» » » » Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина

Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина, Васкез Рина . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Город Пламени (ЛП) - Васкез Рина
Название: Город Пламени (ЛП)
Дата добавления: 11 декабрь 2024
Количество просмотров: 35
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Город Пламени (ЛП) читать книгу онлайн

Город Пламени (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Васкез Рина

Нара жаждет правосудия за убийство отца; охота на драконов может принести ей покой.

Или боль, когда она узнает страшную правду.

Когда на ее деревню нападает огненный дракон, появляется прекрасная возможность отомстить существам, убившим ее отца. Но дракон, которого она намеревается поймать, кажется, очарован Нарой, и эта деталь не остается незамеченной окружающими. Странное событие приводит к приглашению вступить в ряды венаторов — ордена людей, истребляющих опасных магических существ, как и ее отец до нее.

Это предложение — воплощение мечты.

Ведь кто не согласится уничтожить жестоких и опасных существ, порабощавших людей на протяжении тысячелетий, вплоть до трех столетий назад? Но Нара узнает опасную тайну: историю пишет победитель. Те, на кого она охотится, могут оказаться вовсе не ее врагами, а те, кому, как ей кажется, можно доверять, могут просто захотеть ее убить.

 
1 ... 32 33 34 35 36 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Осторожно кивнув, он подносит руку к лицу. Неровные линии, зигзагообразные и пересекающиеся, светятся под луной: "Нападение животного", — говорит он.

"Надеюсь, ты не обидишься, но твоя рука покрыта шрамами. Должно быть, животное действительно изрешетило ее".

Он тихо смеется, переворачивая ладонь: "Я был молод. Я просто благодарен, что остался жив".

"Это было до того, как ты прошел испытания венатором, или после?"

"После", — говорит он: "Я участвовал в испытаниях венатора, когда впервые попал сюда в четырнадцать лет".

"Точно, я и забыла, что ты был исключением". Я поднимаю брови, пиная траву: "Итак, что представляет собой последнее испытание?"

Никто не рассказывает мне об этом, даже мой отец лишь вскользь упомянул о том, как это сложно, и мало кто выходит из него живым.

"Каждый раз оно меняется, — вздохнул Лоркан, — но обычно оно включает в себя демонстрацию навыков выживания…" Он прерывается, как бы вспоминая свои собственные испытания: "Вместе с королевой и генералом судить приходят лидеры других королевств".

Кроме эльфийского короля, — хочу сказать я, но воздерживаюсь, снова думая о Лейре. И когда я открываю рот, чтобы сменить тему, наше внимание переключается на кусты: оттуда выбегает кролик.

Он дергается, прыгает к нам — в основном ко мне — и ложится на край моего сапога, словно ожидая чего-то.

Лоркан позволил себе небольшой смешок: "Ты, похоже, очаровываешь все и вся".

Я смотрю вниз на кролика, который кружит вокруг меня, а затем киваю Лоркану: "Иногда я очаровываюсь не теми вещами". Как только я сказала Лоркану знакомую фразу в тот вечер, я выбежала из его покоев. Куда бы я ни пошла, я никогда не могу отделаться от какой-нибудь твари или мерзкого человека.

"Считаюсь ли я тем самым неправильным существом?"

Мой взгляд падает на его губы, когда он улыбается, и я задаюсь вопросом, каково это — быть поцелованной, что можно чувствовать, разделяя что-то настолько интимное.

Вытеснив эту мысль из головы, я смотрю ему в глаза: "Зависит от того. Ты дракон?" Даже слегка усмехаясь, я не могу не представить себе дракона на арене. Как я хотела помочь ей, или, несмотря на все мои усилия по поимке Золотого Вора, я не ставила венаторов в известность. Многие скажут, что я притворяюсь. Почему я должна получить звание венатора? Почему я должна скрывать все это от Лоркана?

"Ирония судьбы, если бы я был не только венатором, но и… перевертышем". Смех оттеняет его слова в противовес стыду в моей груди.

"Лоркан, — говорю я на повышенных тонах, когда его улыбка гаснет: "Я хочу кое-что сказать о Золотом Воре. Я-" Я делаю паузу и, нахмурив брови, смотрю на землю, гремящую под моими ногами.

Кролик убегает в кусты, а по пруду пробегает рябь, словно кто-то бросил камень. Смотрю на Лоркана — он разглядывает безоблачное ночное небо, когда на башнях замка раздается звон колоколов.

Предупредительные колокола, крики и…

Взрыв, доносящийся из-за стен замка, откуда открывается вид на город. В воздух поднимается дым, а затем раздаются крики наверху. Даже крики людей оттуда доносятся до нас.

Это нападение.

"Перевертыши", — шепчет Лоркан, когда я в ужасе возвращаю взгляд к нему. Он сжимает губы, словно пытаясь сдержать свои эмоции. Взглянув на меня, он говорит: "Быстро в оружейную".

Я не протестую, когда он бросается к конюшне, и мчусь внутрь, минуя суматоху венаторов, собирающих луки и копья.

Мой взгляд метался по всем углам комнаты, пока венаторы отталкивали меня, а затем я пробираюсь к оружию и сдергиваю меч со стены.

Кинжалы уже в ножнах у моего бедра, и я полагаю, что Фрея и Линк ушли, поскольку их нигде не видно.

Я не могу представить, какой страх сейчас испытывает Линк, и могу только надеяться, что сегодняшняя ночь обойдется без жертв, но мой разум не может избавиться от этой мысли.

Глубоко вздохнув, я выхожу вслед за остальными на улицу, когда ворота поднимаются. Отдаленные крики доносятся со всех сторон, ночной воздух хлещет по волосам, когда я несусь через город навстречу хаосу.

Глава 18

Улицы залиты кровью, люди и семьи бегут туда, где есть убежище, так как перевертыши заполонили все вокруг. Одни превратились в полноценных драконов, другие — просто в смертных.

Крики ужаса пронзают ночь, а венаторы мечутся по улицам, отрезая головы, сердца…

Когда-то я дала себе слово не бояться драконов, перевертышей, любых существ, способных причинить вред после смерти отца. Но дрожащая рука на рукояти меча предала меня.

Заставив себя вздохнуть, я вспоминаю, как Идрис учил меня сражаться, как он говорил мне встать, даже когда я хотел остановиться. А потом — слова Иваррона, сказанные в первый раз, когда я замешкалась, пытаясь поймать тварь: "Страх может войти, когда ты откроешь эту дверь, когда ты обнимешь его и дашь ему свободу". Я смотрела на него, как смотрела бы любая тринадцатилетняя девочка, не понимая, во что ввязываюсь, а он протягивал мне клинок и говорил: "Не всегда нужно закрывать эту дверь, Нара. Но ты можешь выбрать игнорировать ее и победить".

Игнорировать и победить. Игнорировать и победить. Игнорировать и победить.

Я повторяю, я запоминаю, я запечатлеваю это воспоминание в своей голове, даже если это сказал Иваррон.

Кожа теплеет под пальцами, я крепче сжимаю меч и проскакиваю мимо ноготков. Сбоку на меня бросается перевертыш, и те минуты страха, которые я испытывала раньше, уходят, как только я вонзаю меч ей в грудь. Кровь брызжет из ее рта, когда я вытаскиваю его.

Я не убила ее, но успела ослабить, и, оказавшись на высоте, я достаю клинок из бедра и перебираю его в пальцах, прежде чем вонзить в ее сердце.

Из нее вырывается стон, и она падает назад, а я моргаю, наблюдая, как кровь стекает с кинжала на мою руку.

На полминуты меня охватывает чувство вины за то, что на арене я хотела защитить дракона, а сейчас убиваю перевертыша. Но я быстро проглатываю это чувство вины, не позволяя угрызениям совести прорваться наружу, точно так же, как я чувствовала себя с рюменом несколько недель назад.

Крик выводит меня из ступора, и я поворачиваю голову налево, к другому перевертышу, отбивающемуся от венатора на полу в конце района Хризос. Вот только перевертыш оказывается сильнее, а венатор — не просто кто-то. Это Линк.

"Нет!" кричу я, бросаясь к нему, но тут передо мной рассыпаются огненные брызги, и я спотыкаюсь. Я смотрю на небо: по воздуху проносится ряд стрел, поражающих перевертышей.

Я должна добраться до Линка, я должна добраться до Линка — это единственное, о чем я думаю, пока бегу по тропинке, пытаясь добраться до края, где заканчивается огненная линия.

Когда я на секунду поворачиваю голову назад и вижу Сану, меня прорезает леденящий душу крик. Перевертыш в форме дракона перерезает своими когтями ее шею, когда она валится на пол, и багровые брызги разлетаются по булыжникам.

Рефлекторно я зажмуриваю глаза и качаю головой. Я не могу ее спасти. Даже если бы я захотела, я бы не успела.

И я не собираюсь делать то же самое с Линком.

Поэтому, набирая скорость, я бросаюсь в конец, минуя костер, и направляюсь к Линку, все еще сражающемуся с перевертышем. Я с разбегу бросаю кинжал в спину мужчины, попадая точно в нужное место, и он падает на землю, сначала на колени, потом на лицо.

Задыхаясь, я нахожусь под пристальным взглядом Линка, который осматривает его тело, проверяя на наличие повреждений: "Иди и найди Фрею". Я выдергиваю клинок из перевертыша и подтягиваю Линка к себе.

Его глаза становятся все шире, он сокрушенно кивает, и я отдаю ему меч. Он, пошатываясь, уходит в другую сторону, а я готова броситься сквозь толпу. Но ворчание позади и устрашающие хлопки крыльев отдаются рикошетом во всех частях моего тела.

1 ... 32 33 34 35 36 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)