» » » » Четвертое крыло - Ребекка Яррос

Четвертое крыло - Ребекка Яррос

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Четвертое крыло - Ребекка Яррос, Ребекка Яррос . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Четвертое крыло - Ребекка Яррос
Название: Четвертое крыло
Дата добавления: 5 сентябрь 2024
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Четвертое крыло читать книгу онлайн

Четвертое крыло - читать бесплатно онлайн , автор Ребекка Яррос

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов. Но ее мать – прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры – всадниками на драконах. Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть. Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают. Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери. Например, Ксейден Риорсон – сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой. Книга содержит нецензурную лексику.

Перейти на страницу:
class="p">– Сейчас бы я так не сказала, – ответила я с вежливой улыбкой. Я достаточно пообщалась с самовлюбленными генералами, политиками и знатью, чтобы знать, когда показать скромность. – Я только учусь владению силой.

– Не прибедняйся, дочь, – подала голос мать. – Ее профессора говорят, что видели столь мощный дар всего пару раз за десятилетие – у Бреннана и мальчишки Риорсонов.

Этот «мальчишка» – двадцатитрехлетний мужчина, но мне хватало соображения не поправлять ее и не вешать на Ксейдена мишень еще заметнее.

– А ваш дар? – спросил король у Лиама.

– Дальний взор, ваше величество, – ответил Лиам.

Мельгрен прищурился при виде метки восстания, затем поднял взгляд на его ленту.

– Майри – то есть сын полковника Майри?

В немой поддержке я стиснула его руку крепче – и это не прошло мимо внимания матери.

– Да, генерал. Хотя в основном я рос у графа Лиддела в Тирвейне – Его челюсть закаменела, но больше он ничем не показывал неловкости или недовольства.

– А, – король Таури кивнул. – Да, граф Лиддел хороший человек. Верный.

Из-за чувства превосходства, которое так и сквозило в голосе, хотелось посрывать медали с королевской груди.

– Это ему я обязан своей стойкостью, ваше величество. – Лиам умел играть в эту игру.

– Это верно, – снова кивнул Мельгрен, окидывая взглядом толпу. – А где же мальчишка Риорсонов? Люблю увидеть его раз в год и убедиться, что он не чинит неприятностей.

– Никаких неприятностей, – ответила я, заслужив суровый взгляд от мамы. – Вообще-то он наш командир крыла. Спас мне жизнь в Монсеррате.

Заставив меня уйти, вместо того чтобы остаться и помочь. Но все же он заслуживал благодарности за то, что не дал мне отвлечь Миру и погубить тем самым ее, себя и Тэйрна вдобавок. Ксейден не просто спас меня. Он поверил, когда я рассказала, что это Эмбер привела ко мне бездраконных. Заказал для меня целый арсенал из кинжалов. Придумал седло для Тэйрна, чтобы я могла влетать в битву наравне с товарищами. Защищал меня, когда требовалось, и научил защищаться самой, чтобы я не зависела от него.

И когда все торопятся встать передо мной, Ксейден всегда встает со мной плечо к плечу, зная, что я могу постоять за себя.

Но всего этого я не сказала. Зачем? Ксейдену плевать, что о нем думают другие, – значит, плевать и мне. Я просто продолжала лучиться жеманной улыбкой, словно восхищалась могучими людьми передо мной.

– Их драконы – пара, – добавила мама с убийственной улыбкой. – И из необходимости она весьма с ним сблизилась.

Из похоти, потребности, боли в груди, которой я боялась отказать, но ладно уж, сойдет и «необходимость».

– Превосходно. – Король Таури широко улыбнулся. – Хорошо, что за ним присматривает не кто-нибудь, а Сорренгейл. Уж сообщите, если он решит – ну, не знаю, – он рассмеялся. – Разжечь новую войну?

Мельгрен отлично знал неизбежный итог таких глупостей – и все же прожигал меня и Лиама пристальным взглядом.

Я напряглась всем телом:

– Смею вас уверить, он вам предан.

– А где же он? – король осмотрел двор. – Я просил, чтобы все были на месте, все меченые.

– Я видела его ранее, – я улыбнулась, не совсем соврав. Инструктаж и правда был ранее. – Наверное, держится немного в стороне. Он не большой любитель празднеств.

– О, глядите-ка! Даин Аэтос! – воскликнула мама, кивая кому-то за моим плечом. – Для него высокая честь услышать от вас доброе слово, – подсказала она королю.

– Ну конечно. – Все трое ушли, оставив меня и Лиама стоять в полном молчании – провожая их взглядом, чтобы ненароком не повернуться спиной к королю.

Казалось, будто я избежала верной смерти – или не меньше чем природной катастрофы.

– Я убью его за то, что он заставил тебя сюда прийти, – пробормотала я под нос, глядя, как Даин вышколенно приветствует короля.

– Ксейден меня не заставлял.

– Что? – я вскинула на него взгляд.

– Он ни о чем не просил. Никого не просил. Но я обещал тебя охранять – и вот охраняю. – Он криво улыбнулся.

– Ты хороший друг, Лиам Майри. – Я прижалась головой к его плечу.

– Ты спасла мне жизнь, Вайолет. Теперь меньшее, что я могу, – улыбаться как дурак и терпеть этот хренов праздник.

– А вот я не уверена, что могу улыбаться и терпеть.

Особенно из-за того, как часто люди поглядывают на его запястье, – будто он лично привел армию к нашей границе.

Даин улыбнулся вслед королю, затем оглянулся через плечо, поймал мой взгляд и направился к нам.

Он улыбался – и с легкостью вспомнилось, как часто за прошедшие годы мы посещали подобные мероприятия. Нежно коснулся моей щеки:

– Ты сегодня прекрасна, Ви.

– Спасибо, – я улыбнулась. – Ты и сам великолепен.

Опустив руку, он повернулся к Лиаму:

– Она еще не пыталась сбежать? Ви всегда ненавидела такие собрания.

– Пока нет, но еще не вечер.

Должно быть, Даин заметил жесткость в лице Лиама, потому что ко мне повернулся уже с угасшей улыбкой.

– Лестница – в паре ярдов справа от нас. Я отвлеку, а ты скрывайся.

– Спасибо, – кивнула я, вздернув уголки губ. – Давай убираться отсюда, – прибавила я Лиаму.

Когда мы вернулись в квадрант всадников, я вышла во двор, позволив силе закружиться вокруг и во мне. Я почувствовала золотую энергию Андарны, обжигающую силу Тэйрна, соединяющую меня со Сгаэль, и, наконец, клубящиеся тени Ксейдена.

Я открыла глаза, прослеживая колебания тьмы, и поняла, что он где-то впереди.

– Лиам, ты же знаешь, что я тебя обожаю?

– Это, конечно, приятно…

– Уходи, – я двинулась прямо через двор.

– Что? – Лиам догнал меня. – Я не могу бросить тебя одну.

– Без обид, но я при желании могу кого угодно поджарить молнией, и сейчас мне нужно увидеться с Ксейденом, так что уходи. – Я похлопала его по руке и двинулась дальше, ориентируясь на свое чутье.

– Сама же говорила, что не умеешь целиться, но намек понял! – откликнулся он вслед.

Обойдясь без магического огня, я миновала место, где мы обычно стояли на построении, и направилась к силуэтам в единственном просвете в этой проклятой стене. Ксейден мог быть только в одном месте.

– Скажите, что он не там, – бросила я Гаррику и Боди, чьи лица с трудом различила в лунном свете.

– Сказать-то можем, но соврем, – заметил Боди, закинув руку за затылок.

– Тебе не захочется его видеть. Не сегодня, Сорренгейл, – предупредил с кислой миной Гаррик. – Простое самосохранение. Обрати внимание – нас с ним нет, а мы его лучшие друзья.

– Ага, а я его… – я открывала и закрывала рот, потому что… хрен знает, кто я ему. Но желание, что держало мое сердце в заложниках, горячо требовало быть рядом, потому что я знала, что он страдает. Даже если придется броситься в неизвестность… Я не могла отрицать, кто он для меня. Я скинула кожаные туфли – все равно они больше мешали, а уж на этом ветру? Что ж, посмотрим. – Я просто… его.

И впервые с прошлого года вышла на парапет.

Глава 32

Что до ста семи невинных – детей казненных офицеров, – теперь они носят то, что зовется меткой восстания, наложенную драконом, который привел королевский приговор в исполнение. А в знак величайшей милости нашего короля они будут зачислены в престижный квадрант всадников в Басгиате, чтобы доказать свою верность нашему королевству службой либо смертью.

Аретийский договор. Приложение 4.2

Идти по парапету в день Призыва – неоспоримый риск.

Идти по парапету в парадном платье, босой, в темноте? Это уже просто безумие.

Первые пять ярдов, пока меня еще защищали стены, дались просто, но выйдя туда, где ветер трепал юбку, как парус, я уже засомневалась в своем плане. Трудно будет добраться до Ксейдена, разбившись насмерть.

Но я видела, как он сидит примерно на трети пути, глядя на луну так, словно и ее вес

Перейти на страницу:
Комментариев (0)