» » » » Искра надежды в эпоху отчаяния - Делия Дэвис

Искра надежды в эпоху отчаяния - Делия Дэвис

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Искра надежды в эпоху отчаяния - Делия Дэвис, Делия Дэвис . Жанр: Любовно-фантастические романы / Триллер / Ужасы и Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Искра надежды в эпоху отчаяния - Делия Дэвис
Название: Искра надежды в эпоху отчаяния
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 11
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Искра надежды в эпоху отчаяния читать книгу онлайн

Искра надежды в эпоху отчаяния - читать бесплатно онлайн , автор Делия Дэвис

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Дана Шепард. Ей было всего шестнадцать лет, когда все началось. Она пережила многое, боролась до конца. Несмотря на боль и слезы, девушка продолжала идти вперед с одной только целью: снова увидеть его. Многие уже потеряли веру в человечность, но не она.
Саймон Крэйн. Бывалый полицейский, чья жизнь до катастрофы и без того была не самой сладкой. Но после нее все свелось к простому выживанию ради выживания. Он почти не вспоминал ту девчонку, которую оставил у блокпоста в день, когда все началось.
Они встретились вновь спустя пять лет в лагере выживших, все еще храня маленькие талисманы, отданные друг другу в день, когда привычный мир раскололся на части. Их встреча могла бы стать началом чего-то хорошего, но время и обстоятельства меняют людей. Они уже не те, кем были раньше.

1 ... 49 50 51 52 53 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
географии, которые всегда ее мало интересовали. – Это же в другом штате?.. Других вариантов поближе не нашлось?

Она неплохо ориентировалась на знакомой местности, но в Солт-Лейк-Сити ей еще никогда не доводилось бывать. Ее путешествия по стране закончились, когда прекратились попытки убежать. Из Мичигана они перебрались в Южную Дакоту, и после этого Дана не слишком сильно горела желанием уезжать куда-то настолько далеко.

– Там есть одно поселение, хотя это скорее сборище контрабандистов. Им заправляют брат и сестра Лэрд. Не думаю, что ты слышала о них… – Саймон перевел на Дану взгляд. – Они мои должники и не очень любят Фраев. Для начала нам нужно покинуть как можно быстрее штат и желательно не выходить на шоссе, а то мы будем идеальной добычей.

– Поездка туда займет не одну неделю, – задумчиво произнесла Дана, начиная растирать между подушечками пальцев красную фенечку.

– Мы будем останавливаться по пути в поселениях. Главное – не соваться в большие города. Последний раз, когда я ездил за припасами в один из них, нас всех чуть не сожрали. – Он говорил так спокойно, и от этого по спине у Даны пробежали мурашки. – Если верить пометкам Аарона, мы на территории Фраев. Будь внимательна и не убирай далеко оружие.

Дана показала окей и подогнала коня вслед за Саймоном. Фамилия Лэрд показалась отдаленно знакомой, но она не смогла отыскать в памяти о ней хоть что-то. Возможно, об этой семье говорили Маршаллы, сидя за столом в кабинете, или эти персоны мелькали в ток-шоу по утрам. Если повезет, то она сможет с ними познакомиться. Рассчитывать на теплый прием не приходилось, однако одна их встреча казалась уже большой удачей. Какой бы она ни была. Дана бросила взгляд за спину, но увидела только незнакомую тропу, усеянную жухлой листвой вместо привычного пейзажа окрестностей лагеря.

Она сжимала и разжимала замерзшие пальцы, чувствуя, как саднит кожу. Дрожи больше не было. Дана кивнула в ответ на его план, который не казался гениальным, но иного не было. И она не могла предложить ничего лучше. Сомнения жужжали над самым ухом, превращаясь в белый шум на задворках сознания. Заправив выпавшую из косы прядку волос, Дана задала другой вопрос, который мучил ее еще с тех самых пор, как она оказалась на больничной койке:

– Саймон, как думаешь, почему я? Если все это подстроено специально, то… Он действительно думает, что, заполучив меня в свое рабство, ему что-то перепадет? Ты же хоть немного его знаешь, раз работал с ними. Чего нам ждать?

– Я не знаю, – ответил он, стараясь не смотреть в ее сторону. – Рано или поздно туда обязательно кто-нибудь да попал. Видимо, тебе повезло куда больше, чем остальным. Вряд ли это было подстроено именно для тебя, Дана, это случайность, не более. Если бы ты умерла в этой яме, то твое тело скормили бы псам Дэвида или потерянным. Если бы осталась в живых, то да, тебя бы ждало рабство. Обычно смотрят на параметры, кто и куда годится… а там уже тебя могли бы ждать работы в полях, или на кухне, или тебя бы отправили развлекать охотников, или самого Фрая, если бы он признал тебя красивой. Насколько я слышал, девушки, попавшие к нему, недолго живут.

Дана притихла, глядя перед собой и вслушиваясь в звук его голоса, надеясь, что этот монолог продлится как можно дольше, чтобы заполнить всю пустоту вокруг. Вот только подробности, которые он рассказывал, ее совсем не радовали. Она всегда знала, что семейство Фраев наглухо отбитое, но чтобы настолько…

Внутри все сжалось еще сильнее от напряжения, но Шепард предпочла этого не показывать, переваривая сказанные Саймоном слова. Его ледяное спокойствие внушало только тревогу, отчего Дана непроизвольно поежилась. Стать кормом для чьих-то собак, когда ты уже мертв, – не самая страшная участь. По крайней мере, в сравнении с описанным дальше. Или примерить на себя роль марионетки… Даже в спокойное время ей не нравился слишком навязчивый контроль, но когда у тебя нет выбора… Ей не хотелось даже думать об этом.

– А ты бы признал меня красивой? – вопрос слетел с губ быстрее, чем она могла бы задуматься о его уместности. Пару раз моргнув, Дана быстро взяла себя в руки и продолжила: – Куда, по-твоему, отправили бы меня?

– Не думаю, что сейчас тебе стоит об этом задумываться. – Саймон помолчал пару секунд и перевел на нее взгляд. – Что бы ни случилось, я не дам им тебя забрать.

– Обещаешь? – Дана подняла ладонь с поднятым мизинцем.

– Серьезно? Клятва на мизинцах? – Он усмехнулся, скептически глядя на протянутую руку.

– На крови сейчас клясться опасно. – Шепард пожала плечами, стараясь разрядить обстановку. – Не хотелось бы лишать этот мир твоей милой мордашки. Ну? Я об этом никому не скажу. Это останется между нами.

– Ладно, хорошо. Уговорила.

Саймон неожиданно потянул поводья, останавливаясь. Дана удивленно вскинула брови, чуть запоздало останавливая коня. Обведя взглядом пустующую округу, она вопросительно посмотрела на него, так и не опустив руки. Он не смог подавить смешок, аккуратно обхватывая ее мизинец своим. Выражение его лица стало серьезным, забирая все внимание.

– Бэнкси, обещаю тебе, что пока мы вместе, я буду защищать тебя. И ни при каких обстоятельствах не позволю кому бы то ни было забрать тебя у меня.

Саймон мягко тряхнул их сплетенные руки пару раз и быстрым движением отпустил мизинец, чтобы легко взять ее ладонь. Даже через ткань перчатки чувствовалось тепло его руки. Странное клокочущее ощущение зашевелилось где-то в груди, на щеках появился розовый румянец, который Дана надеялась списать на погоду. Она молча смотрела на Саймона некоторое время, пока Оствинд не дернулся вперед, начиная бить копытом землю.

– Годится, – сдавленно произнесла Дана, все еще чувствуя, как сердце трепыхается в груди.

Саймон немного резко отдернул руку и пришпорил лошадь. Та двинулась с места, набирая скорость. Оствинд дернулся вперед, привлекая внимание. Шепард с силой прикусила щеку, стараясь скрыть глуповатую улыбку, которая так стремилась украсить ее губы. Она повела плечами, хватаясь за поводья, и позволила коню идти следом. Цокот копыт стал громче, картинки окружающих их леса и гор смазались. Дана направляла Оствинда следом за Саймоном, проезжая участок за участком. Солнце снова заняло свое место на колючих темных облаках.

Некоторое время спустя они свернули с тропинки в лес, продолжая пробираться через заросли хвои и почти сбросивших листву деревья. Одежда местами стала влажной из-за скопившейся росы, укрывшей ветки и иголки. Все казалось каким-то до боли одинаковым, и Дана понятия не имела, в какую сторону они двигались. Тишина туманом окутывала лес и окружающие горы. Животных практически не было слышно. Тихий шорох или приглушенное щебетание птиц – это все, что их сопровождало. Даже ветер стих.

Дана внимательно прислушивалась, ожидая снова уловить

1 ... 49 50 51 52 53 ... 98 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)