» » » » Трофей для врага. Секреты попаданки - Елена Белильщикова

Трофей для врага. Секреты попаданки - Елена Белильщикова

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трофей для врага. Секреты попаданки - Елена Белильщикова, Елена Белильщикова . Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Трофей для врага. Секреты попаданки - Елена Белильщикова
Название: Трофей для врага. Секреты попаданки
Дата добавления: 4 июнь 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Трофей для врага. Секреты попаданки читать книгу онлайн

Трофей для врага. Секреты попаданки - читать бесплатно онлайн , автор Елена Белильщикова

– Думала сбежать от меня, попаданка? За это поплатится твой возлюбленный! А может, и ты сама? – незнакомый король смотрит на меня с яростью.
– Нет, прошу… Я сделаю все, что ты скажешь, – шепчу я со слезами, еще не зная, насколько высокой будет эта цена.
***
Мало мне было попасть в другой мир? Так нет же! Мою свадьбу срывает безжалостный король. Он забирает меня себе и говорит, что мы связаны древним пророчеством. И если я хочу увидеть своего мужа живым, то должна выполнить одно условие… Но может быть, я смогу перехитрить короля?

Перейти на страницу:
он переместился сюда вместо второй девушки! Но если это не твой муж, то… все пошло не по плану. Вас и выбросило прямиком на поле боя. И подобрали мои люди. И привели в замок.

Незнакомый обоим мужчина поднялся с деревянной лавки, прижимая ладонь к боку. Его темные волосы неопрятно торчали, одежда была порвана, а на брови запеклась кровь. Но полученная на поле боя рана, к счастью, оказалась, считай, царапиной, и после вмешательства хорошего лекаря жизни ничего не угрожало. Генри тихо выругался. Он собирался шантажировать Элизу лечением и комфортом, и даже самой жизнью этого человека. А они смотрели друг на друга так, как будто впервые видели!

– Это не моя жена! – мужчина бросился к решетке, как медведь на прутья клетки. – Моя жена – Валери! Я видел ее там, в бою, пока меня не ранили! Я знать не знаю, кто эта женщина! Где моя Валери?

* * *

Элиза нахмурилась и помотала головой. Обрывки воспоминаний о переносе в другой мир роились в ее голове. И даже пытались сложиться в единую картину. Пока этого сделать ей не удавалось. Но кое на что она была способна!

Не обращая внимания на грозного незнакомца, который пленил ее и этого мужчину, Элиза подошла к прутьям клетки. И успокаивающим движением коснулась кончиков пальцев мужчины. Несмотря на все тяготы и невзгоды, он показался ей немного младше ее самой. И ей захотелось его поддержать.

– Не волнуйтесь. – Проговорила Элиза мягко. – Ваша жена совершенно точно находится в этом мире. Кажется, я видела в другой части поля боя магический ореол. Совсем, как тот ореол, что был вокруг нас, во время переноса сюда.

Мужчина инстинктивно, услышав ее слова, перехватил ее за запястье и крепко сжал. В глазах его затеплилась надежда. Но позади ее послышалось грозное:

– Отпусти ее! Сейчас же! – И Элиза увидела, как мелькнула тонкая магическая молния, хлестнувшая по плечу измученного мужчины. Тот отшатнулся и коротко застонал от боли. А она испуганно обернулась и выпалила:

– Не трогайте его! Пожалуйста. Он не сделал ничего плохого! Он не причинит мне вреда.

Генри буквально зарычал, и еще одна молния ударила по решетке, заставив ее содрогнуться. Ему просто нужно было выместить свою злость.

– Он бесполезен! Зачем, вообще, мне нужно было подбирать его и лечить? А вторая попаданка теперь в руках моего врага. Или и вовсе мертва! А только две попаданки по пророчеству могут изменить ход войны!

Элиза даже побледнела от гнева, так некстати сменившего ее страх.

– Он – не бесполезен! Он – человек! И лучше бы тебе отпустить его, Генри. Если хочешь хоть как-то договориться со мной.

Она знала, что своей доброжелательностью к первому встречному подписываю себе приговор. Генри не дурак и прекрасно понимает, что может ее шантажировать. Но как оставаться равнодушным, когда израненный человек вздрагивает от страха? Она не могла так. И выпалила:

– Ты отправлял к нему лекаря? Мы оба побывали на поле боя. И он мог быть ранен. Как тебя зовут? – Обратилась Элиза к незнакомцу за решеткой.

Глава 2

Глава 2

– Я Джастин… – начал было пленник.

Однако Генри не собирался терпеть эти милые беседы в подземельях. Он схватил Элизу за локоть, притягивая ближе к себе, зло сверкая глазами.

– Лекарь у него был. Но послушай меня, Элиза, этот Джастин или как его там мне никак не поможет. И если хочешь, чтобы лекарь навещал его и впредь, то даже не думай сбежать из замка. Потому что вижу по глазам, что эта идея уже крутится в твоей хорошенькой голове.

Он сощурился, глядя Элизе в глаза. И напоминал сейчас взбешенного кота, который еще держится, не шипит и не царапает, но уже очень злобно бьет хвостом. Ведь Генри ожидал совершенно другого! Думал, что к нему попадет перепуганная до полусмерти слабачка, не понимающая, где она и что происходит. Покорная. А в Элизе чувствовался стержень не слабее разящего клинка. Она явно была не из тех, кто легко согласится на роль пешки чужой игры.

Элиза сцепила зубы, чтобы не наговорить лишнего этому… пленителю. И с вызовом посмотрела прямо в глаза Генри. Такие темные, злые, будто бы пылающие огнем изнутри. Как у дракона. Но я не собиралась потакать Генри. И выпалила:

– Я не нарушаю данное мной слово. А ты еще когда тащил меня в подземелья, взял с меня слово, что я никуда не денусь, угрожая этим несчастным мужчиной. Но! Если ты хочешь, чтобы я сотрудничала с тобой, помогала тебе, Генри, для начала расскажи мне всю правду. Зачем тебе я? И выпусти Джастина из темницы. А потом я…

Элиза осеклась и умолкла.

– Что ты собираешься делать? – Мгновенно насторожился Генри. Элиза замялась, но ответила честно:

– Ты сам мне сказал, что в ваш мир, кроме Валери - второй нужной тебе попаданки, переместился и Стефан. Мой муж. И я твердо намерена его найти и спасти. Если потребуется!

– Первым делом мне нужно найти Валери! – рыкнул Генри. – Понятно? Король Леонард громит мои земли! И пока я не щелкну его по носу, завладев обеими попаданками, поиски никакого Стефана меня не интересуют!

– Я с вами! Я за вас! – Джастин буквально бросился на решетку, обхватывая пальцами прутья. – Валери забросило в самую гущу битвы! Она может быть ранена или…

Он осекся, опуская взгляд. Карие глаза, до того пылавшие, мгновенно потускнели.

– Мои люди прочесывают поле битвы. Если они найдут там убитую девушку, то сообщат, – сказал Генри мрачно, ведь и сам рассматривал такой вариант. – Я сам присоединюсь к ним, как только разберусь с вами. Потери сегодня были колоссальными, мы едва отстояли замок.

***В это же время, в другом королевстве… Валери.

Король Леонард вошел в башню, куда затащили Валери, как только схватили ее на поле боя. Ее платье было кое-где порвано, испачкано пылью и землей, светлые волосы растрепались по плечам, но больше всего внимания привлекали грубые веревки на руках.

– Не бойтесь, леди… Как мне Вас называть? Я король Леонард, зовите меня Лео. Мои люди были грубы к Вам, простите этих неотесанных воинов, – Леонард улыбнулся, подходя ближе и опускаясь на одно колено. – Позвольте Ваши руки? Они наверняка затекли от веревок. Я развяжу.

На ее глазах блестели слезы, они прочерчивали дорожки на грязных, пыльных

Перейти на страницу:
Комментариев (0)