» » » » Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни

Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни, Мэри Джо Патни . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни
Название: Повелительница его сердца
Дата добавления: 8 апрель 2026
Количество просмотров: 27
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Повелительница его сердца читать книгу онлайн

Повелительница его сердца - читать бесплатно онлайн , автор Мэри Джо Патни

После смерти невесты молодой шотландский дворянин Кай Рамзи покинул отчий дом. Годами он странствовал по свету, исследовал древние руины, изымал бесценные артефакты… Но все хорошее рано или поздно заканчивается, и настал день, когда Кай вынужден вернуться на родину.
Всю свою жизнь Сигни Матисон посвятила заботе о жителях островов и их пожилом правителе. Но старый лэрд оказался на смертном одре, и Сигни приходится призвать домой его наследника — бывшего жениха ее покойной сестры.
Вернувшись на острова, Кай должен взять на себя обязанности по управлению поместьем. А еще — сотрудничать с сестрой своей умершей невесты. Сестрой, которая успела повзрослеть и превратиться в гордую и независимую красавицу. Вот только Сигни винит Кая в смерти сестры и не желает иметь с ним ничего общего. Сможет ли Кай растопить сердце неприступной девушки?

1 ... 10 11 12 13 14 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
откусив от песочного печенья и запив его глотком горячего, почти обжигающего, чая. — Как вкусно!

Сигни усмехнулась:

— Ты, должно быть, очень голоден, раз тебя так впечатлило простое песочное печенье.

— Это правда. Я съел сегодня поутру на яхте всего лишь кусочек хлеба с маслом.

Сигни поставила перед ним хлеб и сыр, и Рамзи с удовольствием съел несколько бутербродов.

— Сегодня был долгий и какой-то странный день.

— И он еще не закончился, — заметила Сигни и, положив на стол пару альбомов для рисования, села напротив гостя. — Раз уж мы заговорили об инвентаризации древних памятников Торси, это может тебя заинтересовать.

Рамзи раскрыл альбом для рисования и увидел карандашный рисунок старого, наполовину разрушенного круглого броха. Вокруг основания цвели цветы, а за ними раскинулось море. Не слишком детализированный, но яркий, вызывающий воспоминания рисунок был выполнен быстрыми, уверенными штрихами.

— Это брох на северной оконечности острова Стромбург, насколько я помню.

Сигни кивнула:

— Да, это брох — древняя круглая каменная башня. Не знаю, сколько всего здесь таких башен, но это одна из наиболее хорошо сохранившихся.

Рамзи полистал альбом и увидел наброски старых рыбацких хижин и вырытых в прибрежном песке траншей, которые использовались для укрытия рыбацких лодок в непогоду. Здесь были эскизы развалин замка, старых ферм, небольшой мельницы.

— Ты очень талантливая художница, — заметил он. — Мне пришла в голову идея! Давай сделаем книгу о древних памятниках архипелага Торси. Я проведу исследования и напишу текст, а ты создашь иллюстрации.

Сигни приподняла брови:

— Кому интересны старые камни Торси?

— Таких, конечно, не много, но они есть, а значит, подобными исследованиями стоит заниматься. В ходе моего знакомства с островами я нанесу все древние памятники на карту, а ты сделаешь зарисовки.

Сигни потупила взор:

— Не уверена, что у меня хватит на это времени.

— Наш проект будет долгосрочным, — принялся ее уговаривать Рамзи. Перевернув страницу альбома, он увидел новое сооружение. — Это ведь башня Мартелло? Ее построили, чтобы задержать нападение войск Наполеона, вторжения которых ожидали на островах.

— Да, это было всего пять лет назад. Кланвик нужно было защитить, поскольку его гавань имеет важное стратегическое значение для британского судоходства, но, к счастью, башню не пришлось использовать в качестве оборонительного сооружения.

— Здесь хорошо видно, что при ее строительстве использовали традиции древней архитектуры. Она прямой потомок старых брохов, которые располагались вокруг прибрежных крепостей для отражения нападений с моря.

— Основные принципы строительства оборонительных сооружений не меняются на протяжении веков, — заметила Сигни и взяла с тарелки печенье. — Интересно, сколько старых брохов использовалось в прежние времена для защиты островов? И если на них нападали, то на чьей стороне были наши предки?

— Вероятно, и на той и на другой. Между жителями Норвегии и обитателями северных шотландских островов наверняка были стычки. Однако долгое время люди жили в мире и согласии. — Рамзи допил чай и встал из-за стола. — Мне пора возвращаться. Ты зайдешь сегодня вечером в Скеллиг-хаус?

— Нет. Следующую лекцию о том, как стать лэрдом, отложим на завтра, — ответила Сигни.

Он улыбнулся:

— Буду ждать с нетерпением.

Направляясь по тропинке вдоль побережья домой, он удивлялся, что ему опять хотелось увидеть Сигни: они ведь расстались всего несколько минут назад.

Когда гость ушел, Сигни вылила в свою кружку остатки чая из заварочного чайника и поднесла к губам, наслаждаясь ароматным напитком и глядя в окно на набегавшие волны. Она поняла, что придется часто видеться с Рамзи, и поэтому ей нужно было разобраться в своих чувствах к нему. Он был слишком самоуверен, осведомлен во многих вопросах, и это ее раздражало.

Но во время общения, когда Сигни расстроилась, вспомнив обстоятельства смерти Гизелы, Рамзи неожиданно проявил удивительную отзывчивость и даже ранимость. Она была глубоко благодарна ему за понимание и сочувствие.

С годами он стал настоящим красавцем и наверняка покорителем женских сердец. Теперь, когда он вернулся, его окружат молодые леди, мечтающие выйти за него замуж, а Сигни ненавидела толпу.

Она придвинула к себе альбом для рисования, взяла карандаш из высокого керамического стакана и несколькими быстрыми штрихами набросала лицо Рамзи, но, увидев результат, нахмурилась. Черты лица были слишком правильными, лишенными индивидуальности. В рисунке ей не удалось передать ум и юмор, светившиеся в его глазах.

Сигни вырвала страницу из альбома, скомкала и бросила в камин, который она, как и все на острове, топила торфом. Бумажный комок быстро охватило пламя. Сигни с усмешкой подумала, что впереди у нее целые десятилетия, чтобы попытаться создать его портрет. Она не знала, радоваться или огорчаться этому факту.

Глава 6

Когда Рамзи переступил порог Скеллиг-хауса, ему навстречу вышла экономка, миссис Донован, и бесцеремонно воскликнула:

— Наконец-то ты вернулся, парень! Сегодня вечером мы устраиваем званый ужин в честь твоего возвращения домой, и я боялась, что нам придется садиться за стол без тебя.

Рамзи немного растерялся. Впрочем, он понимал, что этого следовало ожидать.

— Надеюсь, гостей будет не слишком много? Честно говоря, у меня был долгий трудный день, — предупредил он.

— Будут только домочадцы и ближайшие соседи, — заверила его экономка. — Люди хотят посмотреть на тебя, убедиться, что ты — это действительно ты.

— А волынка будет?

— Нет, мы не хотим беспокоить лэрда, — с сожалением сказала она. — Ужин не продлится долго, не беспокойся. Но мы не могли допустить, чтобы твое возвращение осталось незамеченным.

— Я рад, что ужин не затянется допоздна. Мне хочется посидеть с дедушкой. Когда соберутся гости? Я еще даже не успел подняться в свою комнату.

— У тебя есть около часа, чтобы подготовиться, — заверила его миссис Донован и направилась на кухню.

Рамзи решил сначала зайти в комнату больного деда. Легонько постучав в дверь, он вошел и увидел капитана рыбацкого судна, который сидел у кровати и вместе с лэрдом они смеялись. Обветренное лицо капитана показалось ему знакомым, но он не мог вспомнить, где его видел. К счастью, Дункан пришел ему на помощь.

— Ты ведь помнишь Карла Иннеса, Кай? Лучшего капитана рыболовецких судов на Торси?

— Он говорит этот комплимент всем капитанам, — проворчал Иннес, вставая и протягивая руку гостю. — Точно так же, как моряки говорят одни и те же комплименты всем девушкам.

Рамзи, пожимая руку капитану, рассмеялся и заметил:

— Обычно это срабатывает, даже если мы понимаем, что это всего лишь лесть.

— Да, и твой дед знает, как никто, когда нужно польстить, а когда дать пинка под зад.

— Оба навыка в одинаковой степени полезны, — заметил Рамзи и перевел взгляд на Дункана, который выглядел изможденным, но явно наслаждался общением

1 ... 10 11 12 13 14 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)