» » » » Мы те, кто умрет - Стасия Старк

Мы те, кто умрет - Стасия Старк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы те, кто умрет - Стасия Старк, Стасия Старк . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мы те, кто умрет - Стасия Старк
Название: Мы те, кто умрет
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Мы те, кто умрет читать книгу онлайн

Мы те, кто умрет - читать бесплатно онлайн , автор Стасия Старк

Жизнь Арвелл и ее младших братьев в опасном районе Торн — это постоянная борьба за выживание. И вампир, стоящий на пороге ее дома, собирается перевернуть их мир с ног на голову.
Перед лицом немыслимого выбора Арвелл дает магически связывающую клятву совершить невозможное — убить императора, древнего вампира, созданного самим богом Умбросом. Но сначала она должна пройти «Раскол» — арену, где только самые быстрые, сильные и безжалостные выживают достаточно долго, чтобы быть отобранными в элитную гвардию императора.
Она быстро навлекает на себя гнев Праймуса, могущественного воина, защищающего императора. Но вампир под доспехами оказывается последним мужчиной, которого Арвелл ожидает встретить.
Когда жизнь ее братьев висит на волоске, у Арвелл нет иного выбора, кроме как вступить в союз с тем, кто уже однажды разбил ее сердце… и жестоким сыном императора — Рорриком, двумя вампирами, чьи мотивы невозможно разгадать. У Роррика есть ключ к пониманию сил, которые пробуждаются в Арвелл, — сил, за которые она может остаться без головы, если о них узнает император.
Чтобы выжить на арене и выполнить свою миссию, Арвелл должна докопаться до сути заговора, который изменит все, что она, как ей казалось, знала о себе — и о двух вампирах, чьи судьбы неразрывно связаны с её собственной…

Перейти на страницу:
Я понимаю.

— Нет, — хриплю я. — Просто… я доверяю тебе жизнь своих братьев, Мейва.

Ее глаза расширяются.

— У тебя есть братья?

— Да. И они — самое лучшее и светлое, что есть в моей жизни. Я сделаю для них все, что угодно. Без ограничений. Ты понимаешь?

Она кивает, выпрямляясь.

— Ты можешь мне рассказать.

Я наклоняюсь ближе и шепчу ей на ухо. Рассказываю все.

На ее лице сменяются шок, страх и решимость. Когда я рассказываю ей о том, как Эврен задыхался у меня на глазах, мой голос срывается. Глаза Мейвы наполняются слезами. А когда я рассказываю ей о шантаже Брана, сочувствие превращается в холодную ярость.

— Он покойник, — рычит она. И это уже не та девушка с лучезарной улыбкой. Это девушка, которая каким-то образом сумела убить Балдрика, истекая кровью и страдая от галлюцинаций. — Он за это заплатит.

— Да, заплатит. Но пока что…

Ее голос становится таким тихим, что я едва его слышу.

— Ты должна убить императора.

— Да. Эта тяга… она становятся все сильнее. Я не могу разорвать узы, и не могу убить Брана. Роррик говорит, что он может избавить меня от уз, но он ушел прошлой ночью и…

— И довериться ему, скорее всего, станет твоей последней ошибкой?

Я киваю.

— Да. Именно. Я никогда не спрашивала, есть ли у тебя братья и сестры.

Она неуверенно улыбается.

— Мои родители остановились на мне. Поскольку их первенец оказался низкородным отмеченным бронзовым сигилом, они сочли благоразумным не рисковать еще одним. Или, что еще хуже, пусторожденным.

— Мне очень жаль.

Она пожимает плечами.

— Мне не нужны были братья и сестры. Когда я была маленькой, в нашем саду было гнездо пикси. Сначала они держались подальше, но я так много времени проводила, играя у ручья, что в конце концов они начали играть со мной. К десяти годам я считала их своими самыми близкими друзьями. — Ее глаза становятся пустыми, и у меня внутри все переворачивается.

— А потом император убил их, — шепчу я.

Она кивает.

— Он истребил их, как вредителей. Я узнала об этом слишком поздно. У меня не было возможности предупредить их. Когда я спустилась в сад, он был усыпан их трупами.

У меня кружится голова. Это объясняет ярость Мейвы, когда Балдрик назвал ее пикси несколько месяцев назад.

— Мне так жаль.

Она берет меня за руку и сжимает ее.

— Ты не единственная, кто ненавидит императора, Арвелл. Ты просто человек, которого заставляют действовать, руководствуясь этой ненавистью. И я собираюсь помочь тебе. — Она прочищает горло, и я снова протягиваю ей воду.

Раз уж я ей все рассказываю…

— Ты должна была занять мое место в Империусе.

Она закашливается, подавившись водой, и я забираю у нее стакан.

— Что?

— Они собирались выбрать тебя своим новобранцем. А я манипулировала ими, чтобы они выбрали меня.

Она снова сжимает мою руку.

— Потому что ты знала, что у тебя будет больше шансов убить императора, если ты будешь в Империусе.

— Да.

— Ты сделала то, что должна была ради своих братьев. Я никогда не буду винить тебя за это, Арвелл. Но… спасибо, что рассказала мне. Знать, что меня бы выбрали… это помогает. — Она лукаво улыбается. — Кроме того, я все еще могу заслужить себе место. Все, что мне нужно сделать, это быть исключительной.

Мимо пробегает один из целителей, и Мейва прикусывает нижнюю губу.

— Как Леон?

Мои глаза наполняются слезами, и она дотрагивается до моей руки.

— Он очнется, Арвелл. Он сильный.

— Все так говорят. Но… даже целители были в ужасе.

— Как так вышло, что убийцу до сих пор не нашли?

— Император делает вид, что не обращает внимания, но Империус ведет расследование. Я нашла тела убитых.

— Ты что-нибудь заметила?

Я рассказываю ей о жутких ярко-зеленых глазах и голосе в моей голове, и она морщится.

— Они заперты? Внутри своих трупов?

— Да. Сначала я никому не рассказывала о чувстве, что за мной следят, и о голосах, потому что…

— Ты думала, что сходишь с ума.

— Да. — А потом, когда я сделала то, что сделала… — Я пожимаю плечами. — Это была еще одна странная вещь, которую я не должна была уметь делать.

— Я понимаю. — Она качает головой. — Можно было бы подумать, что люди достаточно умны, чтобы не приносить жертвы Мортусу. Есть причина, по которой это незаконно. Что ты собираешься делать дальше?

Я вздыхаю. — Я собираюсь заглянуть в комнату Леона.

Мейва морщится.

— Там, где его нашли?

— Да. Он единственный, кто выжил, Мейва, а это значит, что убийца действовал в спешке. Может даже был небрежен. Империус уже обыскал его комнату, но Нерис пообещала не пускать никого убираться, пока я не осмотрюсь там. Я знаю Леона лучше, чем кто-либо другой.

В ее глазах мелькает беспокойство, но она кивает.

— Будь осторожна.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Нерис наложила защитный барьер на комнату Леона, но когда я подхожу к двери своего наставника, он временно исчезает, позволяя мне войти.

Интересно. Похоже, я ее недооценивала, потому что такая защитная магия требует больше силы, чем, по моему мнению, обладает Нерис.

Альбион выходит из своей комнаты и направляется ко мне. Его лицо бледное, в глазах отчаяние, но я качаю головой, и он замирает. Я должна сделать это сама.

Так что я делаю глубокий вдох, пытаясь собраться с духом.

Это не помогает.

Я открываю дверь. На мгновение мой разум не может осознать картину перед глазами, и я просто смотрю, не в силах пошевелиться. Пол залит кровью Леона, стены рядом с дверью забрызганы красным.

Возможно, богиня Леона все-таки защитила его. Как еще он мог пережить такое?

Я стараюсь не наступить на темный сигил на полу. Кто-то нарисовал его мелом и на это, должно быть, ушло много времени — каждая линия и каждый виток идеальные и точные.

Комната Леона небольшая, но тот, кто пытался его убить, придвинул кровать к стене, чтобы освободить место.

Сигил круглый, две внешние линии нарисованы на расстоянии около четырех дюймов друг от друга. Странные символы, которые я не узнаю, расположены через равные промежутки внутри двух больших кругов.

Внутри меньшего круга ряд тщательно нарисованных точек и косых линий образует четкий узор. Два стилизованных витка расположены по обе стороны от знака Мортуса — почти как буква S — зеркально отражая друг друга слева и справа.

Ни одна капля крови Леона не попала во внутреннюю часть печати. Как будто сама печать отталкивала жидкость, разбрызгивая ее по полу и стенам вокруг.

Мое сознание услужливо подбрасывает

Перейти на страницу:
Комментариев (0)