» » » » Королевство теней и пепла - Дж. Ф. Джонс

Королевство теней и пепла - Дж. Ф. Джонс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королевство теней и пепла - Дж. Ф. Джонс, Дж. Ф. Джонс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Королевство теней и пепла - Дж. Ф. Джонс
Название: Королевство теней и пепла
Дата добавления: 14 январь 2026
Количество просмотров: 21
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Королевство теней и пепла читать книгу онлайн

Королевство теней и пепла - читать бесплатно онлайн , автор Дж. Ф. Джонс

Новое взрослое фэнтези, которое идеально подойдет поклонникам «Четвертого крыла», «Королевства моста» и «Змея и голубки»!
Восемь королевств хранили молчание целую сотню лет после того, как уничтожили земли ведьм, превратив королевство в пустошь. До этого дня.
Мэл Блэкберн положит конец вражде между королевствами, выйдя замуж за Принца Огня, известного своей жестокостью. Но Мэл не планирует завоевывать сердце жестокого принца. Она намерена пронзить его.
Ведь если Мэл убьет Огненного принца, она разрушит проклятие, в существование которого никто не верит. Однако убить его может оказаться не так-то просто… Ведьмы жаждут мести. И в краю огня и драконов, кажется, каждый хранит свои тайны.
Включая Мэл Блэкберн, девушку с ведьмиными глазами. Четвертую дочь королевства тьмы. Ту, что скрывает секрет, способный погубить их всех. Или спасти.
Идеально для читателей, которые любят тропы «от врагов к возлюбленным», медленное развитие чувств, придворные интриги и темную магию.

Перейти на страницу:
изменилась, переродившись во что-то более старое, что-то древнее. Казалось, она стала продолжением самих богов, их руки давили ей в спину, наблюдая, выжидая.

— Я не знаю, — призналась она. — Думаю, боги хотели увидеть, как я сражаюсь.

Эш вытер мокрое от слёз лицо, его плечи согнулись под невидимой тяжестью.

— Ты м-можешь… — его голос сорвался. Он сглотнул, заставляя себя закончить. — Вернуть и-их насовсем?

Мэл закрыла глаза; ответ тяжёлым грузом лежал на языке.

— Нет. — Слово отдавало пеплом. — То, что мертво, ушло навсегда.

Медленный выдох сорвался с губ Эша, и затем он встал.

Мэл последовала за ним, наблюдая, как он повернулся к ней лицом; выражение его лица было нечитаемым — его душа, обнажённая до самой сути.

Он указал на кинжал, всё ещё пристёгнутый к её поясу. То самое оружие, выкованное, чтобы покончить с ним.

— Давай же, — сказал он. — Сделай это. Мне н-не для чего больше ж-жить. Они все м-мертвы из-за меня.

Боль скрутила Мэл, острая и беспощадная.

Видеть его таким, видеть весь этот огонь, весь этот свет, угасший до одной лишь покорности, — это была пытка. Она хотела залезть к нему в грудь, забрать его боль себе, оттащить его от края пропасти.

— Не смей говорить такие слова, Эш Ахерон. — Её голос был тихим, но в нём звенела сталь. — Мы найдём способ пережить это.

Его челюсти сжались. Всё его тело дрожало от напряжения.

— Ты не можешь сп-спасти меня, Мэл. Я должен у-умереть.

Её взгляд метнулся к лаве, бурлящей позади них, так близко, что один толчок, один всплеск силы, отправит его в падение. Она могла бы смотреть, как он распадается в ничто.

Но он не исчезнет.

Не по-настоящему.

Мэл провела бесчисленные ночи над украденной книгой, которую Рен и Кейдж вынесли из библиотеки; её страницы шептали тайны при мерцающем свете свечи. Фениксийцы не умирали так, как умирали другие.

В Эше текла кровь фениксийцев.

А у фениксийцев были ритуалы.

Если кто-то был достоин, он мог переродиться.

Если она права — если её теория верна, — тогда она сможет вернуть его.

Но только один раз.

Мэл шагнула вперёд; её голос был едва слышным шёпотом.

— Я не могу жить без тебя, Эш.

Он нахмурился. Неуверенность шевельнулась в этих золотых глубинах.

— Ты мне доверяешь?

Вопрос заставил его губы слегка приоткрыться от удивления, но колебаний не было. Ни на мгновение.

Конечно, он доверял ей. Он доверял всегда.

Мэл протянула руку.

— Доверься мне, Эш.

На мимолётную секунду что-то тёплое промелькнуло в его глазах. Любовь. Прощение.

И Мэл приняла это. Вдохнула это. Позволила этому сжечь её изнутри.

Затем она вырвала кинжал с пояса и вонзила его в его сердце.

Резкий вздох сорвался с его губ, глаза расширились — тысяча эмоций промелькнула в них одновременно.

Над ними закричало небо.

Взревел гром, молния расколола небеса, словно сами боги проснулись, требуя знать, что она натворила.

Мэл выдернула кинжал и отпустила его.

Его тело пошатнулось назад.

Воздух между ними рухнул.

И затем, последней волной своей силы, она отправила его в огонь.

Эш Ахерон упал.

Его тело погрузилось в расплавленную бездну, исчезая в жаре.

Мэл не смотрела, как он горит. Она просто закрыла глаза.

И начала молиться.

Глава 52

Всё, что я сделала, было ради защиты всех от настоящей угрозы. Моим долгом как ведьмы всегда была защита Восьми Королевств. Это был единственный путь.

Табита Вистерия

Эша Ахерона больше не было. И всё же он был.

Он сгорел и был разрушен, обращён в одни лишь мерцающие угли; его тело поглотили расплавленные глубины. Но в бесконечной пустоте между разрушением и перерождением пустило корни нечто иное — нечто древнее, нечто огромное. Его скручивало и перекраивало, растягивало за пределы времени, за пределы самого существования.

В небытии он видел.

Не только прошлое — не только правду, скрытую под кровью и костями истории. Он видел себя: с того мига, как мать привела его в этот мир, до того мгновения, как Мэл вонзила кинжал в его сердце и отправила его в огонь. Он видел Великую войну, видел, что произошло на самом деле, видел, как мир был переписан ложью.

И когда проклятие разбилось, внутрь хлынула тьма. Грозовые тучи пожрали землю, молнии раскололи небеса, и мир содрогнулся под тяжестью чего-то огромного, чего-то непостижимого.

Сквозь вуаль своего распада Эш наблюдал, как Табита Вистерия шагнула в загробный мир, как она нашла Хэдриана в конце всего сущего.

Он увидел истину бури.

Он увидел то, что возвещал гром. То, что он впустил.

Он увидел будущее.

И когда огонь, наконец, отпустил его, когда он восстал из пепла собственной смерти, он больше не был Принцем Огня.

Он стал чем-то совершенно иным.

Провидцем.

Но не просто Провидцем. Нет — его зрение было изменено, запятнано, тронуто магией Табиты, распадом самого мира. Он мог видеть всё.

И когда первый вдох снова наполнил его лёгкие, его золотые глаза — теперь горящие чем-то, что было за гранью понимания смертных, — нашли её.

Мэл.

Его жена. Его палач. Его спасение.

В тот миг он понял.

Тяжесть всего сущего давила ему на грудь, когда он заговорил.

— Мы всегда ошибались, — прошептал он; его голос был сырым, благоговейным звуком. — Мы ошибались аб-абсолютно во всём.

Небо над ними сгустилось до оттенка бездны; небеса раскололись с гортанным рокотом грома — предупреждение, предвестник чего-то незримого. Тени сгустились, обвиваясь вокруг них, как наступающий прилив; сам воздух стал плотным, весомым, давящим на лёгкие с почти удушающей силой. Словно мир затаил дыхание, ожидая прибытия чего-то ужасного, чего-то неизбежного.

— Ты всегда ве-верила, что боги никогда нас не слышали, — продолжил Эш; его голос ломался под чистой тяжестью знания. — Но они с-слышали. Они всегда с-слышали. Они не отвечали, п-потому что не могли. Они были в ловушке. А теперь… — Он обратил взор к небу, где буря бурлила чем-то чудовищным, чем-то божественным. — Теперь мы ос-освободили их.

Молния ударила над ними, поразив землю с силой, от которой содрогнулась сама почва у них под ногами.

Дыхание Эша перехватило, когда осознание глубоко осело в его костях. Он вернул взгляд к ней.

— Проклятие держало нас в без-безопасности.

Выражение лица Мэл не изменилось, но что-то в её глазах, что-то глубокое, что-то скрытое дрогнуло.

Эш тяжело сглотнул; сердце колотилось в груди.

— Мы ош-ошибались и насчёт тебя, — сказал он. — Ты ни-никогда не была ведьмой.

Мэл напряглась.

— Твой о-отец поместил тебя сюда нам-намеренно.

Её брови сошлись на переносице. Замешательство, переплетённое с едва заметным налётом чего-то

Перейти на страницу:
Комментариев (0)