» » » » Милфа для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш

Милфа для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Милфа для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш, Кристина Юрьевна Юраш . Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Милфа для генерала дракона - Кристина Юрьевна Юраш
Название: Милфа для генерала дракона
Дата добавления: 29 июнь 2026
Количество просмотров: 2
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Милфа для генерала дракона читать книгу онлайн

Милфа для генерала дракона - читать бесплатно онлайн , автор Кристина Юрьевна Юраш

— Ты убил мою дочь! Ты выбрал спасать ребёнка, а не её! И теперь запрещаешь мне видеть собственного внука!
Генерал-дракон не собирался оправдываться.
Его жена умерла, подарив жизнь наследнику. Он спас сына. И я ненавижу его за этот выбор. Смерть дочери — далеко не самая страшная тайна нашей семьи.
Генерал утверждает, что я была - монстром, что я избивала и унижала дочь. И самое страшное, что это ее слова. Но я никогда такого не делала! Я любила ее так сильно, что ради нее пошла на преступление.
Чтобы вернуть внука, мне придётся доказать дракону, который меня презирает, что всю жизнь он верил лжи.
Только вот некоторые тайны убивают даже спустя годы…

1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
можете увидеть преступление… и решить, что его не было, — выпалила я, глядя ему прямо в глаза. — Точнее, разобраться сами и тихо, а мне сказать, что ничего подозрительного не заметили.

В его глазах мелькнул холод. Острый. Ледяной.

— Вы обвиняете меня в бесчестности? — спросил он, и в его голосе прозвучала сталь.

— Нет, — произнесла я, качая головой. — В упрямстве. Это, знаете ли, гораздо опаснее. Потому что бесчестного можно уличить. А упрямого — нет. Он будет видеть то, что хочет видеть. Даже если это будет ложь.

Несколько секунд мы молча смотрели друг на друга. Воздух между нами был густым, тяжелым, наэлектризованным.

Потом генерал произнес:

— Проще обыскать ее, — бросил он, и в его голосе прозвучало нетерпение.

Я даже рассмеялась. Коротко. Безрадостно.

— Конечно, — выпалила я, хлопая в ладони. — Блестящая идея. Просто гениальная. Я аплодирую вашему военному гению. И преклоняюсь перед ним.

Он ждал. Серьезный. Сосредоточенный.

— Вы правда считаете, что человек, который способен поить грудного ребенка ромом, станет хранить бутылку на самом видном месте? — спросила я, глядя ему прямо в глаза. — Или носить ее с собой?

Лагерт нахмурился.

— Она может прятать его где угодно, — произнес он, и в его голосе прозвучало упрямство. — В пузырьке из-под лекарства. Во флаконе с розовой водой. В маленькой дорожной фляге. Да хоть пропитывать им тряпицу.

Я смотрела ему прямо в глаза.

Глава 53

— Вы будете искать бутылку, — выпалила я. — А она может быть в этой комнате, в соседней… Ну хорошо, даже если вы ее найдете, то что? Она скажет, что она несла это любимому папочке в подарок на день рождения. И вы ничего не докажете. И пока вы будете нюхать каждый флакон в ее комнате, она просто выльет остатки в унитаз. Или спрячет их так, что вы никогда не найдете. Или, что еще хуже, просто скажет, что это духи. Что это лекарство.

Я смотрела на него с насмешкой умудренной опытом женщины.

— Так что вам нужно самому это видеть, — заметила я. — Не пойман — не тушка!

Несколько долгих секунд он молчал. Я видела, как он взвешивал, считал, оценивал риски.

Потом неожиданно повернулся к двери.

— Ноэлия, — произнес он, и его голос прозвучал спокойно. По-военному. Без повышения.

Но в этом спокойствии было что-то пугающее. Как в спокойствии хищника перед прыжком.

Через несколько мгновений дверь открылась.

На пороге появилась кормилица. Светлые волосы были гладко убраны под белоснежный чепец. Лицо — спокойное. Даже слишком спокойное. Как маска. Как фарфоровая кукла, которую слепили, чтобы она улыбалась, но забыли вложить в нее душу.

Она пахла молоком. Чистым бельем. Детской присыпкой. Ямочки на щечках добавляли ей прелести доброты. Я понимала, почему ее с удовольствием берут в дома. Она производит хорошее впечатление. Она улыбнулась так, как улыбаются женщины, которым матери без колебаний доверяют детей.

— Да, ваша светлость? — произнесла она, и ее голос был тихим. Почтительным и теплым.

Я недоуменно посмотрела сначала на нее, потом на генерала. Что он задумал?

Он ничего не объяснил. Лишь открыл дверь шире и жестом предложил мне выйти.

Я нахмурилась.

— Зачем? — спросила я, чувствуя, как внутри разгорается тревога.

— Прошу, — произнес он, и в его голосе прозвучала сталь.

Всего одно слово. Короткое. Холодное. Не терпящее возражений.

Я неохотно вышла в коридор. Холодный воздух ударил в лицо.

Он вышел следом. Дверь детской мягко закрылась. Замок защелкнулся, отрезая меня от того, что происходило внутри. Из-за двери послышался воркующий голосок: “Мой хороший? Как ты тут?”

Я уже собиралась что-то спросить. Но генерал молча прошел мимо меня. Не остановился. Не посмотрел. И оставил меня одну в пустом коридоре.

Я стояла. Слушала, как его шаги удаляются. Как они становятся тише. Как они исчезают за поворотом.

И впервые за все эти дни я почувствовала себя по-настоящему одинокой. Не потому что он ушел. А потому что я не понимала — что он задумал. И почему он оставил меня здесь. Одну. Без объяснений. Без плана.

Глава 54

Я так и не поняла, что задумал этот невозможный человек.

Вернувшись в свою комнату, я первым делом закрыла за собой тяжелую дубовую дверь и прислонилась к ней спиной. В висках пульсировала тупая боль, а в легких не хватало воздуха. Тишина в комнате была густой, нарушаемой лишь мерным шорохом дождя по высоким стеклам и моим собственным сбивчивым дыханием.

Я медленно подошла к столу, где лежали письма Лотессы. Аккуратно, почти с благоговением, поправила стопку, словно боялась смять последнее, что осталось от моей девочки. Рядом лежала голубая лента. Я машинально коснулась ее пальцами. Шелк был холодным и скользким. Я вспомнила, как этой лентой завязывала ее тонкие детские волосы, как поправляла бантик, как маленькие ручки ощупывали его, а любопытные глазки смотрели на меня: «Мам, а правда я красивая?»

Это мгновенье, воскресившее мою девочку, заставило сердце болезненно сжаться. Слезы подступили, но я сдержалась. Сейчас я должна быть сильной ради внука.

Что же вы задумали, генерал?

Неужели решили сделать вид, будто ничего не произошло? Отмахнуться, как от назойливой мухи?

Нет. Я видела, как изменилось его лицо, как напряглись мышцы на шее, когда я указала на эту деталь. Он запомнил.

Но с другой стороны, понять его я не могла. Он выставил меня из детской. Потом, без единого объяснения, вывел в коридор и оставил там одну. Он не сказал ни слова. Будто я была пешкой, которую молча переставили на другую клетку, не удосужившись объяснить правила игры.

Я раздраженно поджала губы, чувствуя, как внутри закипает привычная, едкая злость. Несносный, невыносимый человек. У-у-у! Так бы и задушила бы его!

Мне кажется, что он думает обо мне точно так же.

И нас с ним спасает только воспитание. Иначе бы давно друг другу глаза повыцарапывали!

Я снова посмотрела на письма. «Уважаемая матушка...» Перед глазами всплыло лицо Лотессы, бледное и отстраненное. Потом лицо малыша. Такого маленького. Такого беспомощного, крошечного, теплого.

Нет. Если Лагерт ничего не предпримет, если он снова решит спрятать голову в песок и прикрыться «хорошими рекомендациями», я буду сама...

В дверь тихо постучали. Один раз. Потом второй. Ровные, выверенные удары.

Я нахмурилась, отрываясь от стола.

— Войдите.

Дверь распахнулась почти сразу, без скрипа. На

1 ... 24 25 26 27 28 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)