» » » » Сокровище Сиальских островов - Дора Коуст

Сокровище Сиальских островов - Дора Коуст

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сокровище Сиальских островов - Дора Коуст, Дора Коуст . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сокровище Сиальских островов - Дора Коуст
Название: Сокровище Сиальских островов
Дата добавления: 15 апрель 2026
Количество просмотров: 39
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сокровище Сиальских островов читать книгу онлайн

Сокровище Сиальских островов - читать бесплатно онлайн , автор Дора Коуст

Я — единственная наследница древнего рода — была вынуждена вернуться, когда наше графство по приказу императора-завоевателя захватил Рейнар ар Риграф — страх северных земель, герцог, от чьей дьявольской улыбки кровь стынет в жилах. Он смертельно опасен, волнующе прекрасен и, по слухам, невероятно безжалостен к своим врагам. И теперь я его пленница.

1 ... 75 76 77 78 79 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Просто ты пока не знаешь, чего хочешь от этой жизни. Но обязательно поймешь, я в этом уверен. А я постараюсь оказаться тебе полезным.

— И не будет ни одного упрека? — спросила я сдавленно, по-прежнему не видя лица мужчины.

Так говорить оказалось легче.

— Не будет, но при этом я постараюсь оградить тебя от других ошибок по мере своих возможностей. Чтобы получить опыт, не всегда нужно набивать собственные шишки. Иногда о них достаточно просто знать, — коснулся он губами моей шеи, отчего по коже побежали мурашки. — А теперь скажи мне, что мы планируем делать дальше?

— Не знаю. Это глупо — сворачивать назад, когда мы уже почти добрались до Сиальских островов. Я обещала пиратам сокровища. Нужно довершить начатое, — все же повернулась я всем телом, высвобождаясь из кольца чужих рук. — Рейнар, прости меня за те задания и приказы. Я ощущала себя мерзкой.

— Я был уверен, что тебя надолго не хватит, — вдруг улыбнулся он и погладил меня по щеке. — Это не в твоем характере — получать удовольствие, издеваясь над кем-то. Ты иная, Арибелла, и я искренне восхищаюсь тем, какая ты. Но все же ты сбежала от меня, и я хочу услышать правду: ты сбежала от меня или к приключениям?

Я молчала. Ответ на этот вопрос ар Риграф уже получал от меня, и я была уверена в своих словах, но не теперь. Выходит, я пыталась обмануть даже себя.

Потому что я не отправилась на поиски приключений. Я сбегала от ответственности, чтобы не брать ее на себя за принятое решение. Это я согласилась стать его женой. Я понимала, что могла отказаться. Пусть дальнейшие события и стали бы непредсказуемыми. Я понимала, что могла отказаться. Родители и слуги стояли бы за меня насмерть.

Я понимала. Но это я приняла такое решение, несмотря на то, сколько боли и ненависти принес мне этот человек. Я боялась признаться себе в симпатии к нему, потому что мне казалось это постыдным. Я ведь должна была его презирать, должна была ненавидеть.

Но я вышла за него замуж, а ответственность за это решение брать не хотела, прикрываясь высокими целями.

— Я сбежала от себя, от чувств, что возникли и напугали, — усмехнувшись, ответила я чистую правду, мысленно благодаря Рейнара за то, что не торопил и давал время обдумать все как следует. — Знаешь, я не уверена, мне просто не с чем сравнить, но кажется, я тебя люблю. По крайней мере, мне очень не хочется, чтобы ты умер.

— Сейчас или вообще? — зачем-то уточнил мужчина, оставаясь серьезным.

— Вообще, — пожала я плечами и все же спрятала взгляд.

Рассматривала собственные руки, когда теплые пальцы коснулись моего подбородка. Приподняв его, ар Риграф меня поцеловал. Целовал осторожно, бережно, едва касаясь губами, но в этих простых движениях было столько нежности, что слезы вновь заструились по моим щекам.

Я знала, что сам он никогда не извинится за то, что причинил мне боль: такие, как герцог, не сожалеют, его просто нужно принимать таким, какой он есть, но мне неожиданно стало легче.

Намного легче. Будто раньше я не дышала вообще, а сейчас научилась.

— Это самое романтичное признание, которое я когда-либо слышал, — все же не стерпел и усмехнулся Рейнар.

Схватив подушку, я тут же замахнулась и стукнула его по голове, но сама не могла сдержать улыбку. И даже не сопротивлялась, когда меня вновь обняли и повалили на кровать.

Так нас и застала влетевшая в каюту Роззи.

С кровати я попыталась ретироваться в тот же миг, но герцог удержал. И мятую рубашку на мне поправил. И даже волосы пригладил. Мои.

— Здоровенечки булы! — поздоровалась морская свинка, магией расставляя тарелки прямо на письменном столе. — Кушать подано. Да ше ти тамочки краснеешь, лялечка моя? Тетя Роззи таки усе понимает.

— Наверное, нужно познакомить вас по правилам? — предположила я смущенно.

Отчего-то было совсем неудобно.

— Таки ми ж вже познакомились. Когда муж твой мине в морду пахучую дрянь совал, дабы от воздействия дряни другой спасти. На вас тогда еше ж напали… Как их? Эти! Яйца бобра али хвост ящерицы.

— Наемники из клана Змеи, — поправил Рейнар, улыбаясь, и тут же сменил тему, не давая мне задать уточняющие вопросы, мгновенно возникшие в моей голове: — И потом, пока ты спала на мешках в камбузе, я имел честь познакомиться со всей командой. Если хочешь знать, твое местоположение они не выдавали до последнего. Хорошая у тебя команда. Верная.

— А как же ты тогда оказался на корабельной кухне? — удивилась я.

Мне было приятно, что пираты меня отстаивали. Значит, все было не зря.

— Вспомнил, где видел тебя во снах, — признался ар Риграф. — Тебе стоит позавтракать, душа моя.

— А тебе? — спросила я, оглядев стол.

Тарелки Роззи явно принесла для нас двоих. Да и после вчерашнего герцогу точно требовалось хорошо питаться, чтобы восстановить силы.

— А я сыт тем, что вы в меня ночью вливали, — усмехнулся он, бросив многозначительный взгляд на рыжую.

— А ше я? Я дитенка успокаивала! — пошла в наступление крылатая, уперев крылья в бока. — Подумаешь, эка невидаль, посидишь часок на троне, не заржавеешь.

— Мой желудок крепче, чем вам кажется, — ответил Рейнар и все-таки поднялся. — Двоим за этим столом есть будет неудобно. Он для этого не предназначен.

— И где же мы сейчас возьмем другой стол? — удивилась я.

— А у меня таки найдется! — неожиданно обрадовалась Роззи.

Я взглянула на нее недоуменно.

— Ше? У меня знаешь ухажеров сколько било? Чего токмо не дарили. Вам колыбелька для лялечки, случаем, не нужна?

Вместо рабочего стола мы все-таки поставили обеденный. Он был совсем небольшим, круглым, но для того, чтобы сидеть за ним вдвоем, места оказалось предостаточно.

В комплект к нему шли два стула, обитые красивой тканью с изображением темных силуэтов цветков. Всю новую мебель Рейнар закрепил к полу с помощью бытовых заклинаний.

Рабочий же стол он переставил к стене на место книжного шкафа, который Роззи утащила к себе в закрома. Немногочисленные книжки и документы отправились на соседние полки.

Пока мы занимались художественной перестановкой, обед ожидаемо остыл, но, как маг огня, ар Риграф отлично справился и с этой проблемой, так что блюда мы вкушали теплыми.

— А как там с курсом дела? — спросила я, ощутив, что больше в меня просто не влезет.

Сыто откинувшись на спинку стула, я медленно потягивала вкусный травяной отвар.

— А ше с курсом? Подплываем вже, — просто ответила рыжая, приглядываясь ко второй груше.

Первая ею уже была съедена.

Услышав это, я

1 ... 75 76 77 78 79 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)