Королева - Карен Линч

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Королева - Карен Линч, Карен Линч . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Королева - Карен Линч
Название: Королева
Дата добавления: 22 январь 2024
Количество просмотров: 232
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Королева читать книгу онлайн

Королева - читать бесплатно онлайн , автор Карен Линч

Во имя безопасности родителей Джесси отыскала пропавший ки`тейн, но цель оказалась слишком дорогой. Спустя несколько недель после близкого знакомства со смертью, Джесси с трудом пытается приспособиться к новой жизни, вот только ужасный секрет об её брате Калебе, как тяжелый камень, тянет её ко дну.
Во время своего первого визита в мир фейри Джесси сталкивается с новыми проблемами и опасностями, таящимися среди великолепия Двора Неблагих. Её отношения с Лукасом крепнут, но счастье омрачает угроза, нависшая над обоими мирами. Джесси может оказаться единственной, кто способен спасти миры, если только она готова рискнуть своим будущим ради этого.
Вместе со старым другом Джесси берётся за самую опасную миссию в своей жизни. Она открывает в себе внутреннюю силу, о которой даже и не подозревала; и эта сила понадобится ей, когда Джесси столкнется со своим главным врагом. Тайны раскрываются, а жизни меняются навсегда. Джесси делает свой последний ход, но хватит ли этого, чтобы выжить в последней схватке этой смертельной игры?

1 ... 35 36 37 38 39 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 126

когда он находится при дворе, — сказал Фарис, напомнив, что даже его ближайшие друзья используют здесь его настоящее имя.

К этому придётся привыкнуть.

— Я знаю, — я натянула жизнерадостную улыбку. — Полагаю, это значит, что ты должен провести для меня большую экскурсию.

Он поклонился.

— Это будет честью для меня.

Нас прервало появление ещё одного фейри, одетого в такой же наряд, как и первый. Он заговорил с Конланом и остальными на фейском, и, судя по их тону, у них возникли разногласия. Лукас сказал мне, что язык придёт ко мне, как пришла моя магия, но было обидно не понимать, о чём говорят люди вокруг меня.

Фаолин заговорил резким тоном, и новый фейри отступил с небольшим поклоном. Он что-то сказал и поспешил прочь, даже не взглянув в мою сторону. Какая приветливая компания.

— Какие-то проблемы? — спросила я у них.

Фарис улыбнулся.

— Была некоторая путаница с твоими покоями, но всё улажено.

— Кстати об этом, — Конлан взял мою руку и положил её на свою. — Позволь нам показать твои покои. Мы оставим настоящую экскурсию на потом.

Вшестером мы вышли со двора через ту же дверь, которой воспользовался Лукас, и пошли по коридору. Пол и стены были гладкими, как мрамор, но казалось, что они высечены из природного камня. С потолка свисали стеклянные шары с такими же кристаллами, какие я видела в пентхаусе Давиана. Теперь я знала, что они называются кристаллами лаевик. Они излучали более мягкий свет, чем электрические лампы, к которым я привыкла, но хорошо освещали помещение.

Пройдя половину коридора, мы попали в большое открытое помещение со стеной из окон, что делало его похожим на крытую террасу. Здесь были высокие потолки с изящными светильниками, гобелены на стенах, цветущие растения и деревья, разбросанные по всей комнате. Диваны, стулья и маленькие столики были расставлены так, чтобы можно было вести беседы как наедине, так и в группе. Пространство было элегантным и в то же время по-домашнему уютным.

Конлан провёл меня к небольшому алькову слева от нас, который охраняли двое мужчин-фейри, обменявшиеся кивками с моим сопровождающим. Фейри были одеты в чёрное и носили на бёдрах мечи и кинжалы. Если не считать их краткого приветствия, они стояли наготове с серьёзным, настороженным выражением лица, от которого меня пробрала дрожь.

Мы вошли в альков, который мог вместить, наверное, четырёх человек, и я пошатнулась, когда пол зашевелился под моими ногами. Посмотрев вниз, я была потрясена тем, что пол представляет собой большой каменный диск, который, казалось, парил в воздухе.

— Ты можешь думать об этом как о нашей версии лифта, — сказал он. — Тут нет кнопок или дверей, тебе всего лишь надо подумать, на какой этаж ты хочешь попасть.

— У вас нет лестниц? — спросила я.

— Есть, и мы обычно пользуемся ими, только если не требуется подняться или спуститься на много этажей.

Пол начал опускаться, и я посмотрела на остальных, которые стояли за пределами алькова.

— Вы не пойдете?

— Мы встретимся с тобой там, — сказал Фарис и исчез из поля зрения.

Далеко мы не уехали. Лифт проехал один уровень и остановился на следующем. Мы вышли и пошли по другому широкому коридору мимо закрытых дверей, которые, по словам Конлана, были личными покоями, и замедлили шаг, когда оказались в большом внутреннем дворе. Здесь находились диваны и маленькие столики и, по меньшей мере, десять фейри, которые сидели в одиночестве или беседовали небольшими группами. Мужчина-слуга наливал напиток в несколько бокалов на приставном столике, и я узнала белокурые волосы и заостренные уши эльфа.

Я взглянула на собравшихся фейри. Мужчины носили штаны и туники или рубашки. Женщины носили штаны и топы, похожие на тот, что был на мне, или струящиеся платья. Они все были такими элегантными и утонченными, именно так я представляла фейри при королевском дворе, и я ощущала себя немного Элизой Дулиттл4 в её новом образе.

Разговоры во дворе смолкли, и все посмотрели на меня с нескрываемым любопытством. Полагаю, мне не за что винить их. Новые фейри появлялись редко, и я не была ребёнком, как остальные. Первые фейри, прибывшие в мой мир, подвергались более пристальному вниманию, чем это.

Пока большинство лиц выглядело заинтересованно, одно выражало нескрываемую неприязнь, граничащую с враждебностью. Блондинка показалось мне знакомой, и потребовалось всего мгновение, чтобы вспомнить, где я видела её раньше. Она была с Лукасом и Фаолином в вечер, когда я увидела их на другой стороне улицы на Манхэттене. Тогда она тоже не была рада меня видеть. Какова бы ни была причина её неприязни ко мне, это была её проблема, а не моя. Я встретилась с ней взглядом и не отводила его, пока она не отвернулась.

— Здесь есть много общих зон, как эта, — сказал Конлан, когда мы проходили через двор. — А также более вместительные комнаты на разных этажах для больших собраний.

Мы прошли ещё один коридор и миновали мужчину-фейри, который склонил голову перед Конланом. Только когда он ушел, я осознала, что именно он спорил с Конланом и остальными по поводу моей комнаты.

Конлан остановился перед дверью.

— Мы пришли.

Я посмотрела на дверь, на которой не было какой-либо отметки или номера, позволяющего отличить эту от множества других дверей, мимо которых мы прошли.

— Откуда ты знаешь? Они все выглядят одинаково.

— Для тебя они кажутся одинаковыми, но не для опытного взгляда.

Он указал на дверную перекладину, где в камне был выгравирован изящный узор. Я по ошибке приняла его за часть орнамента, но присмотревшись внимательнее, что это была надпись на языке фейри.

— Что тут написано? — спросила я его.

— Твоё имя на фейри. Пожалуйста, приложи свою руку к двери.

Я сделала так, как он сказал, ожидая почувствовать магию, но этого не произошло. Дверь просто щелкнула и приоткрылась внутрь на несколько сантиметров.

— Мило.

— Двери зачарованы для жильцов. Королевская стража может войти в любую комнату при дворе, но мы делаем это только в случае крайней необходимости, — он толкнул дверь, и она открылась полностью. — Добро пожаловать в твой новый

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 126

1 ... 35 36 37 38 39 ... 126 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)