» » » » Кэрри Гринберг - Лорелея

Кэрри Гринберг - Лорелея

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кэрри Гринберг - Лорелея, Кэрри Гринберг . Жанр: Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Кэрри Гринберг - Лорелея
Название: Лорелея
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 13 декабрь 2018
Количество просмотров: 219
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Лорелея читать книгу онлайн

Лорелея - читать бесплатно онлайн , автор Кэрри Гринберг
Встретить мечту всей своей жизни на улицах Парижа - что может быть романтичнее! Но порой история любви оборачивается кошмаром, в центре которого и оказался молодой англичанин Артур С. Ему предстоит противостоять чарам девушки, которую он сам по неосторожности назвал Лорелеей - как героиню старинного предания, заманивающую и околдовывающую мужчин.
1 ... 27 28 29 30 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

  - Простил! - счастливо засмеялась она, повернулась к нему и тут же изменилась в лице. Прочитала мысли, как делала это и раньше. Хотела что-то сказать, но застыла, глядя на англичанина.

  Артур молча поднял пистолет и нажал на курок. Попасть в сердце с такого расстояния было несложно, и вот уже через мгновение она оседает пеплом на пол. Большой, пугающе большой кучей пепла. Как и сказал Люк: 'Стреляй наверняка, целься в сердце. И помни, у вампиров нет чувств. Они не могут любить'.



  Bald entflieht des Lebens bunte Szene,
  Und der Vorhang rollt herab;
  Aus ist unser Spiel, des Freundes Traene
  Fliesset schon auf unser Grab.
  ...
  Weih mir eine Traene, und ach!
  Schaem dich nur nicht, sie mir zu weihn;
  Oh, sie wird in meinem Diademe
  Dann die schoenste Perle sein! [2]


 



Примечания

1

Это вечер, солнце исчезло,

  И луна излучает серебряный блеск;

  Так закат жизни самые прекрасные часы,

 Протекают мимо как в танце

2

 Вот и вечер, исчезло солнце

И луна сияет серебряным светом;

Так проходят лучшие часы жизни,

Проносясь мимо, словно в танце.


Скоро исчезнет яркая сцена жизни,

И занавес взмоет вверх;

Закончилась наша игра, слезы друзей

Потекут на могилу.

...

Урони обо мне слезинку, и вот!

Только не стыдись ее выплакать;

О, она станет в моей диадеме

Самой красивой жемчужиной.

(Йоахим-Генрих Кампе )

1 ... 27 28 29 30 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)