» » » » Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина

Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина, Васкез Рина . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина
Название: Город Пламени (ЛП)
Дата добавления: 11 декабрь 2024
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Город Пламени (ЛП) читать книгу онлайн

Город Пламени (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Васкез Рина

Нара жаждет правосудия за убийство отца; охота на драконов может принести ей покой.

Или боль, когда она узнает страшную правду.

Когда на ее деревню нападает огненный дракон, появляется прекрасная возможность отомстить существам, убившим ее отца. Но дракон, которого она намеревается поймать, кажется, очарован Нарой, и эта деталь не остается незамеченной окружающими. Странное событие приводит к приглашению вступить в ряды венаторов — ордена людей, истребляющих опасных магических существ, как и ее отец до нее.

Это предложение — воплощение мечты.

Ведь кто не согласится уничтожить жестоких и опасных существ, порабощавших людей на протяжении тысячелетий, вплоть до трех столетий назад? Но Нара узнает опасную тайну: историю пишет победитель. Те, на кого она охотится, могут оказаться вовсе не ее врагами, а те, кому, как ей кажется, можно доверять, могут просто захотеть ее убить.

 
1 ... 31 32 33 34 35 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я задержала на нем взгляд, решая, что сказать и как сформулировать, когда его презрительная улыбка стала такой, что мне хотелось бы стереть ее с его губ.

"Может быть, мне вернуться в другой день, когда у тебя будет ответ?" Он насмехается.

Не говоря ни слова, я ожесточаю свой взгляд, и когда он щелкает языком в сторону Тибита, тот хватает нефритовый кристалл и идет к двери.

И тут я пролепетала: "Твоя кровь". Мои глаза закрываются с гримасой: "Мне нужна твоя кровь".

"Моя кровь?" спросил он, его голос заставил меня снова посмотреть на него: "Ну, это что-то новенькое".

Он прислонился к входу, и Тибит хмыкнул в знак согласия: "Зачем тебе моя кровь, венатор?"

Потому что я в долгу, потому что я хочу защитить своих братьев, потому что… В каком-то смысле мне нужно доказать свою правоту: "Я обещала кое-кому, что получу ее", — тихо отвечаю я, опустив голову.

Хотя на самом деле оно было недолгим, тяжелое молчание, кажется, длится часами, пока он не говорит: "Тогда, я думаю, тебе придется его нарушить".

Я вскидываю голову как раз в тот момент, когда он берется за ручку двери. В голосе Золотого Вора нет ни грубости, ни намека на его обычную насмешку, но это не останавливает затопляющего меня раздражения.

"Надеюсь, когда-нибудь ты сгниешь в камере", — говорю я без малейшего намека на трусость в голосе. Его рука замирает, как и рука Тибита.

"И я надеюсь, что там найдется место и для тебя". Он ухмыляется через плечо и взмахивает кристаллом в воздухе: "Всегда рад иметь сообщника на своей стороне". И снова, как и в нашу первую встречу, он уходит, на этот раз вместе с Тибитом. Однако он не воспользовался своей силой, чтобы оставить меня связанной, и я не побежала его ловить.

Глава 17

"Кажется, кто-то сердится", — говорит Райдан, когда я поднимаю глаза от обеденного стола. Он опускается на скамью рядом с Линком. Затем Фрея выхватывает у меня из рук кусок разорванного пергамента, на котором я энергично выводила одно и то же имя, пока не осталось места, чтобы вписать его еще раз.

"Ты записала Золотого Вора в список своих врагов?" хмуро спросила она: "Солярис, я знаю, что многие его презирают, но не думала, что ты".

Я недоверчиво хмыкаю и киваю. Уже дважды имея дело с Золотым Вором, я доказала, что это так, очень даже так.

Надеюсь, когда-нибудь ты сгниешь в камере.

И я надеюсь, что там найдется место и для тебя. Всегда рад иметь сообщника на своей стороне.

Скривив губы от воспоминаний, я беру кусок курицы и вгрызаюсь в него. У него уже есть сообщник, и теперь понятно, почему никто не может поймать его в ловушку.

"Я не понимаю, почему многие его презирают". Райдан размахивает барабанной палочкой: "Он практически король".

"Король воровства", — возражает Линк, отправляя в рот немного похлебки.

Пожалуйста, даже роль шута ему не подходит.

"И король, которому я с радостью позволю задушить себя", — мечтательно произносит Райдан с полным ртом еды, заставляя нас троих прекратить свои занятия и уставиться на него, словно надеясь, что мы не ослышались.

"Ты просто самый странный человек из всех, кого я встречала, Райдан". Фрея покачала головой, пробормотав: "Не могу поверить, что мы одного возраста".

"Я не жалею о своих словах, Фрей-Фрей".

"Райдан." Лоркан появляется из-за спины, и было бы ложью сказать, что при виде его у меня не екнуло сердце.

Райдан не тратит ни секунды на то, чтобы встать, роняет свою палочку, поворачиваясь с ухмылкой: "Лорси", — говорит он: "Не хочешь присоединиться к нам? Мы как раз обсуждали, как я хочу стать…"

"Почему тебя не было на тренировке сегодня утром?"

Благодарный Солярису Лоркан прервал Райдана прежде, чем тема о том, что его душит Золотой Вор, вошла в разговор.

"Мне не нужно было тренироваться". Райдан пожал плечами: "Я и так достаточно опытен".

"А сейчас?" резко спросил Лоркан.

"Мы можем провести спарринг прямо здесь, чтобы доказать…"

Лоркан поднимает ладонь, заставляя его замолчать: "В этом нет необходимости". Затем он смотрит на меня: "Нара".

Я моргнула, напрягаясь. Он не искал меня почти две недели, с тех пор как мы разговаривали в коридорах. Мы только смотрели друг на друга каждую минуту, когда я тренировалась, когда бросала клинки в манекены для тренировок, и когда королева в очередной раз посетила меня.

"Может, прогуляемся?" спросил он, как всегда, держа руку на поммеле: "Я хотел бы поговорить с тобой кое о чем".

Я киваю и чувствую, как рука Фрейи сжимает мою руку. Нервы у нее достаточно крепкие, и мне не нужно на нее смотреть.

Поднявшись со скамейки, я отправляюсь в путь и выхожу из столовой, медленно шагая рядом с ним. Он молчит, даже когда мы достигаем сада, и ночь встречает нас теплом.

"О чем вы хотите поговорить?" спрашиваю я, позволяя своим рукам перебирать листья с кустов по бокам от меня.

"Я чувствую, что должен перед тобой извиниться". Он останавливается напротив прудов, и я хмурюсь в молчаливом вопросе. Он добавляет: "За все. Я знаю, как много значит для тебя стать венатором, и я только подтолкнул свою удачу, позволив некоторым эмоциям прорваться наружу".

Рука перестает дрожать, и я срываю листок, позволяя ему свободно упасть. Я не ожидала извинений, хотя должна была.

" Ты должна знать, что в мои намерения никогда не входило причинять тебе неудобства".

"Я знаю", — говорю я, опуская взгляд на свежескошенную траву, запах которой напоминает мне о том, что лето не за горами: "Я просто… все это для меня ново, эта жизнь вдали от моих братьев, вдали от моих прежних обязанностей траппера". Когда я поднимаю голову, глаза Лоркана внимательно смотрят на меня: "В некотором смысле я всегда была защищенной. Думаю, отчасти поэтому я всегда жаждала чего-то большего, поэтому я так нацелена на то, чтобы стать венатором".

""Приют" из-за братьев?"

Я качаю головой, но отчасти он не ошибается: "Мой старший брат, Идрис, он… он всегда оберегал меня, и, в свою очередь, именно это удерживало меня от всего в жизни".

"Я понимаю, почему", — говорит Лоркан: "Эмбервелл — не самое безопасное место. Он просто выполнял свою работу как брат. О такой семье можно только мечтать".

Я смотрю на него и задумчиво опускаю брови. Он потерял и мать, и отца. Он даже говорил, что у него самого никогда не было братьев и сестер. И все же в его глазах есть странное присутствие ярости, полыхающей в этих зеленых лесных цветах.

"Я знаю", — говорю я: "Я бы ни за что на свете не променяла своих братьев. Все, что я делаю, я делаю ради них".

Он смотрит на меня как-то странно, и я спрашиваю: "В чем дело?"

"Ничего, просто нечасто можно увидеть, чтобы братья и сестры были так близки друг с другом".

Я усмехаюсь: "О, у нас была своя доля споров — драки и драки за еду между мной и Икером: "- Но они — семья, и я думаю, что любой человек поступил бы так же".

Он впитывает мои слова и смотрит вперед, ветерок обдувает резкие контуры его лица. Мой взгляд путешествует по кожаным доспехам, из того же материала, что и мои, но он демонстрирует силу рук, ног, торса…

"Откуда у тебя эти шрамы?" спрашиваю я, наклонив голову, как только мой взгляд падает на его руку.

Он смотрит на меня, его лоб сужается. Я отвечаю: "Ты спросил меня, как я получила свои. Теперь я хочу узнать твою историю".

1 ... 31 32 33 34 35 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)