» » » » Дочь Ненависти: проклятие Ариннити - Елизавета Девитт

Дочь Ненависти: проклятие Ариннити - Елизавета Девитт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дочь Ненависти: проклятие Ариннити - Елизавета Девитт, Елизавета Девитт . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Дочь Ненависти: проклятие Ариннити - Елизавета Девитт
Название: Дочь Ненависти: проклятие Ариннити
Дата добавления: 6 апрель 2026
Количество просмотров: 21
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Дочь Ненависти: проклятие Ариннити читать книгу онлайн

Дочь Ненависти: проклятие Ариннити - читать бесплатно онлайн , автор Елизавета Девитт

Когда-то она была дочерью бога ненависти — его идеальным оружием, сметающим целые планеты с лица вселенной. Но даже для неё послать на три буквы ту, что эти миры создавала, было непростительно дерзко.
Ариннити, богиня любви, послала её в ответ на далёкую планету, где каждый мужской взгляд превращается в одержимость, а каждое признание любви — в смертный приговор.
Теперь, лишённая силы и вечности, она обречена учиться быть человеком: ошибаться, страдать и жить с проклятием. Но что способно её спасти: выученная безопасная ненависть или любовь, что причиняет боль?

1 ... 40 41 42 43 44 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ледяного оттенка, мгновенно вспыхнула тихая, но концентрированная ненависть.

А командир стражей, вскинув бровь, просто не удержался от едкого ответа:

— Очевидно, тебе не составило труда найти того, кому печь вафли.

Его ухмылка — тонкая, как лезвие бритвы.

— Что ж… жаль, что недолго. Взять их.

А дальше всё слилось в один яркий, но бессмысленный шум: крики, резкие толчки, сухие команды и холодные дуги арбалетов, уверенно направленных прямо в лицо. Несколько коротких секунд, и стальной круг сомкнулся окончательно, оставив нам только один исход: капитуляцию.

Ксандер, первым отправив Винсента под конвоем прочь, задержал процессию, когда и меня уже вели к выходу в наручниках из мириллита — только ради того, чтобы впиться в мои глаза взглядом и вылить на меня всё своё презрение, словно ведро с помоями на голову.

— А я ведь поверил тебе. Искал всё это время, как проклятый, — тихо цедил он сквозь зубы, и в каждом слове горела смесь обиды и странной, неуместной боли.

Мои брови взметнулись вверх, но вместо ответа я так зубасто и хлёстко рассмеялась. Потому что, чёрт возьми, он был так отвратительно прав.

— Всё это действительно одно сплошное проклятие, Ксандер, — не скрывая иронии, протянула я, но взгляд мой уже цеплялся за выход. Ведь нам было не о чем больше говорить.

Но когда его рука потянулась к моей груди, каменное сердце предательски отчего-то дрогнуло. А в следующую секунду маг оторвал от него кусок и безразлично прокомментировал:

— За кражу моего сердца я тоже добавлю тебе срок.

В тот момент я прощалась не только с часами-драконами, которые глупо берегла, будто они могли вернуть наше время. Я прощалась с той иллюзией, что заставляла меня раньше — по указке Ариннити или же по собственной глупости — путать любовь с ложью, ложь с проклятием, а проклятие с судьбой.

Теперь я знала наверняка: тот, кто толкнул меня в спину уже второй раз, приближая к новому краю, чувствовал ко мне всё, что угодно — жажду, влечение, злость, но только не любовь.

Глава 16

Партия без правил

Научившись падать и вновь вставать, мы не ждём спасения ниоткуда,

но сам факт твоего внезапного бытия для меня равносилен свидетельству чуда.

Я не то что теперь смотрю под другим углом, — человека трудно переиначить:

каждый якорь, оставленный за бортом, парусам усложняет в разы задачу.

© Анна Сеничева

Я ожидала, что нас поволокут прямиком в тюрьму, но уж точно не в чёртов королевский дворец — место, которое я все эти годы в столице Гвиннет обходила стороной. А теперь меня буквально силой вталкивали в тронный зал, больше похожий на постановочный кошмар: обилие золота, вылизанные до блеска мраморные полы, величественные колонны и легчайшие тюли, которые картинно трепетали от ветра, врывающегося через открытые окна.

Но на троне был не король.

Лео сидел на нём так, будто этот зал принадлежал ему с рождения: развалившись, с закинутой на подлокотник ногой, пальцы одной руки лениво барабанили по искусно вытесанному белому камню трона. Другой же он вертел корону, которая ему не принадлежала. И именно поэтому бастард держался так, словно был готов бросить вызов каждому, кто посмеет напомнить ему об этом.

Лишь заметив нас с Винсентом — всё то же алое платье, всё тот же алый галстук, — он расплылся в улыбке, опасно близкой к оскалу. Ксандер, ведущий нас в окружении стражи, напротив, мрачнел с каждой секундой.

— Ну наконец-то, — Лео подался вперёд, и в глазах его вспыхнул жадный блеск. — Гидеон собственной персоной.

Винсент, который был в курсе моих дел, сразу сложил пазл: его приняли за другого. И это дало ему повод нацепить излюбленную маску самоуверенного мерзавца, прекрасно знающего себе цену.

— Если нужен был автограф, можно было обойтись и без этих побрякушек, — бросил он бархатным баритоном, позвякивая игриво скованными наручниками. А после, почти без перехода, резко поворачивает голову и оглушающе рявкает на стражника, который, точно «невзначай», потянул лапы к моей заднице: — Руки от неё убрал, урод!

Проклятый, расплавившийся за полчаса пути рядом со мной, мгновенно отдёрнул пальцы, будто обжёгшись. Он и сам не понимал, зачем это сделал, но явно хотел ещё.

Ксандер, чьи глаза вспыхнули льдом, сухо приказал своим людям:

— Выйдите за дверь.

Пока стража отступала, Лео, скользнув по мне взглядом, оценивающе прищурился. И, судя по едва заметной усмешке, понял того стража слишком хорошо.

— И тебя я рад видеть, Лили, — почти вежливо произнёс бастард. — Спасибо, что сработала идеальной приманкой для нашего дорогого артефакторика…

Он поднялся с трона и двинулся к нам по ступеням нарочито неторопливо.

— Правда, я не ожидал, что из-за тебя случится такая резня. А ведь к вечеру мы собирались уже тебя вытащить.

Я промолчала. Слова в таком разговоре были только лишним оружием в чужих руках. Но Винсент, жёстко усмехнувшись, сам был не против изрезать их своей режущей правдой:

— Вы это планировали до или после того, как её отымел бы тот следователь? Не знаешь? Тогда рот закрой, бастард.

Его взгляд скользнул по Ксандеру — он, несмотря на каменное лицо, впервые едва заметно дёрнул головой в его сторону, впиваясь ответным холодным взглядом. Блондин усмехнулся, как хищник, почувствовавший кровь, и продолжил:

— Если бы вы хотели упечь нас за решётку, мы уже там были. Так что вам двоим надо?

Лео, явно не привыкший к тому, что с ним разговаривают без реверансов, стремительно терял все свои глянцевые улыбки. Засунув руки в карманы песочных брюк и чуть склонив голову набок, он смотрел на Винсента уже по-другому.

— А я тебя иначе представлял. Теперь понятно, почему прятался. Ты тот ещё красавчик, — лениво, но с прицельной колкостью бросил бастард, явно намекая на шрамы и тем самым демонстративно уходя от прямого ответа на вопрос.

Винсент почти рассмеялся от фарса ситуации и, едва заметно кивнув в мою сторону, ответил с самоуверенной ухмылкой:

— Она меня так же называет.

Ксандер, до этого неотличимый от каменной статуи, вдруг двинулся вперёд, вставая на сторону Лео и проходя настолько близко, что его плечо почти задело моё. Всё, чтобы зацепить меня взглядом, Хаосом и запахом тех самых духов, которые невольно заставили меня задержать дыхание.

И он всё видел. Всё чувствовал. И Винсент, между прочим, тоже. Блондин даже слегка изогнул бровь, когда командир стражи включился в игру

1 ... 40 41 42 43 44 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)