Фейридейл - Вероника Ланцет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фейридейл - Вероника Ланцет, Вероника Ланцет . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Фейридейл - Вероника Ланцет
Название: Фейридейл
Дата добавления: 23 май 2026
Количество просмотров: 30
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Фейридейл читать книгу онлайн

Фейридейл - читать бесплатно онлайн , автор Вероника Ланцет

Хит Буктока. Мрачная готическая сага о любви сквозь столетия.
Веронике Ланцет удалось создать ни с чем не сравнимый мир темного фэнтези, сплетающий в себе готическую эстетику, детективную тайну и роковую страсть. Сквозь века тянется история любви – одновременно трагическая и прекрасная.
Август 1955 год.
Дарси О'Салливан получает письмо, в котором говорится, что она богатая наследница. Девушка никогда не знала своего отца, но теперь вынуждена познакомиться с его семьей и отправиться в маленький прибрежный Фейридейл на похороны.
С первого взгляда Фейридейл напоминает настоящую сказку: город расположен среди живописных лесов, у самого океана, а на вершине уединенного холма возвышается величественное поместье Хейлов, окутанное тайнами и легендами.
Однако вскоре в городе начинают происходить убийства, в которых обвиняют Дарси, а в загадочном доме ее мучают галлюцинации… или призраки. Но как только наступает ночь, в мире сновидений Дарси становится леди Элизабет из XVIII века – возлюбленной прекрасного демона Амона. Его прикосновения обжигают сильнее пламени, а каждое слово звучит как клятва, которую невозможно нарушить. Со временем граница между мирами стирается, и притяжение к Амону становится непреодолимым.
Дарси предстоит снять древнее проклятие, связывающие ее с прошлым, понять, кто она на самом деле, и раскрыть личность убийцы. Но главное – сделать выбор между жизнью и любовью. Амон готов отдать за нее душу… но что, если их любовь и есть то самое проклятие?

1 ... 49 50 51 52 53 ... 232 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
могу ему предложить. Я уже пообещала остаться здесь на два месяца, но дольше?

Несмотря на отношения с Калебом, Фейридейл все еще пугает меня – своими странными смертями, охотой на ведьм и всеми остальными необычными происшествиями, которым не находится логического объяснения.

– Когда будешь готова, отправимся к шерифу, чтобы он взял у тебя показания, – говорит Калеб, забирая поднос с едой.

Я киваю. Дождавшись, когда он выйдет за дверь, одеваюсь и быстро привожу себя в порядок.

Прошлой ночью он мне не приснился, хотя я очень надеялась. Мне нужно было увидеть его живым и здоровым.

Как бы сильно я ни старалась вызвать его образ в памяти, все оказалось напрасно.

На самом деле мне вообще ничего не приснилось.

Тяжело вздохнув, я окидываю себя взглядом и смотрю на косметику, которую купил для меня Калеб.

Поскольку мои вещи сгорели при пожаре, Калеб любезно позаботился о том, чтобы у меня было все необходимое. Все это время он был так добр ко мне, а я… только и делала, что спорила с ним, отвергала его помощь и твердила о правилах приличия, хотя на самом-то деле выбора у меня больше нет.

У меня нет ни денег, ни дома – ничего. И пока не получу наследство, буду зависеть от Хейлов, нравится мне это или нет.

Но я не объект для благотворительности. И верну все, что он потратит на меня, до последнего пенни.

Открыв одну из помад, я с тоской смотрю на красный цвет.

Почему каждая мелочь возвращает меня к моим снам, к Амону?

Тяжело вздохнув, наношу помаду на губы, а затем немного на щеки, чтобы скрыть бледность.

– Я готова, – говорю я, открывая дверь и присоединяясь к Калебу.

Он одаривает меня нежной улыбкой, берет за руку и ведет к машине.

До полицейского участка мы добираемся всего за несколько минут. Когда въезжаем на парковку, я почему-то ожидаю, что на меня вот-вот набросится толпа разъяренных людей.

Но здесь никого нет.

Облегченно вздохнув, я следую за Калебом, и вскоре мы заходим в кабинет шерифа.

– Мисс О'Салливан, – кивает шериф Лоуренс при виде меня. – Сожалею о вашем доме.

Я натянуто улыбаюсь.

– Мне повезло, что я вообще осталась жива, – бормочу я.

Калеб жестом указывает на стул, и я сажусь на него.

– Мы осмотрели место происшествия и не обнаружили никаких признаков поджога. Вы уверены, что выключили плиту?

Я хмурюсь.

– Конечно. Я бы не оставила ее включенной, – уверенно говорю я.

– Может, вы просто забыли о ней и…

– Дарси говорит, что выключила плиту, и я ей верю. Она всегда очень осторожна, – вмешивается Калеб, и шериф что-то уклончиво ворчит ему в ответ.

Я же чувствую, что начинаю злиться. Значит, он поверил не мне, той, кто на самом деле был там, а другому мужчине?

– Я уверена, что не спровоцировала пожар, шериф. Это явно сделал кто-то другой. Я бы попросила вас провести более тщательное расследование.

– Как я уже сказал, мисс О'Салливан, – произносит шериф сквозь стиснутые зубы, – мы не нашли никаких доказательств поджога, поэтому дело закрыто как несчастный случай.

– Но…

Я уже собираюсь запротестовать, но Калеб сжимает мою руку под столом.

– Вы упоминали, что хотели опросить Дарси насчет тех убийств, – внезапно говорит Калеб.

– Да, верно. – Шериф прочищает горло. – Пройдите к моему секретарю, он примет ваши показания. Это просто формальность. Мистер Хейл уже дал показания и подтвердил, что провел с вами все утро и предыдущую ночь, – говорит он с упреком, и его намек очевиден.

Мои щеки вспыхивают, и я резко встаю.

– Тогда прошу меня извинить, – цежу я, зная, что если останусь здесь еще хоть на мгновение, то, скорее всего, взорвусь.

Калеб ободряюще улыбается мне, и я пытаюсь ответить тем же.

Но как я могу оставаться спокойной, когда шериф чуть ли не в лицо обозвал меня потаскухой?

Его совершенно не интересовали мои показания, и он слушал только то, что говорил Калеб – мужчина.

Сжав руки в кулаки, я подхожу к столу секретаря, плюхаюсь на стул и даю ей показания. Рассказываю, где находилась, и отвечаю на все вопросы, прежде чем меня наконец-то отпускают.

– Они не станут выяснять причину пожара, ведь так? – спрашиваю я у Калеба, когда мы выходим из участка. – Шерифу плевать, что со мной будет, лишь бы найти козла отпущения.

Калеб кивает, поджав губы.

– Я и не ожидал от него другого. Как и все остальные, он видит в тебе лишь чужака. Если бы я не подтвердил твое алиби, ты стала бы идеальной кандидатурой, чтобы возложить вину за убийства. Тем не менее лучше все задокументировать, чтобы потом никто не смог возразить.

– Ты прав, – вздыхаю я. – Но от этого не легче.

– Не волнуйся, Дарси. Со мной ты в безопасности, – обещает Калеб, и его слова немного успокаивают меня.

Я киваю, погрузившись в свои мысли.

Что-то во всей этой ситуации кажется… неправильным. При расследовании убийств подобного масштаба я ожидала многочасовых допросов и гораздо большей волокиты. Я читала детективы – полиция бы никогда не отпустила меня вот так легко.

Но шериф отпустил, хотя, как упоминал Калеб, я здесь чужая.

Неужели Калеб настолько влиятелен, что достаточно одного лишь слова?

Стоило ему только взглянуть на шерифа, и тот безоговорочно согласился.

Может, его уважают, потому что Хейлы самая богатая семья в округе? Или, быть может, армейский опыт Калеба повышает его авторитет?

В любом случае допрос прошел странно, и я совсем не понимаю, что творится в этом городе.

– Калеб? – зову я, когда мы останавливаемся перед машиной. – Как думаешь, кто убил тех людей?

Я поднимаю взгляд и пристально смотрю на него.

Он улыбается, пожимая плечами в самой непринужденной манере.

– Тот, кто думал, что они это заслужили, – небрежно отвечает он. – И судя по тому, как именно они умерли, этот кто-то был на них в большой обиде.

– Но разве кто-то мог заслужить такое? Их не просто убили. Их пытали!

– Ах, Дарси, – улыбается Калеб. – Ты так невинна. – Он качает головой.

Стоит мне только моргнуть, как он уже стоит передо мной – непозволительно близко.

Медленно подняв взгляд, я обнаруживаю, что он пристально наблюдает за мной, а уголок его губ подергивается в усмешке.

– Наказание должно соответствовать грехам, – говорит он. – И иногда тяжесть грехов зависит от точки зрения.

– Что ты такое говоришь? – шепчу я.

– То, что для тебя было лишь минутным огорчением, неудобством или разочарованием, для кого-то другого стало во сто крат значительнее. Все зависит от того, какое значение мы придаем вещам.

Его слова довольно расплывчаты, чтобы не значить ничего, но

1 ... 49 50 51 52 53 ... 232 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)