать. Добро пожаловать на охоту, где главной добычей будешь ты, где твоей смерти желают герои, авантюристы и даже целое королевство. Не пытайся понять этот мир, у него своя атмосфера и свои правила. Лишь беги, прячься или сражайся всеми доступными методами, пытаясь сохранить рассудок. Но… Как далеко ты готов зайти, чтобы выжить в мире, где тебе не рады?

1. Мир, где мне не рады

2. Мир, где мне не очень рады

3. Мир, где мне очень не очень рады

4. Мир, где мне пока не рады

5. Мир, где мне когда-то там будут рады

6. Мир, где мне будут рады

7. Мир, где мне немного рады

8. Мир, где мне рады

9. Мир, где мне очень рады

10. Мир, где меня ждут

 

"Предел мечтаний" - Он — воин из внемирья. Его работа — убивать. Его наказание за совершённые грехи — изменять историю миров в угоду желаниям своего работодателя. Это его единственный шанс искупить вину и получить долгожданную свободу. В теле наследника одного из сильнейших родов он шагнёт в чистый и нетронутый войной мир, где технологии вытесняют магию, вместо морей раскинулись туманы, а в воздухе можно встретить летающие острова. Здесь страны лениво противостоят друг другу, а сильнейшие кланы борются за место под солнцем. Мир не торопится сгорать в пламени войны. Но предвестник войны уже здесь. Какой бы ни была цена и чем бы ни пришлось заплатить, он выполнит волю своего работодателя. Или же найдёт здесь свой путь?

1. Песнь надежды. Том 1. Том 2

2. Песнь надежды. Том 3

3. Песнь надежды. Том 4

4. Песнь надежды. Том 5

5. Песнь надежды. Том 6

   

                                                                   

 

Перейти на страницу:

— Оно пробивает лёгкие доспехи, но вот с тяжёлыми пока проблемы, — сказала мне Клирия. — Однако арбалеты и этим не могли похвастаться.

— Ничего, это всё дело наживное. Найди лучше экспертов по пороху, которые смогут более мощную смесь сделать, — ответил я.

Блин, руки так и чесались попробовать эту хрень.

Но перед этим Клирия поблагодарила мастеров и отпустила их. Нечего им меня видеть. Только после этого я смог взять в руки драгоценное оружие и испробовать его.

— Страшную вещь ты создал, — тихо сказала Элизи, подойдя ко мне и наблюдая, как я заряжаю огнестрел.

— Ну почему же. Вполне безобидное и эффективное оружие.

— В твоём мире тоже есть огнестрельное оружие, не так ли? Сам знаешь, к чему это приводит.

— Рано или поздно они о нём узнали бы. Рано или поздно нашёлся бы умник, который бы смог сделать это. Просто я был первее. А теперь не нуди, сама перебила уйму народу и стоит тут, лекции читает.

Элизи недовольно отошла в сторону.

— Сможете поразить цель так же, как и она? — крикнул кто-то из толпы.

— Да! Покажите нам класс! — поддержала другая.

— Оно реально мощное, вам понравиться!

Вот так группа поддержки начала меня подбадривать.

А я тем временем почистил ствол шомполом, засыпал уже заранее отмеренное количество пороха, протолкнул пулю и… Вуаля! Теперь можно было стрелять.

А вообще, это оружие походило больше на ножку от старой кровати с упором для плеча. Раньше вроде такое дети делали. Только это было в разы тяжелее. Настолько тяжелее, что с плеча без упора им не имело смысла целиться, ты его просто не удержишь. Надо или метал легче, или специальную подставку, как для фотоаппарата.

Но ладно, пока обойдёмся и этим.

Я положил ствол на деревянную подставку, что была здесь установлена. Мишень располагалась в метрах двадцати от меня, и пусть я не стрелял ещё ни разу не из какого оружия, но попасть по такой мишени точно смогу. Или это будет позор.

Ну, тридцатка дальнего боя, не подведи!

Я выдохнул, чиркнул огнивом около дырки и выстрелил…

По крайней мере должен был, так как был оглушительный грохот и последнее, что отпечаталось в моём сознании, была яркая вспышка прямо перед носом. Кажется, я потерял ориентацию в пространстве. А ещё я слышу звон, но ничего не вижу… и не чувствую, хотя… Нет, что-то жжёт лицо.

Я хотел потрогать это что-то, но рука ничего не нащупала. Зато во рту было много крови, которая так бодренько наполняла мой рот. Она попала в лёгкие, и я закашлялся. Вся кровь во рту тут же вылетела, оросив меня мелким дождиком, и практически сразу вновь начала заполнять его.

Где-то там, словно в другой вселенной, я чувствовал, как меня кто-то трогает. А ещё я услышал спокойный и мягкий голос Клирии.

— Всё в порядке, только лежите и не двигайтесь. Сейчас придёт Рубека и поможет вам.

Блять, Клирия всегда до пизды жуткая, и я бы предпочёл, чтоб она была рядом, но не близко ко мне. Однако признаюсь, что, услышав её голос, мне стало несколько спокойнее. Если она всё ещё рядом, то всё окей. Должно быть окей.

Я закашлялся, но всё же выдавил из себя несколько слов.

— Ухо уавфиолз? Хеуфу фуфмемфу? — правда мой рот покинул только бессвязный бред.

— Мой господин, ружьё взорвалось у вас в руках при выстреле. — Что-то туго затянулось на моей руке. — И боюсь, что вы лишились своих рук и глаз.

Сука!

Вот блять ни на секунду не сомневался, что эта хрень на мне рванёт! Блять-блять-блять!!! Ведь столько людей стреляло, но именно на мне оно взорвалось! Каким образом!? Как это могло произойти!? Почему именно на мне!?

И вот как после этого любить мир, а!?

Глава 141

Ушло больше суток, прежде чем Рубека смогла мне вернуть зрение и руки.

Везение такое везение… Я явно не любимчик удачи, от чего становится немного грустно. Если мне в чём-то и везёт, то обязательно это следует из другого несчастья. Как пример, я подцепил заражение от стрелы, но меня исцелили. Исцелили, когда я попал в тюрягу к сексуальным хищникам! Это нихуя не удача!

Взорвавшееся ружьё поработало на славу. На левой руке мне оторвало кисть, а на правой я лишился руки до локтя. Торчащие кости с кусками мяса сложно назвать предплечьем. А ещё мне порвало ебальник в говно. До кости сняло всю плоть, и на всех некоторое время взирал в прямом смысле этого слова череп.

Как я не сдох, одному богу известно, однако помимо всего прочего меня конкретно так нашпиговало шрапнелью. Я лежал на кровати, голый, страдающий от боли, слепой, а служанки методично вытаскивали из меня осколки и мыли. Уверен, что иногда им помогала и Клирия, так как её ауру было ни с чем не спутать.

Быть слепым и без рук стрёмно. Как и тогда, в начале моего становления графом, меня кормила лично Клирия. Не ленилась приператься и кормить с ложки со своим «Скажите А». Пусть я не видел, но могу поклясться, что в эти моменты она вновь вытягивала рот буквой «О», кормя меня. Можно лишь сказать спасибо, что там не было каши.

Но всем моим мучениям рано или поздно приходит конец. Хорошо, что не мне самому.

— Можете открыть глаза, мой господин, — сказала Клирия, держа в руках повязку, которую мне наложили на глаза. — Как вы себя чувствуете?

Было непривычно смотреть на них без повязки, если честно. Даже столь неяркий свет факелов резал глаза, заставляя их слезиться.

Клирия внимательно посмотрела на меня, после чего махнула рукой и служанки, что были здесь затушили факела, оставив лишь несколько скромненьких свечей.

Здесь помимо Клирии и Рубеки была Ависия, девчонка из таверны, которую драли орки и горгона.

— Как вы? — ещё раз спросила Клирия.

— Никак, — ответил я. — Рад, что снова вижу и могу пощупать своё лицо. Оно же не изменилось?

— Вы выглядите так же, — кивнула Клири, а в этот момент ко мне поднесла зеркальце Горгона.

Я только наклонился посмотреть, а меня за нос змея тяпнула! Сука!

Клирия тут же ладонью саданула по волосам, от чего змеи то ли от боли, то ли от обиды зашипели и поскорее прильнули к голове хозяйки. Горгона же виновато посмотрела на меня и с испугом на Клирию.

— Я… я очень извиняюсь, — тут же поклонилась она, протягивая мне зеркальце. — Я обязательно займусь воспитанием своих змей.

— Будь добра, — ответила Клирия, прожигая её взглядом. Мне кажется, что в комнате темнее стало.

Я же взял зеркальце и оглядел себя любимого.

— Да, тот же, хоть что-то, — я отдал зеркальце. — А что там с ружьём?

— Оно вас чуть не убило.

— Но не убило же, — пожал я плечами. — Так что с ним?

Клирия вздохнула, но ответила:

— Мастера сказали, что металл оказался недостаточно прочным, а порох даёт слишком много нагара, из-за чего ствол забивается. Они сказали, что скоро дадут новый образец, только уже из другого металла. Но тот выйдет дороже.

— Плевать, если это укладывается по финансам. Но я хотел бы кое-что обсудить на счёт ружья дополнительно.

— Напрямую с ними…

— Связываться лучше не надо, я понял, — кивнул я. — Я через Элизи. Мы с ней из похожих миров, поэтому… Они же все под печатью? — тут же спросил я, глядя на служанок.

— Да, ни одна бы не посмела сюда явиться без печати, — кивнула Клирия. И она так сказала «не посмела», что служанки сжались.

— Отлично. Так вот, мы из похожих миров, поэтому она лучше поймёт, о чём я говорю.

— Я обязательно об этом сообщу ей, — кивнула Клирия.

— И ещё, мне нужна глубокая яма метра три глубиной, метров пятнадцать длиной и шириной.

Кажется, все служанки кроме Клирии были удивлены.

— Вы собираетесь кого-то ловить?

— Ты слышала об железном монстре на балу? — задал я встречный вопрос.

— Железный монстр… — она задумалась на мгновение. — Элизиана говорила о нечто подобном, однако точно мне ничего не сказала, видимо не получив вашего разрешения на это.

— Ну тогда сама и посмотришь. А теперь дайте мне одежду, я вас стесняюсь.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)