склонив голову.
— Наша магия бессильна в отращивании новых конечностей, — произнёс он наконец. — Пожалуй, любая магия здесь бессильна.
— Удивительно, но у меня уже есть несколько решений этой проблемы, — не без самодовольства заметил я.
И тут же пожалел о сказанном: взгляд Кайра стал слишком внимательным, почти жадным.
— Несколько? — переспросил он. — И каких же?
— Самый простой вариант — это если кузнец сделает мне протез с подогнанным креплением под рукоять, — начал я. — Да, меч превратится в неудобный тяжёлый штык, но в паре с левой рукой, возможно, из этого что-то и выйдет.
— Здесь магия не потребуется, — верно подметил Кайр.
— Тот же кузнец, наш мастер Гриф, рассказал мне о своём учителе. Говорит, что этот мастер способен на куда более серьёзную работу. Нужна лишь метеоритная руда… и способ быстро попасть на другой конец королевства.
— Хм. Два способа — это не «несколько», — с лёгкой надменностью заметил Кайр. — Мастер Алькубере, так его зовут?
Произнеся это имя, старейшина поморщился. В его синих глазах на мгновение проскользнуло плохо прикрытое презрение.
— Вы про него знаете? — уточнил я. — Да, мастер Алькубере.
— Что же, — сказал он наконец. — Без руки тебе действительно будет тяжело. Мы обеспечим тебе переход. И материал тоже.
Старейшина поднял палец в предупреждающем жесте.
— Но если Алькубере и согласится тебе помочь, не задерживайся рядом с ним надолго. И не вникай в его речи. Человек он… недобрый.
— Зато может помочь, — возразил я.
— Если согласится, — холодно напомнил Кайр. — С метеоритной рудой сейчас сложно. Она настолько редка и дорога, что даже у нас её нет. Однако алхимическим путём мы можем выплавить похожий материал. Он полностью подойдёт для любых ритуалов и станет достойной заменой.
— Ваш аналог будет сильно отличаться? — спросил я.
— Чуть уступит в прочности, — ответил Кайр. — Но не сильно. Мы используем его в оружии и в других важных вещах. Поверь, разница несущественна.
После недолгой паузы, будто раздумывая, стоит ли мне говорить, Кайр добавил:
— И, к слову, займётся этим твоя соратница. А ныне — наша ученица. Анна.
Я сразу оживился.
— Как она?
— Прекрасно.
— Рад слышать. Я знаю, что её предки родом из Гордо.
— Именно так, — подтвердил Кайр. — Возможно, в Малфорте немало потомков нашего народа. Но судьба распорядилась так, что именно Анна вернулась домой.
Я помедлил секунду.
— Я смогу с ней увидеться?
— Исключено.
Кайр смотрел строго.
— Ну ладно, — сказал я после короткой паузы. — Нет так нет.
— Пока мы готовим для тебя металл, ты должен подготовиться к переходу, — подвёл итог старейшина. — Отправим тебя завтра. И позови в Гордо своего кузнеца: его помощь нам понадобится.
* * *
В длинном доме Гордо тоже имелась своя комната для советов, просторнее и богаче, чем у нас в Нагорье.
Это помещение одновременно походило на сердце военного штаба, святилище и музей. Каменные стены были почти полностью скрыты под картами и огромными полотнищами с неразборчивыми рукописями. Карты тоже выглядели для меня чуждыми, потому что начерчено всё было слишком мудрёно. Мне куда ближе привычные географические карты с континентами, испещрёнными реками, с горами и лесами, названиями важных точек. Здесь же изображалось нечто сродни топографии, покрытой россыпью неизвестных символов, пунктирных линий и тонких нитей, протянутых от одного вбитого гвоздя к другому. Все эти карты и писания крепились на стенах внахлёст, так что разобраться в них чужаку было попросту невозможно.
На длинных столах лежали вещи, назначение которых я даже не пытался угадать: кристаллы в оправах, стальные обломки, чаши с тёмными расписными камнями, тканые мешочки, набитые будто чем-то мягким. Чернильница и перо — это мне, пожалуй, понятно.
В комнате висели и две примечательные картины. Первая замеченная мной — пейзаж с видом на гору, где художник мастерски передал далёкие огни Гордо. Вторая — портрет самого Кайра. Символично, если старейшина и впрямь ассоциировал себя с верховным лидером.
Я будто попал в его личный кабинет, и ещё раз увидел косвенное доказательство единоличной власти. Я мог и ошибаться, но за эти два дня так и не увидел других членов совета. Мне нужны ценные ресурсы и доступ к секрету быстрых перемещений? Пожалуйста, возьми и даже расписываться не нужно, — старик Кайр дал согласие. И неужели не нужно присутствие хоть кого-то ещё из пятёрки?
Гриф замер у порога причудливой комнаты. Он впитывал всё вокруг восторженными глазами, нервно приглаживал бороду, но даже она не спасала его от почти детского выражения безмерного удивления. Странно. Я был куда моложе его, но и близко не испытывал такого восхищения. Я даже немного завидовал.
Человек, проработавший всю жизнь у горна, будто при жизни вознёсся на небеса и увидел чудеса мироздания, именно это читалось в его взгляде. А ведь он и сам был непростым кузнецом. Он служил самому королю Мантикору, должен был повидать многое. Неужели репутация горцев настолько сильна, что даже королевский мастер млеет перед этими безделушками и, по сути, не слишком отличающимся бытом?
— Вот это… Чтоб меня… — выдохнул Гриф шёпотом и тут же смутился, словно опасаясь оскорбить словом Кайра или тех двух стражников, что сопровождали нашу делегацию по всему Гордо.
Стражники в комнату не зашли, остались снаружи, а у меня вдруг возникло сильное чувство дежавю.
— А вы знаете, что такое дежавю? — вдруг спросил я обоих.
В ответ я столкнулся с непонимающими, даже слегка недоумёнными взглядами.
Разумеется, не знают. Да и вряд ли им интересно. Они даже не спросят. Я был в этом уверен.
За последние сутки, несмотря на общую слабость, накатывавшую приступами, я поймал какое-то странное, необъяснимо лёгкое настроение. Почти опьянение приятное и свободное. Иногда хотелось просто говорить о пустяках с чересчур серьёзными людьми, даже в нашем мрачном положении.
Никто так и не поинтересовался, что же такое дежавю.
Гриф подошёл к одной из карт, недолго в неё вглядывался и уверенно ткнул пальцем в одну из точек.
— Он здесь, — сказал кузнец и уверенно указал на карту. — Дом мастера Алькубере. Я помню эту местность: Гретсберские холмы, старые леса, хороший воздух и тишина для мирной старости. Уже тогда подумал, что он выбрал это место не просто так. Хочет умереть в спокойствии и тишине.
Кайр кивнул, будто с расстояния в добрых четыре метра и правда смог различить точные координаты под пальцем Грифа.
— Ты что-то понимаешь в этих картах? — не скрывая удивления, спросил я у кузнеца.
— Конечно, — как ни в чём не бывало ответил он. — А ты разве нет?
Я лишь покачал головой и отвернулся, делая вид, что причудливые артефакты, разбросанные по столу, привлекают меня куда больше.