» » » » Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни

Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни, Мэри Джо Патни . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Повелительница его сердца - Мэри Джо Патни
Название: Повелительница его сердца
Дата добавления: 8 апрель 2026
Количество просмотров: 27
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Повелительница его сердца читать книгу онлайн

Повелительница его сердца - читать бесплатно онлайн , автор Мэри Джо Патни

После смерти невесты молодой шотландский дворянин Кай Рамзи покинул отчий дом. Годами он странствовал по свету, исследовал древние руины, изымал бесценные артефакты… Но все хорошее рано или поздно заканчивается, и настал день, когда Кай вынужден вернуться на родину.
Всю свою жизнь Сигни Матисон посвятила заботе о жителях островов и их пожилом правителе. Но старый лэрд оказался на смертном одре, и Сигни приходится призвать домой его наследника — бывшего жениха ее покойной сестры.
Вернувшись на острова, Кай должен взять на себя обязанности по управлению поместьем. А еще — сотрудничать с сестрой своей умершей невесты. Сестрой, которая успела повзрослеть и превратиться в гордую и независимую красавицу. Вот только Сигни винит Кая в смерти сестры и не желает иметь с ним ничего общего. Сможет ли Кай растопить сердце неприступной девушки?

1 ... 33 34 35 36 37 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Внезапно накатившая волна сбила женщину с ног, и ее подхватило течение. Она издала сдавленный крик, рабочие обернулись на голос несчастной, и один из них бросился было к ней, но товарищ хватил его за руку. Заходить снова в море было опасно для жизни.

— Тильда! Тильда! — закричал мужчина в отчаянии.

Течение быстро набирало силу. Как ни странно, среди островитян мало кто умел хорошо плавать. Рамзи был исключением. Чертыхаясь, он побежал вдоль берега, на ходу стаскивая одежду и прикидывая, где лучше войти в воду, чтобы перехватить женщину. Наконец он нырнул в холодные волны и мощными гребками двинулся вперед. К счастью, он с детства плавал и не боялся холодной воды.

Голова девушки вдруг исчезла под водой, но через пару мгновений снова появилась. Несчастная попыталась закричать, но только наглоталась воды и начала надрывно кашлять.

— Держись, Тильда! — крикнул ей Рамзи. — Я помогу тебе!

Услышав его, девушка собралась с силами, но они были уже на исходе. Ей было трудно удержаться на плаву. Рамзи ускорил движение, опасаясь, что девушку вот-вот унесет течением в океан, и тогда он не сможет ее догнать.

Наконец, сделав мощный рывок, он сумел поймать утопающую — за руку. Тильда вцепилась в него, и они оба ушли под воду, но голова девушки, по-видимому, оставалась ясной, и она понимала, что может погубить и себя, и своего спасителя, поэтому ослабила хватку. И Рамзи наконец удалось вынырнуть вместе с ней и высунуть голову из воды.

— Молодец, Тильда! А теперь держись за меня и поплывем к берегу!

Девушка повиновалась, и Рамзи, обхватив ее худенькое тело одной рукой, поплыл к берегу, делая мощные взмахи другой и помогая себе ногами.

Он чувствовал, что силы у него на исходе: грести одной рукой было тяжело, течение было мощным, и их уносило в сторону. Выросший у моря, Рамзи его никогда не боялся, и теперь молодому человеку горько было сознавать, что он проигрывает битву с холодом и стремительным течением. Обидно, но они оба могли утонуть всего в нескольких ярдах от берега.

Какая нелепая смерть!

Глава 15

Не успела Сигни сообразить, что сборщице водорослей грозит смертельная опасность, как Рамзи уже устремился к ней на помощь, сбросив на ходу верхнюю одежду и сапоги, чтобы вещи не утащили его под воду. Он всегда любил море и был отличным пловцом, но у Сигни перехватило дыхание от страха за него, когда она осознала, насколько сильным было течение, с которым ему приходилось бороться. Судя по всему, сегодня прилив был мощнее, чем обычно.

Драммонд, Аксель и рабочие с тревогой наблюдали за происходящим, женщины плакали, но никто ничего не предпринимал.

Сигни огляделась по сторонам в поисках спасательной шлюпки, но ее нигде не было.

Рамзи тем временем уже добрался до девушки и пытался тащить ее к берегу, но ему с трудом удавалось справляться с усилившимся течением. Сигни чуть не парализовала паника при мысли о том, что в холодной воде судорогой может свести мышцы, и тогда неминуемая смерть.

Стиснув зубы, она быстро приняла решение. Да, у нее нет лодки, но зато есть Тор, а эта порода лошадей не боится воды. Они крупнее и сильнее людей. Сигни громко свистнула, и, услышав ее призыв, конь резко дернулся, освободившись от пут, и стремительно помчался по берегу к ней. Та успела схватить со стены сарая развешанную для просушки рыболовную сеть и вместе с ней вскочила в седло.

— Хороший мальчик! — похвалила Сигни жеребца.

К счастью, стремена были не слишком длинными, и она могла пользоваться ими. Во время отлива Сигни заметила песчаную косу, выступавшую далеко в море. Сейчас ее не было видно, но она решила, что сможет найти эту отмель. Если ей удастся не сбиться с пути, Тор большую часть расстояния до пловцов сможет преодолеть по отмели, не пускаясь вплавь.

Читая про себя молитву, Сигни направила Тора в воду.

Конь бесстрашно бросился в бурные волны, что порадовало всадницу, и она принялась звать Кая, пока он наконец не услышал ее и не изменил направление движения, но приближался он мучительно медленно.

Тор заходил все глубже в воду, теперь она уже покрывала его спину, а Рамзи с девушкой был все ближе. Еще немного, и их пронесет течением мимо, и тогда все пропало. Сигни быстро схватила конец сети и бросила в ту сторону, где он боролся с течением.

Рамзи среагировал мгновенно, хотя на одно ужасное мгновение Сигни показалось, что он промахнулся, но тут сеть дернулась с такой силой, что ее чуть не вышибло из седла.

С бешено колотившимся сердцем Сигни остановила Тора. Вода доходила ей до бедер, а сеть, натянувшись под тяжестью двух человек, подергивалась справа от нее. Пока все шло хорошо. Сигни осторожно развернула Тора и направила обратно к берегу, а за ними тащилась рыболовная сеть с драгоценным грузом. Сигни не осознавала, насколько измучена, пока Тор не выбрался на галечный берег.

К Сигни подбежали Драммонд и несколько рабочих и стали вытаскивать сеть на берег. Драммонд подхватил Тильду на руки, вынес из воды и крикнул:

— Кто-нибудь, разведите очаг в бытовке!

Рамзи, пошатываясь, поднялся на ноги, подошел к Тору и, благодарно обхватив за шею, задыхаясь от душивших слез, выдавил:

— Лучший… в мире… конь.

Его плечо было рядом с ее коленом, и Сигни положила на него руку, ощущая холод в груди при мысли, что Рамзи мог погибнуть.

— Как ты?

— Все в порядке, но теперь, похоже, я вряд ли отважусь купаться в море. — Он поднял голову и, совершенно измученный, посмотрел на нее. — Скандинавскую богиню моря звали Ран, если не ошибаюсь? И у нее была сеть, с помощью которой она ловила людей. Точь-в-точь как ты. Ты моя богиня.

Сигни рассмеялась и провела рукой по его мокрым волосам, еще раз возблагодарив Господа за то, что Рамзи остался жив.

— Ты хорошо знаешь мифологию. Что касается меня, то я бы предпочла лодку, но в наличии была только рыболовная сеть.

— Ты отлично плаваешь, кузен, — раздался рядом с ними спокойный голос Акселя. — И у тебя прекрасная лошадь. Часом, не продается?

Рамзи покачал головой:

— Она является своего рода частью поместья. Тор принадлежит усадьбе Скеллиг-хаус и лэрду. — Он похлопал коня по шее. — Это удивительное создание, как и наездница, которая заботилась о нем. Мы бы утонули, если бы Сигни и Тор не пришли нам на помощь.

Сигни спрыгнула на землю.

— Девушке повезло, что мы оказались рядом. Но когда-нибудь все

1 ... 33 34 35 36 37 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)