» » » » Расплата - Джиллиан Элиза Уэст

Расплата - Джиллиан Элиза Уэст

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Расплата - Джиллиан Элиза Уэст, Джиллиан Элиза Уэст . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Расплата - Джиллиан Элиза Уэст
Название: Расплата
Дата добавления: 18 апрель 2026
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Расплата читать книгу онлайн

Расплата - читать бесплатно онлайн , автор Джиллиан Элиза Уэст

Судьба мира балансирует на острие позолоченного ножа.
Король Тифон, доведённый до отчаяния, стремится вернуть свою воспитанницу, и Оралия возвращается, чтобы проникнуть в Эферу — золотое королевство, которое когда-то называла домом.
На каждом шагу подстерегает предательство, и Оралии приходится довериться своим новообретенным силам, чтобы не только уничтожить бога, которого она когда-то звала отцом, но и защитить Инфернис, темное королевство, которому теперь служит королевой.
Тем временем Ренвик, Король Мёртвых, готовится нанести удар по Эфере, если Оралию разоблачат. Скованного между долгом перед своей истинной парой и ответственностью перед своим королевством, он вновь оказывается пойман и разорван на части.
Хватит ли Оралии сил собрать его заново, не потеряв Инфернис… или саму себя?

1 ... 18 19 20 21 22 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
буду выведена из строя или убита, это будет означать не только долгую дорогу домой для Элестора и Драйстена.

Кто знал, каков радиус действия оружия Тифона.

Сначала мы отправимся к ближайшей нити, надеясь без лишних проблем забрать частицу Рена, и вернемся в Инфернис, где Торн сохранит ее в безопасности, прежде чем мы двинемся к следующей. И так раз за разом, пока не соберем его целиком. Я старалась не думать о том, что теперь храню одну его часть в себе — самую важную — и что это означает для его воскрешения.

— Вы готовы? — спросил я, жестом подзывая Элестора ближе.

Тихое «да» Драйстена прозвучало одновременно с тем, как его рука в перчатке сжала мой локоть.

Губы Элестора были сжаты в узкую линию; одной рукой он взял меня за руку, а другой вцепился в навершие своего меча. — Я уже простился с Жозеттой.

Я кивнула, бросив последний взгляд на Горация, Торна и Сидеро. Последний одарил меня едва заметной, но ободряющей улыбкой.

— Не торопитесь, — напутствовали они. — Не привлекайте внимания и смотрите в оба.

Димитрий согласно хмыкнул, хотя в уголках его глаз затаилась тревога. Мы втроем понимающе кивнули, и я глубоко вдохнула. Я справлюсь. Я должна, другого выбора нет. Я закрыла глаза и потянулась к призрачной серебряной нити, коснувшись той, что была ближе всех. Мне не нужно было открывать глаза, чтобы понять — за моими плечами расцвели тени, которые скользнули по груди, обвиваясь вокруг стоящих рядом мужчин. Драйстен напрягся, но промолчал. Сосредоточившись на нашей цели и решительно стиснув зубы, я шагнула сквозь тени.

Прежде чем я успела моргнуть, веки обожгло ярким солнечным светом. Передо мной раскинулись пологие зеленые луга, усеянные цветами и деревьями, в некоторых из которых по серебристым ветвям и черным листьям я узнала кратус. В воздухе стоял тяжелый аромат жареного мяса, смешанный с дымом и запахом людей. Элестор первым отпустил мою руку: он четко развернулся, наполовину обнажив меч. Драйстен последовал его примеру, прикрывая меня с другой стороны.

Человеческое поселение позади напомнило мне Ратиру, наш собственный город душ, своими тесными домиками и узкими проходами. Мы оказались на самом краю городка, укрывшись возле чего-то похожего на колодец, запах свежей воды резко выделялся на фоне других, более тяжелых ароматов.

— Что теперь, Оралия? — прошептал Драйстен.

Чуть поодаль, на более оживленной улице, прохаживались люди. Ухватившись за края капюшона, я накинула его на голову. Оба моих спутника последовали моему примеру.

— Теперь мы найдем нашего короля.

ГЛАВА 15

Оралия

Мы пробирались по извилистым улицам, скрыв лица под капюшонами. Сила зудела во мне, постукивая в затылке, словно предупреждая о чем-то. Это напомнило мне слова Горация о том, что вскоре у меня могут проявиться новые способности. Даже сейчас интуиция стала острее, словно голос, велящий быть начеку.

Серебряная нить изгибалась к северу, на противоположный край деревни. К моему разочарованию, я не могла перенести нас сквозь тени прямо к точке назначения, лишь приблизиться к ней. Драйстен и Элестор шли на пару шагов позади, мы пробирались по улицам, а толпа вокруг становилась плотнее по мере того, как мы углублялись в поселение.

Горло сжало от тошноты, и я едва удержалась, чтобы не прижать ткань плотнее к носу. Повсюду пахло гнилью, вперемешку с запахом болезни и немытых тел, а под всем этим чувствовался неизменный аромат отчаяния. Я прикусила губы изнутри, приоткрыв их ровно настолько, чтобы сделать небольшой вдох сквозь зубы, но сразу пожалела: запах тяжестью лег на язык, а желудок судорожно сжался.

Судя по направлению, куда тянула нить, деревня находилась на самой границе с Эферой. С детства я слышала рассказы о ней и видела дары, что они отправляли в качестве подати. Всегда говорили о гостеприимстве и щедрости жителей, что жизнь так близко к королевству дает им множество преимуществ. Почему же они живут в такой нищете? Проходившие мимо люди выглядели изможденными, с глубокими тенями под глазами и острыми, как лезвие, скулами, которые, казалось, вот-вот прорвут кожу.

Чем дальше мы заходили, тем больше внимания привлекали. Сначала это были лишь мимолетные взгляды, когда мы обходили мужчин с согнутыми под тяжелой ношей спинами или руками, сжимавшими кривые мечи. Но стоило нам выйти на площадь, заполненную народом, и воцарилась тишина. Как только мы показались из переулка, как всякая деятельность замерла. На площади было обустроено что-то вроде торговых рядов, с грубыми скамьями вместо прилавков, ничего похожего на яркие, задрапированные тканью лавки, что я видела в Мицельне с покрытым шрамами богом в мире людей.

— Великие Матери, — выругался Элестор, когда каждый человек повернулся к нам с тяжелой неприязнью на лице.

Драйстен придвинулся ближе ко мне. Его рука прижалась к моей спине, без сомнения, он уже сжимал рукоять меча.

— Вам здесь не рады, — крикнул какой-то человек с грязным, будто он копался в земле, лицом; земля въелась в его бледную кожу.

Рядом с ним выступил другой, его темно-коричневая кожа была забрызгана кровью животного, которое он только что освежевал. В руке он взвешивал тяжелый нож, глядя на нас суженными, налитыми кровью голубыми глазами. — Нам нечего дать. Особенно вам.

Я нахмурилась и потянулась к капюшону. Элестор схватил меня за запястье, но я стряхнула его руку и откинула ткань, чтобы рассмотреть людей.

— И за кого же вы нас принимаете? — спросила я, скрестив руки в перчатках на груди.

Магия заплясала на моих плечах, хотя тени не рванулись наружу. Сердце билось ровно, но с тяжестью, придаваемой сердцем Рена у меня в груди.

Люди переглянулись, удивившись моему вопросу. Но двое, взявшие на себя роль говорящих, сделали шаг вперед. Элестор дернулся, но теперь я положила руку на его предплечье.

— Не строй из себя дурочку, — выплюнул первый. — Для вашего короля у нас ничего нет. Ваша шайка уже была здесь два дня назад, обобрали нас до нитки, и это после того, как ваша проклятая подать и так забрала почти все, что у нас было.

Два дня.

Я нахмурилась, разглядывая прилавки на площади. Жалкое зрелище: полкорзины зерна, горсть мелкой рыбешки. Животное, что разделывал второй мужчина, было настолько крошечным, что я удивилась, зачем ему такой огромный нож.

— Мы не из Эферы.

По толпе пронесся глухой ропот, и моя магия подала тревожный импульс.

Второй мужчина покачал головой и провел рукой по лицу, размазывая кровь:

— Мы это уже слышали. Гостеприимства от нас не ждите.

— Мы не ищем гостеприимства, — отрезал Элестор. — У нас кое-что забрали.

Я выругалась себе под

1 ... 18 19 20 21 22 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)