Зов Ада - Брит К. С.

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов Ада - Брит К. С., Брит К. С. . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Зов Ада - Брит К. С.
Название: Зов Ада
Автор: Брит К. С.
Дата добавления: 17 февраль 2026
Количество просмотров: 24
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Зов Ада читать книгу онлайн

Зов Ада - читать бесплатно онлайн , автор Брит К. С.

Трудно убежать от призраков прошлого, когда ты умеешь говорить с мертвыми…
Ли Раэлин заслуживает костра. Она не только виновна в гибели своей семьи — она еще и Лунная ведьма, связанная с запретной стихией, эфиром. Скрывать незаконный дар почти невозможно, когда ты — первая в очереди на престол, а запасы магических подавителей тают на глазах. Поэтому, когда Ли находит способ отказаться от титула, она решает не упускать свой шанс.
Уайлдер Данн готов на всё, чтобы продвинуться по службе в рядах «Клинков Бореалиса» — лишь бы это дало ему власть покарать убийц своей сестры. Но как сыну предателя, ему никак не удается завоевать доверие Совета. Соглашаясь стать телохранителем принцессы перед её коронацией, Уайлдер надеется доказать свою верность системе. Пока не узнает истинную причину своего назначения…
С помощью Уайлдера Ли отправляется на поиски того, на что можно выменять трон — правды, скрытой за многовековыми мирными договорами Короны. Но чем ближе они подходят к откровению, способному пошатнуть основы мироздания, тем яснее становится одно: чтобы исправить сложившийся порядок, его нужно разрушить… и, возможно, разбить при этом собственные сердца.
«Зов Ада» — первая книга серии «Одиннадцатый час» от Брит КС. Это фэнтези-роман, наполненный ведьмами, вампирами, древними законами и магией вперемешку с технологиями. Вас ждет история с «медленным пламенем» чувств, где от любви до ненависти — один шаг.

1 ... 71 72 73 74 75 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
время? Я искала тебя повсюду, — я прячу ликование от того, что нашла его, и заставляю себя не улыбаться, раз уж он не поднимает глаз от пола. Хотя мне хочется броситься к нему, я остаюсь на месте. Он здесь неспроста.

— Ответь на вопрос, Ли.

Я сдерживаю язвительный ответ. Я отказываюсь быть той, кто начнет ссору. С раздраженным вздохом Уайлдер встает. Он преодолевает расстояние между нами в три широких шага и приподнимает мой подбородок. Сердце колотится, когда он сглатывает.

— Это страх быть недостаточно хорошим, — говорит Уайлдер. У меня перехватывает дыхание.

— Т-ты считаешь, что ты недостаточно хорош для меня?

Он достаточно хорош. Он более чем достаточно хорош. Это я здесь «недостаточная». Уайлдер отпускает меня, и я тянусь к нему, хватая пустоту.

— Для тебя и для всех остальных, — он запускает пальцы в волосы, зачесывая их назад.

— Почему? — спрашиваю я, понижая голос. Я ненавижу того, кто посеял это зерно сомнения в его голове.

— Вся моя жизнь состояла из одного задания за другим: жить, чтобы служить Эпсилону, выплачивать долг предка, впечатлять Совет. Я всегда следовал правилам. Делал всё возможное, чтобы пробиться. А потом я встретил тебя. Ли, ты настолько, черт возьми, не из моей лиги, что я знаю — у меня нет шансов. Но я ничего не могу с собой поделать. Для тебя всё так же? Или ты просто играешь со мной?

Я качаю головой, делая шаг к нему, чтобы сказать больше, но он снова отдаляется.

— Ты не можешь не причинять людям боль. Мне не стоит удивляться. Это ведь то, что делают Эпсилоны, верно? Берут. Крадут. Обманывают.

Мои плечи напрягаются.

— Ты шутишь? К этому моменту ты должен был узнать меня получше. Ты не имеешь права использовать это классовое дерьмо, чтобы сбежать от своих чувств. Что это? Ревность? Потому что я говорила тебе: Беннетт значит…

Уайлдер прерывает меня карающим поцелуем. Вместо того чтобы оттолкнуть его, я сжимаю его рубашку в кулаках. Его мощное сердцебиение завораживает меня. Оно унимает бурю эмоций внутри достаточно для того, чтобы я притянула его ближе. Наши разбитые сердца играют одну и ту же мелодию.

Я прерываю поцелуй.

— Послушай, я знаю, как это выглядело там, с Беннеттом. Но он — средство для достижения цели. Ты должен это понимать.

— Черт возьми, Ли. Дело не в Беннетте. Мне плевать на этого придурка. Я знаю, что ты не выйдешь за него замуж.

— Тогда в чем проблема?

Он больше не смотрит мне в глаза.

— Ты не поймешь.

— Я бы горы ради тебя свернула.

— Ты не можешь говорить мне такие вещи!

— Почему нет? Это правда!

Уайлдер возвращается на свое место на краю моей кровати.

— Чего ты хочешь от меня, Ли?

— Я… — мой ответ тонет в звуках разгулья за окном.

Это напоминает мне о том, что Совет и моя семья сейчас внизу — со своими осуждающими взглядами и раздутым чувством собственного достоинства. Для них Уайлдеру здесь не место. От этой мысли у меня ноют кости. Я шагаю к нему. Уайлдер пристально следит за моим приближением. Но сегодня я не его будущая королева, а он — не Клинок. Мы — просто Ли и Уайлдер.

Я ласкаю его щеку. Он прижимается к моей ладони, зажмурившись.

— Уайлдер…

— Не надо, — говорит он, но я никогда не была сторонницей осторожных игр.

Я собираю в кулак свое мужество и юбку и забираюсь к нему на колени.

— Я не хочу, чтобы руки Беннетта касались моего тела. Я не хочу, чтобы чьи-либо руки касались меня, — Уайлдер сжимает мои бедра. Его крепкая хватка обжигает кожу, словно клеймо. — Если только это не ты…

Уайлдер целует меня. Я приоткрываю губы. То, как он целует меня, сводит меня с ума, мои бедра невольно двигаются навстречу ему. С каждой лаской напряжение в его мышцах тает, сменяясь томительным жаром низко в моем животе.

Его пальцы находят молнию на спинке моего платья. Он тянет её вниз, пока я задерживаю дыхание. Вместе мы стягиваем невесомую ткань с моих плеч, вниз по рукам, пока она не собирается на талии. Я стягиваю платье через голову, путая волосы. Уайлдер освобождает их от шпилек, и они волнами рассыпаются по моему обнаженному торсу.

Уайлдер смотрит на меня, моргает и продолжает смотреть. — Из-за тебя трудно дышать, — шепчет он. Тепло вспыхивает в моей груди, разгоняя холод тьмы. Я запускаю пальцы в его волосы и прижимаюсь губами к его губам.

Его руки мгновенно смыкаются вокруг меня.

— Почему ты всё еще одет? — бормочу я ему в губы. Уайлдер срывает рубашку, открывая татуированную золотистую кожу и поджарые мускулы. Я провожу руками по его плечам, прежде чем скользнуть пальцами к поясу его брюк. Большим пальцем я расстегиваю пуговицу и приподнимаюсь, чтобы стянуть их с его узких бедер.

Я облизываю губы, опускаясь на колени и принимая его в рот. Он вцепляется в мои волосы, пока я ласкаю его языком — влага скапливается у меня между бедрами. От удовольствия он прикрывает глаза, пока я прохожусь по нему от основания до самого кончика.

— Если ты… продолжишь на меня так смотреть… всё закончится слишком быстро, — произносит он между вдохами. Волна удовлетворения проходит сквозь меня. — Боги.

Уайлдер ругается, впиваясь пальцами в мои волосы. На глазах выступают слезы, когда он подается бедрами вперед.

— Ли… — Уайлдер стонет мое имя. — Я хочу чувствовать тебя.

Поднявшись, я толкаю его на кровать и забираюсь сверху. Я запечатываю его губы поцелуем.

— Я принимаю отвар, — тяжело дышит он.

Хорошо, мне совсем не хочется сейчас разыскивать презерватив. Я направляю его к своему влажному входу, и мы оба смотрим, как он исчезает внутри меня, пока не скрывается до самого основания. Я всхлипываю от того, как он растягивает меня. Приспособившись, я начинаю раскачиваться, вырывая из него стоны. Сначала медленно, затем всё быстрее, пока не начинаю задыхаться. Я отклоняюсь назад, желая, чтобы он вошел глубже. И, о боже, да. Его пальцы оставляют следы на моей коже, когда я вскрикиваю.

— Ты как мечта, — выдыхает Уайлдер, и я тихо скулю.

Уайлдер сжимает мои бедра так крепко, словно боится отпустить, но я настолько сосредоточена на том, что делаю, насаживаясь на его член, что удовольствие, пронзившее позвоночник, застает меня врасплох. Мои крики сливаются с шумом вечеринки за окном, когда оргазм накрывает меня, затапливая эйфорией.

Когда последняя дрожь утихает, я бессильно падаю ему на грудь, бормоча «Уайлдер» и «черт возьми».

Но Уайлдер мнет мое тело, как глину, переворачивая

1 ... 71 72 73 74 75 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)