Шелковый хаос - Фэя Моран

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шелковый хаос - Фэя Моран, Фэя Моран . Жанр: Исторические любовные романы / Прочие любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Шелковый хаос - Фэя Моран
Название: Шелковый хаос
Автор: Фэя Моран
Дата добавления: 22 апрель 2026
Количество просмотров: 1
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Шелковый хаос читать книгу онлайн

Шелковый хаос - читать бесплатно онлайн , автор Фэя Моран

Анархия Палладис - идеальный солдат греческого синдиката, не знающая пощады. Однако новый приказ выбивает почву из-под ног: ради выгодного союза её отец сообщает, что собирается выдать её замуж за сына босса. Деймос Аргир - наследник криминальной империи, эпатажный прожигатель жизни и любимец афинских клубов. Он кажется легкомысленным «золотым мальчиком» и полной противоположностью ледяной Анархии.Но на этом преступном Олимпе у каждого есть своя маска. И Анархии предстоит выяснить, кто прячется за блёстками и дерзкой улыбкой её новоиспечённого мужа.

Перейти на страницу:
достойным Архонтом.

Мой желудок скрутило ледяной судорогой.

Деймос оказался прав.

– Ты продал Триумвират… – прошептала я, чувствуя, как земля уходит из-под ног. – Ты предал свою клятву и отдал Архонтов на растерзание туркам?!

Отец резко развернулся, в его глазах блеснули искры злости.

– Это мне говоришь ты? Когда это в тебе проснулась любовь к Аргирам?

– Любовь к ним тут не причем! Это предательство. Самое подлое, что может сделать человек.

– В этом ты не права, дочка, – жестко оборвал он. – Не беспокойся, они в порядке, их никто не тронет. До тех пор, пока мы все не закончим здесь.

– Что не закончите? Кто не закончит?!

– Когда дело останется позади, мы подстроим нападение турок на мой дом. А спасение Архонтов устроишь ты. Так мы выйдем сухими из воды. Я все предусмотрел.

Я чувствовала одновременно и жгучую растерянность, и ужас от раскрывшейся правды. Почти все встало на свои места. И предположение Деймоса оказалось правдивым.

Поверь не могу…

Я беззвучно открыла рот ровно в тот момент, когда за приоткрытым окном вдруг послышался шум мотора. Во двор заехало несколько машин.

Отец выглянул наружу и довольно кивнул.

– Я позаботился о том, чтобы ты не вмешивалась и оставалась в своей постели, но ты вечно лезешь на рожон. И раз так, можешь лично все лицезреть.

Прошло всего пара минут, когда двери за моей спиной распахнулись, и в кабинет вошел Димитрис. У меня пересохло во рту при одном виде него.

– Анархия, – учтиво поклонился он, затем, как ни в чем не бывало, обратился к моему отцу: – Памир уже здесь. Впустить его?

Тот кивнул:

– Да, впускай.

Тогда Димитрис отступил в сторону, освобождая проход.

Первым порог перешагнул высокий мужчина с абсолютно ничего не выражающим лицом. За ним в кабинет вошли еще четверо крепких бойцов. Затем – пара человек из охраны отца.

Я машинально шагнула в сторону, рассматривая гостей и убирая платок с лица. И сразу поняла, кто явился. Турки.

Тот, что шел впереди, остановился в центре комнаты с деловитым видом, но при этом с противной ухмылочкой, не сулившей ничего хорошего.

– Патрон23[1] шлет свои наилучшие пожелания, – заговорил он на английском. – Покончим же с этим как можно скорее.

И только сейчас он перевел взгляд на меня и выгнул бровь.

Не думал, что твой кабинет – это проходной двор. Мы с удивлением на твое бесстрашие согласились на условие провести переговоры в твоих личных владениях, однако не думали, что ты настолько опрометчив. Чужие при такой сделке присутствовать не должны.

Это моя дочь, Памир, – ровно ответил отец, переходя на тот же сухой английский. – И ей будет полезно посмотреть, как творится настоящая история.

Турок смерил меня холодным, оценивающим взглядом, словно я была для него пустым местом.

Кровное родство – не гарантия тишины, – безразлично бросил он. – Но это твоя территория и твои риски. Вмешиваться не буду. Я здесь не для этого.

Я сверлила его взглядом, пытаясь понять, насколько этот человек может быть опасен. Босс турок не соизволил явиться сам, а послал свою собаку. Трусость в чистом виде.

Памир вернул внимание на отца, фыркнув, окончательно вычеркивая меня из своего поля зрения.

Бумаги готовы? – перешел он к делу.

В лучшем виде. – Отец положил ладонь на кожаную папку, лежащую на краю столешницы. – Здесь документы на передачу Восточных доков, безопасные коридоры для вашего транзита и списки купленных людей на таможне. Беспрепятственный выход в Европу, как мы и договаривались с твоим боссом… А теперь ваша последняя часть сделки. Он здесь?

Памир слегка склонил голову вбок.

Да. Как ты и предполагал, мальчишка рванул за спасением сестренки. Твой человек хорошо поработал.

После сказанного турок обернулся к своим людям и коротко кивнул.

Двое бойцов, стоявших у самых дверей, вышли из кабинета и вошли обратно, на этот раз волоча за собой человека. Его руки были стянуты за спиной пластиковой стяжкой, а на голове болтался плотный тканевый мешок. Пленник глухо зарычал, попытавшись вырваться, но один из конвоиров грубо ударил его тяжелым ботинком под колени, и он с глухим стуком рухнул на ковер прямо перед столом моего отца. В паре метров от меня.

Снимите, – приказал отец.

Один из турок грубым рывком сдернул мешок.

Воздух в кабинете мгновенно пропал, и я не смогла сделать полноценного вдоха, замерев на месте.

Это был Деймос.

Он со свистом втянул воздух, вскидывая голову. Я увидела рассеченную бровь, кровоподтек на скуле и абсолютно яростные глаза, которые совершенно были ему не свойственны. Во рту у него был туго затянут кляп.

Сперва его взгляд ударил по моему отцу, а затем метнулся ко мне. Я не смогла понять, что именно он чувствовал в этот момент. Было ли увиденное мной страхом или, скорее, чем-то вроде: «Я же говорил, что твой папа злодей! АХА!».

В этом и был весь Деймос.

Мой шок всего за несколько секунд тут же сменился жгучим гневом. Я резко обернулась к отцу.

– Что это значит? Зачем он здесь?!

– Бизнес, Анархия, – ответил отец. – Я же сказал, тебе полезно посмотреть, как устраняют препятствия на пути к власти.

Памир нетерпеливо щелкнул пальцами, нарушая повисшую напряженную тишину. Туркам было плевать на наши семейные драмы.

Эй, вы, – холодно бросил турок на английском. — Мы не собираемся торчать здесь до утра и ждать, пока хватятся люди твоего босса. Проявляй чертово уважение, грек.

Отец кивнул. Его лицо превратилось в бесстрастную маску. А потом без колебаний раздалось равнодушное:

Прикончите его.

Один из конвоиров невозмутимо достал пистолет. И в воздухе следом раздался тихий металлический щелчок предохранителя.

В этот миг время остановилось. Разум отключился ровно в ту же секунду, как раздался этот чертов щелчок, уступив впервые за всю мою жизнь место чувствам.

Никто не успел среагировать, когда я рванулась вперед и упала возле своего побитого мужа. Я обхватила Деймоса руками, прижимая его голову к своей груди, и закрыла его собой, оказавшись на линии огня. Турок от неожиданности отдернул пистолет, выругавшись сквозь зубы на родном языке.

– Вы не посмеете! – зарычала я.

Деймос глухо запротестовал сквозь кляп. Его тело дернулось, он попытался оттолкнуть меня,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)