» » » » Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон

Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон, Диана Гэблдон . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон
Название: Написано кровью моего сердца
Дата добавления: 30 март 2024
Количество просмотров: 85
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Написано кровью моего сердца читать книгу онлайн

Написано кровью моего сердца - читать бесплатно онлайн , автор Диана Гэблдон

История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. 1778 год. Британия спешно уводит свои войска с Американского континента, ведь ее суверенитету угрожает Франция. Джейми Фрэзер, которого долгое время все считали погибшим, узнает, что Клэр вышла замуж и разделила постель с другим мужчиной. Роджер Маккензи, отправившийся в прошлое в поисках похищенного сына, оказывается в 1739 году — времени, когда Клэр и Джейми не знала друг друга, а значит, его любимая жена Брианна еще не родилась. Роджер не знает, что сын давно вернулся домой, к матери. И тогда Брианна, прекрасно понимая, что муж останется в прошлом, принимает единственно верное решение: вместе с детьми проходит через камни в надежде, что сможет перенестись в тот самый год, в котором оказался Роджер, чтобы семья воссоединилась. «Увлекательная сага, которая гарантированно не даст читателям уснуть до поздней ночи». — Booklist

Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 47 страниц из 307

последние приготовления перед отъездом. Я забрала с Честнат-стрит свои медицинские принадлежности и со слезами на глазах отдала ключи от дома номер 17 миссис Фигг, которая, тоже всплакнув, обняла меня на прощание.

В обед на следующий день мы позаимствовали небольшую тележку, запрягли в нее Кларенса и поехали хоронить Анри-Кристиана.

Место погребения даже не обсуждалось. После поминок Йен встал и сказал, что знает, где должен покоиться мальчик.

Путь предстоял долгий, часа два пешком от города. Хорошо, что жара наконец спала и повеяло легкой прохладой осени. Никаких официальных церемоний, гэльских погребальных песен или нанятых плакальщиц. Только самые близкие члены семьи, провожающие мальчика в последний путь.

По сигналу Йена мы сошли с дороги. Джейми распряг Кларенса и застреножил его на травке, а потом вместе с Фергусом поднял гроб. Под шепот листьев они пошли вслед за Йеном по узкой незаметной тропе, протоптанной оленями, к небольшой полянке в лесу.

Там виднелись две пирамидки из камней, доходящих до колена, и еще одна, поменьше, у края поляны под ветвями туи. На плоской каменной плите было нацарапано: «РОЛЛО».

Фергус и Джейми осторожно поставили гроб на землю. За долгий путь Джоани и Фелисити перестали плакать, но, глянув на маленький гробик, который совсем скоро останется здесь совсем один, они всхлипнули, прижимаясь друг к дружке. Меня тоже наполнила горечь.

Жермен крепко держал мать за руку и молчал, стиснув зубы и не роняя слез. Он не искал поддержки, а наоборот, оказывал ее, хотя на его лице отразилась невероятная мука, когда он посмотрел на гроб брата.

Йен осторожно коснулся руки Марсали.

— Это место освящено моим потом и слезами, кузина, — негромким голосом сказал он. — Давайте же освятим его нашей кровью, и пусть малыш покоится здесь с миром среди родных. Раз он не может пойти с нами, мы останемся с ним.

Йен достал из чулка скин ду, провел лезвием по запястью, и несколько капель крови упали на деревянный гроб Анри-Кристиана. С таким звуком, будто начинался дождь.

Сделав прерывистый вдох, Марсали расправила плечи и взяла у него нож.

Часть 8

Поиск и спасение

Глава 123

Quod scripsi, scripsi[131]

От кого: миссис Эбигейл Белл, Саванна, Королевская колония Джорджия

Кому: мистеру Джеймсу Фрэзеру, Филадельфия, Колония Пенсильвания

Дорогой мистер Фрэзер.

Сообщаю, что ваше письмо от 17-го числа текущего месяца, извещающее моего мужа о вашем возвращении в Америку, было перенаправлено ему через друга в Уилмингтоне.

Как вы поймете по штемпелю на письме, мы переехали из Уилмингтона в Саванну, так как политическая атмосфера в Северной Каролине накалилась и стала опасной для лоялистов и в особенности для моего супруга, учитывая его прошлое и род занятий.

Спешу заверить, что ваш печатный станок поддерживался в отличном состоянии, но на данный момент не используется. Вскоре после приезда в Саванну мужа свалила лихорадка, и стало ясно, что его болезнь имеет рецидивную форму. Сейчас ему немного лучше, хотя заниматься тяжелым печатным трудом он по-прежнему не в силах. (Добавлю на случай, если вы решите вести здесь дела: политическая обстановка в городе такова, что к лоялистам относятся куда лучше, чем в северных колониях, однако печатник, независимо от личных убеждений, все равно часто сталкивается с неприятностями.)

На данный момент ваш станок хранится в амбаре у фермера по фамилии Симпсон, который живет недалеко от города. Я лично убедилась в том, что аппарат чистый, сухой (обложен соломой) и укрыт от непогоды. Прошу сообщить о ваших намерениях: желаете ли вы, чтобы я продала станок и отправила вам деньги, или же вы приедете забрать его.

Мы премного благодарны вам за помощь и доброту. Девочки молятся за вас и ваших родных каждый день.

Искренне ваша,

Эбигейл Белл

От Уильяма Рэнсома Его Сиятельству Харольду,

герцогу Пардлоу

24 сентября 1778 года

Дорогой дядя Хэл.

Ознакомительная версия. Доступно 47 страниц из 307

Перейти на страницу:
Комментариев (0)