» » » » Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов

Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов, Тимофей Грехов . Жанр: Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Князь Андер Арес 7 - Тимофей Грехов
Название: Князь Андер Арес 7
Дата добавления: 20 март 2026
Количество просмотров: 4
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Князь Андер Арес 7 читать книгу онлайн

Князь Андер Арес 7 - читать бесплатно онлайн , автор Тимофей Грехов

Кто я? Третий сын главы княжеского рода Арес… Что за дурацкие мысли в моей голове? Ааа, видимо это такой эффект от обезболивающих. Блин, да сколько же в меня вкололи, что мне начали мерещиться скелеты, вооруженные мечами и копьями?
И почему всё вокруг выглядит таким реальным? Магия? Хах! Да я попаданец! А это ещё что за раздражающий фиолетовый огонёк?

1 ... 59 60 61 62 63 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
главу рода задумчивый взгляд.

— Наверное, да, ты прав, — медленно произнес Сэлви. — Придётся задействовать его старые связи. Но… — Он сделал паузу, покачав головой. — Мне кажется, что, если мы отправим его туда сейчас… это станет для него дорогой в один конец.

Я хмыкнул, делая еще один глоток виски, но не успел высказаться на сей счёт, как Селви продолжил.

— И эльфы, и его бывшие коллеги из разведки «Падающего листа» прекрасно знают про Смита, — продолжил мысль дядя. — И мне кажется, если мы его отправим, мы просто потеряем ценный кадр, который мог бы пригодиться нам здесь.

— Мы изначально не планировали, что Смит станет служить нам на постоянной основе, — произнес я, глядя на Сэлви поверх бокала. — Или ты забыл, как мы с ним познакомились, дядя? Он пришёл в этот замок не как друг. Он пытался меня убить.

Сэлви едва заметно поморщился, но взгляда не отвёл.

— Я ничего не забыл, Андер. Но он служил королевству Клиф и…

— Ты хочешь сказать, что у него не было выбора, — продолжил я мысль, на что дядя кивнул.

— Андер, легко смотреть свысока. Ты не был на его месте. — Он сделал паузу. — Я не оправдываю его, но, прежде чем направлять его, надо всё тщательно обдумать. Может быть, есть какие-то другие, более хитрые ходы?

— Какие, например? — подавшись вперед, спросил я. — У нас есть другие агенты в Клифе? У нас есть выход на знать, которая не лижет пятки ушастым?

Дядя промолчал.

— Я не знаю, — честно признался он спустя минуту. — Но отправлять его на убой вот так просто… это, на мой взгляд, неправильно.

Наступила пауза.

— Мишель, а ты че молчишь? — Сэм повернулся к среднему брату, который развалился в кресле с закрытыми глазами, словно дремал.

Мишель открыл глаза и обвел нас странным, уставшим взглядом. Он поставил бокал на столик с громким стуком.

— Знаете… мы тут обсуждаем шпионов, интриги… — начал он. — Но давайте посмотрим на картину целиком. Мы рассматриваем баронство Мур, княжество Вал и орков как силу, способную противостоять эльфам. Мы делаем на них ставку. Но давайте смотреть правде в глаза. Вы же видели их сегодня. Всех этих князьков и вождей. Они слабы. Они не та сила, которая сможет хоть как-то противостоять армии эльфов.

— Так мы вроде об этом и говорим, — сказал я. — Нам нужно склонить на нашу сторону королевство Клиф.

— Я понимаю это, — сказал Мишель. — Но это не уровень Смита.

— И что ты предлагаешь? — нахмурился Сэм.

Мишель задумался, подбирая слова.

— Я не знаю, брат, — наконец произнес он. — Я знаю, как вы сейчас воспримете мои слова, но… может, настала пора договариваться?

В комнате словно температура упала на несколько градусов.

— Мы обезопасили себя настолько, насколько это вообще возможно, — продолжил Мишель. — У нас есть «куб», есть союзники, есть деньги. Может, нам не нужна эта тотальная война? Может, можно найти точки соприкосновения с эльфами? Остановить бойню, пока она не превратилась в резню?

— Нет, — в один голос ответили мы с Сэмом.

Мишель некоторое время смотрел на нас. В его взгляде не было удивления, скорее — ожидание именно такого ответа. Он прекрасно помнил отца. Он помнил клятвы.

— Я понял. Вы против. Тогда, тогда… наверное, я сказал глупость. — Он произнес это с каким-то облегчением. — Тогда мы все сходимся в одном: единственная сила, которая способна хоть как-то изменить баланс сил… без нашего прямого вмешательства, это королевство Клиф. — Он плеснул себе еще виски. — Но, — посмотрел на меня брат, — у нас мало информации о них.

Сэлви усмехнулся.

— Зато я знаю у кого эта информация есть, — произнес он с хитрым прищуром.

Мы все переглянулись и по его взгляду я понял на кого он намекает.

— Ты ведь говоришь про Пауля? — спросил я.

— Да, — ответил Селви. — И никто с этим не справится лучше тебя.

* * *

Следующим утром в кабинет вошла Мария и, почтительно склонив голову, сообщила, что прибыла баронесса Милена Сиреневая. И я тут же вышел её встречать.

— Ну что, мой ученик, — начала она без лишних предисловий. — Как спалось после бала? Инна не затанцевала тебя?

— Если бы я не знал, что ты очень любишь мужа, подумал, что ты меня ревнуешь.

Милена усмехнулась.

— Какой же ты не пробиваемый, — с деланным разочарованием вздохнула она. — Ладно, давай к делу. Мы почти подошли к концу твоего обучения. Осталось совсем немного, но это «немного» крайне важно.

— Ты о чем?

— Ты ещё не был в библиотеке драконов, и именно туда мы сегодня должны отправиться.

Я присвистнул.

— О как…

Милена загадочно улыбнулась.

— А ещё с тобой хочет поговорить Карус.

Упоминание про главу расы драконов заставило меня напрячься.

— О чем? — спросил я, стараясь, чтобы вопрос прозвучал буднично.

— Это мне неведомо, — пожала плечами баронесса. — Но, видимо, это что-то важное. Вчера Блэк обмолвился, что драконы на финальной стадии открытия портала на другую планету.

До сих пор казалось невероятным, что путешествие между мирами было вполне возможно. И то, чего не могли сделать люди на Земле с их техническим развитием, могли сделать магически одарённые разумные, застрявшие, по сути, в средневековье.

— Собирайся, Андер, — вырвала меня из раздумий Милена. — Драконы не любят ждать.

Мы вышли на телепортационную площадку. Я привычно потянулся к магическим потокам, но Милена остановила меня жестом.

— Координаты сложные, я сама настрою контур.

Пространство дрогнуло, смазывая очертания Виндара, и через мгновение мир перевернулся.

Ледяной ветер ударил в лицо, заставив меня прищуриться. Воздух здесь был разреженным и кристально чистым, от него с непривычки кружилась голова. Мы стояли на широком скальном выступе высоко в горах. Вокруг, насколько хватало глаз, простирались заснеженные пики, сверкающие под ярким солнцем так, что глазам было больно.

Но стоило мне подойти к краю обрыва я увидел, как далеко внизу, в огромной долине, защищенной от ветров кольцом скал, буйствовала зелень. Там не было зимы. Гигантские деревья, похожие на секвойи, папоротники размером с дом, водопады, срывающиеся с гор и питающие огромное, светящееся изнутри озеро. Вода в нем сияла мягким бирюзовым светом,

1 ... 59 60 61 62 63 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)