» » » » Укуси меня - Пенелопа Барсетти

Укуси меня - Пенелопа Барсетти

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Укуси меня - Пенелопа Барсетти, Пенелопа Барсетти . Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Укуси меня - Пенелопа Барсетти
Название: Укуси меня
Дата добавления: 8 июнь 2026
Количество просмотров: 8
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Укуси меня читать книгу онлайн

Укуси меня - читать бесплатно онлайн , автор Пенелопа Барсетти

Мир охватила ужасная чума. Когда коварный недуг уносит жизнь короля, трон занимает принц Элиас, мой бывший жених. Помолвка отменена, ведь будущий король не может связать себя узами брака с простолюдинкой. Элиас нарушает данное мне обещание и разбивает сердце. Будто этого мало, в наши земли вторгаются отчаявшиеся от голода вампиры во главе с повелителем тьмы, ужасным Кингснейком. Его жестокость не знает границ, а взгляд подобен лесному пожару – такому обжигающему, что все внутри меня плавится. Бывший возлюбленный вновь предает меня, заключив сделку с повелителем тьмы: в обмен на обещание никогда больше не возвращаться в королевство людей Кингснейк может забрать в плен ту, чья кровь является единственным лекарством от ужасной болезни, – меня… Однако я скорее умру, чем отдамся этому монстру. Королю вампиров была нужна лишь моя кровь. Но, вкусив ее, он не успокоится, пока не завладеет мной полностью…

1 ... 22 23 24 25 26 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и его тело волнами свисало со всех сторон, как занавески. Теперь его голова покоилась на углу, обращенном к двери.

Я забралась под одеяло и устроилась поудобнее, любуясь, как его кожа-чешуя отражает лунный свет за окном. Его тело было черным, но на чешуе виднелся тонкий узор – вихрь темных облаков. Раньше я этого не замечала.

– Я имела в виду кровать… но так тоже пойдет.

Глава 14

Кингснейк

Мы вошли в открытые ворота и пошли мимо высохших деревьев по серой земле. В тот вечер луна была неестественно яркой, от ее света было светло практически как днем. В такие ночи, когда луна была большой и полной, мои щеки слегка обжигало.

Грацкан, вождь гоблинов, выступил вперед в доспехах, сделанных из острых костей убитых ими животных. В отличие от орков, которые возвышались над нами на фут, гоблины были почти на фут ниже, однако их скорость не уступала нашей.

Я спешился и подошел к нему.

– Ваше Величество, чем мы обязаны этому неожиданному, но столь ценному визиту?

Грацкан сказал правильные слова, но смертоносные нотки в его взгляде выдали его. Я был нежеланным диктатором их земель, и их негодование расцвело, как розарий.

– Твои кузницы пылают день и ночь, Грацкан. Можно даже подумать, что вы готовитесь к войне.

Я повернулся к нему, слегка опустив подбородок, мой меч покоился на бедре и был готов к тому, чтобы его вытащили. Полуночный ветерок пронесся по земле и поднялся над ней.

Грацкан ничего не сказал, еще не понимая, что его поймали с поличным.

– Ваши враги – мои враги. Если кто-то вас провоцирует, моя работа – решить эту проблему.

Он смотрел на меня серыми глазами, изо рта виднелись острые зубы, торчащие во все стороны.

Я указал на своих солдат.

Они двинулись вперед, неся ведра с лаком, похожим на грязь. Это было вещество, которое затвердевало камнем, когда смешивалось с водой.

Грацкан уставился на меня.

Я молча встретил его взгляд.

Солдаты вылили ведра в кузницы, гася пламя, которое гоблины разжигали самой сухой древесиной в своем лесу. На восстановление кузниц потребуются месяцы, и как только они с ним справятся, я вернусь и сделаю это снова.

В лице гоблина сквозили дрожь и ярость, которые он не мог подавить.

Хорошо.

Мои солдаты вернулись, неся пустые ведра.

Я продолжал смотреть на гоблинов.

– Я все вижу, Грацкан.

Я отвернулся и подошел к своей лошади, обнажая спину, просто чтобы подразнить его.

Генерал Вайпер стоял рядом со мной. Его лук был перекинут за спину, и, когда я не наблюдал за врагом, это делал он.

Я сел на лошадь, а затем мы повернули назад, отправляясь в путь из ничем не примечательных земель. Мы прошли в открытые ворота, и, как только прошла последняя лошадь, они закрылись.

Генерал Вайпер ехал рядом со мной:

– Это именно то, чего мы боялись.

– Они самонадеянно думали, что смогут нас обмануть, но мы их предупредили.

Кинг-с-с-с-с-нейк.

Что такое, Клык?

Они пришли за твоей добычей.

Я остановил лошадь, и все вампиры позади меня сделали то же самое.

Вайпер уставился на меня, ожидая объяснений.

Они убили охранников-с-с-с-с. Она убила одного, а я другого.

Она ранена?

Нет.

А ты?

Мои чеш-ш-ш-уйки невредимы. Я буду охранять ее, пока ты не вернешься.

Назови мне их имена.

В голове у меня был список виновных. Их супруги будут обезглавлены в наказание за предательство.

Они не наши.

Глава 15

Лариса

Я сидела на диване и читала книгу, а Клык висел в балдахине над кроватью. Он не двигался с тех пор, как занял это место, и его глаза всегда были прикованы к двери. Когда он внезапно развернулся и двинулся к покрывалу, я поняла, что что-то произошло.

Дверь открылась, и вошел Кингснейк. Он был в тех же доспехах, в которых уходил, а значит, он бросился к нам, как только вернулся. Его обнаженная рука потянулась к чешуе Клыка и остановилась там, будто он пытался нащупать сердцебиение змея. Клык осторожно обвил хвостом его запястье и часть руки. Они смотрели друг на друга. Прошли секунды. А потом они оба отдалились.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять, что я только что увидела.

Любовь.

Затем Кингснейк обратил свое внимание на меня и прошел в гостиную.

– Ты в порядке.

Я оставила книгу на столе и поднялась на ноги.

– Я была бы мертва без моего меча… и Клыка. Он не покидал меня с момента нападения.

– Я знаю, – сказал он без объяснения причин. – Надеюсь, твой страх перед змеями прошел.

– Я имею в виду… я всегда буду бояться змей. Но не Клыка.

Стоя здесь в этих черных доспехах, он выглядел так же устрашающе, как и будучи обнаженным. Его сила исходила откуда-то изнутри, не от меча на его бедре и не от пластин, защищавших его от урона. Он мог быть совершенно нагим и при этом обладать энергией короля. Я никогда раньше не чувствовала такой внутренней силы.

– Собирайся.

Я дважды моргнула, прокручивая в голове его слова.

– Что?

– Я сказал, собирайся.

– И куда я пойду?

– В мою спальню.

Тогда я совсем перестала моргать.

– Что?

Переполненный яростью, он рявкнул:

– Перестань вести себя как идиотка и собери свои вещи.

– Я не пойду в твою спальню…

– Ты бы предпочла, чтобы я оставил тебя здесь, уязвимую перед новой атакой?

– Мы убили этих придурков, и Клык может остаться со мной.

Он прищурился.

– Клык мой, а не твой.

Одержимость в его голосе была очевидной, и я быстро поняла, что змей значил для него больше, чем кто-либо еще в этом мире.

– И те придурки, которых ты убила, не были моими подданными. Кто-то нарушил нашу безопасность, и теперь ты не уйдешь из моего поля зрения.

– Что ты имеешь в виду? Они не вампиры?

– Вампиры, но не из Грейсона.

– Есть и другие вампиры?

Он пристально посмотрел на меня, как смотрит отец, ругающий ребенка:

– Ты ничего не знаешь об этом мире.

* * *

Те немногие вещи, которые у меня были, перенесли в покои Кингснейка. Мой гардероб, предметы первой необходимости и книги. Его спальня была гораздо больше моей. Напротив кровати с балдахином стоял большой камин, в гостиной располагались строгий обеденный и рабочий стол, а стена, выходящая на океан, представляла собой не что иное, как одно цельное окно. Дверь на балкон была открыта, а шум волн был настолько громким, что

1 ... 22 23 24 25 26 ... 66 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)