67
Быт., 8:9.
Генри Гастингс, ангрийский поэт (литературная маска Брэнуэлла).
Лк., 2:29.
Джон Вильсон. Вечер в Фернесском аббатстве.
невменяем (лат.).
2 Пет., 2:22.
Бесславие (евр.) (1Цар., 4:21).
Манон Жанна Ролан (1754–1793) – выдающаяся деятельница Французской революции, хозяйка салона, автор мемуаров; Нинон де Ланкло (1615–1705) – прославленная французская куртизанка, писательница, хозяйка знаменитого салона, известная своим вольнодумством.
Восемнадцатистраничная рукопись, законченная Брэнуэллом в октябре 1835-го. В ней рассказывается о революции в Витрополе, в ходе которой Нортенгерленд сверг правительство Ардраха и объявил себя президентом, о разгроме и пленении Заморны объединенными войсками Нортенгерленда, Квоши, Джордана и Мактерроглена, его высылке на остров Вознесения и смерти Марии Генриетты Перси, не выдержавшей разлуки с супругом.
«Призыв Уорнера к ангрийцам о реставрации Заморны на троне Ангрии», написанный Брэнуэллом 17 декабря 1836 года.
Жестокая резня, которую учинили в захваченной Донголе ашанти, подробно описана в одной из хроник Брэнуэлла.
Фуше, Жозеф (1763–1820), участник Французской революции, член Конвента, министр полиции в 1799–1810, во время Ста дней и в первый год после возвращения Людовика XVIII. В африканской Франции Шарлотты и Брэнуэлла действуют те же государственные лица, что в исторической революционной Франции: Фуше, Баррас, Дюпен, Бернадот.
доблестный рыцарь (фр.).
Ср. Пс., 82:14: «Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром».
Роберт Браунинг. Песня кавалера.
Шотландская якобитская песня.
В. Шекспир. Ричард II.
И я тоже! (фр.)
Прекрасно, моя красавица! (фр.)