нашу жизнь навсегда.
Втайне от дочери родители начали совещаться с деревенским знахарем — старым Бормилом, который слыл человеком, знающим толк в тёмных делах.
1.4. Коварный совет
Бормил, выслушав их сомнения, потёр костлявые руки и произнёс:
— Вы держите в руках ключ к несметным богатствам. Но чтобы получить всё, нужно играть по-умному.
Он достал из сундука старинный фолиант и открыл страницу, где был изображён ритуал «двойного обещания»:
— Когда Кощей прибудет, скажите, что согласны, но потребуйте дополнительных гарантий. Попросите:
Земли у Серебряного ручья — там водится рыба, что лечит любые раны.
Ключ от хранилища древних знаний — он открывает доступ к тайным премудростям.
Амулет вечной защиты — оберегает род от любых бед.
А когда он принесёт всё это, объявите, что Варвара передумала. Угрожайте, что расскажете всем о его навязчивости — мол, он принуждал невинную девушку. Кощей, дорожащий своей репутацией, отступит и оставит вам дары.
Родители, хоть и ощущали тревогу, согласились. Жадность уже затмила их разум.
1.5. День прибытия
На седьмой день небо потемнело, и над деревней разнёсся низкий, вибрирующий звук — будто сама земля вздохнула. На горизонте появилась процессия.
Кощей ехал верхом на чёрном жеребце, грива которого переливалась, как расплавленное серебро. Его плащ струился за спиной, словно живой, а на пальцах сверкали перстни с камнями, напоминающими застывшие молнии.
За ним следовали слуги с сундуками, из которых пробивались разноцветные лучи. Воздух наполнился ароматом редких благовоний, а птицы, обычно щебечущие без умолку, притихли, будто заворожённые.
Когда Кощей остановился у ворот дома, его взгляд — холодный, но не лишённый теплоты — устремился на Варвару, стоявшую на крыльце.
— Я пришёл, как обещал, — произнёс он, и его голос звучал, как отдалённый звон колокола. — Примите ли вы мои дары и выслушаете ли мои слова?
Отец, стараясь не дрожать, ответил:
— Мы рады твоему визиту, могущественный Кощей. Но прежде чем говорить о союзе, мы хотели бы обсудить условия…
Кощей едва заметно нахмурился, но кивнул:
— Говорите. Я слушаю.
1.6. Требование и ответ
Родители, запинаясь, перечислили требования, которые посоветовал Бормил. Каждое слово давалось им с трудом, будто они продирались сквозь вязкий туман.
Кощей выслушал молча. Когда они закончили, на мгновение воцарилась тишина, нарушаемая лишь шелестом его плаща.
— Вы просите многого, — наконец произнёс он, и в его голосе прозвучала не злость, а скорее печаль. — Но я готов дать вам всё, о чём вы сказали. Однако хочу предупредить: истинные богатства не в землях и амулетах. Они — в доверии и чести.
Он сделал знак слугам, и те открыли сундуки. Перед родителями Варвары предстали:
Карта Серебряного ручья, где каждая речка светилась, как жидкая луна.
Ключ из чёрного хрусталя, пульсирующий слабым светом.
Серебряный оберег в форме переплетённых колец, тёплый на ощупь.
— Возьмите, — сказал Кощей. — Но помните: эти дары несут в себе силу лишь тогда, когда используются с чистым сердцем.
Мать, не в силах устоять перед блеском сокровищ, схватила карту и ключ. Отец, поколебавшись, взял оберег.
— Теперь… — начала мать, но Кощей перебил её:
— Прежде чем вы скажете то, что задумали, позвольте мне обратиться к Варваре.
Он повернулся к девушке, которая всё это время стояла в стороне, и произнёс:
— Варвара, я не стану скрывать: моё сердце тянется к тебе. Но я не хочу союза, построенного на обмане. Скажи прямо — желаешь ли ты стать моей женой? Или эти люди, что зовут себя твоими родителями, решили всё за тебя?
1.7. Правда раскрывается
Варвара посмотрела на мать и отца, чьи лица пылали от возбуждения, и вдруг поняла всё.
— Вы… вы собирались обмануть его? — прошептала она. — Использовать его щедрость ради наживы?
Мать...
Мать Варвары, Марфа, едва услышав слова собственной дочери, принялась оправдываться, уверяя, что это неправда. Но Кощей, несмотря на свою молодость и силу, уже всё понял. Он молча взял Варвару за руку — и они покинули дом родителей его невесты, которым вскоре предстояло поплатиться за своё предательство.
Глава 11. Страх и слёзы
Часть 2. Прогулка в саду Кощея
Тёплый весенний день наполнил сад Кощея особым очарованием. Варвара, погруженная в свои мысли, неторопливо прогуливалась между цветущих деревьев. Воздух был наполнен ароматом цветущих роз и свежестью молодой зелени. Девушка наслаждалась моментом, любуясь необычными растениями, которые выращивал её жених.
Каждый уголок сада хранил особые воспоминания. Здесь, под этой старой яблоней, они впервые встретились. А там, у пруда с лилиями, Кощей сделал ей предложение. Варвара улыбнулась, вспоминая тот день.
Внезапно её внимание привлекло движение в густых зарослях розовых кустов. Сначала она подумала, что это просто ветер колышет ветви, но потом заметила, как кусты зашевелились особенно сильно. Сердце замерло от недоброго предчувствия.
Из зарослей вышел огромный воин. Его рыжая борода была густой и неопрятной, а узкие глаза сверкали недобрым огнём. Варвара узнала в нём печенега — врага, которого они так боялись. Крик застрял в горле, когда их взгляды встретились.
Часть 2. Похищение
Страх парализовал Варвару. Она пыталась закричать, позвать на помощь, но из горла вырывался лишь слабый писк. Печенег приближался, и каждый его шаг отдавался в её сердце болезненным толчком.
В этот момент печенег, словно прочитав её мысли, материализовался рядом. Его движения были молниеносными. Он мгновенно закрыл ей рот рукой, а затем нажал на особую точку на шее. Мир вокруг начал меркнуть, и Варвара погрузилась в глубокий сон.
Когда она очнулась, то обнаружила себя связанной, сидящей в седле чужого коня. Рядом находился тот самый печенег, который похитил её. Его акцент резал слух:
— Не дёргайся, красавица. Тебе некуда бежать.
Варвара огляделась. Они находились в густом лесу, и вокруг не было ни души.
Часть 3. Дорога в неизвестность
Несмотря на страх и отчаяние, Варвара не теряла надежды. Она знала, что Кощей обязательно найдёт способ её спасти. Каждый раз, когда они останавливались на привал, она пыталась сбежать, но печенег был начеку.
Его рыжая борода и узкие глаза преследовали её во снах. Он был уродлив и отвратителен, но при этом обладал недюжинной силой и ловкостью. После очередной неудачной попытки побега Варвара, тяжело дыша, спросила:
— Что вам от меня нужно?
— Ничего, красавица, — ответил он с характерным акцентом.
— Кто вас подослал? — не унималась Варвара.
— Твои родители, — последовал неожиданный ответ.
Часть 4. Шок и предательство
Эти слова ударили Варвару словно молния. Она не могла поверить своим ушам. Родители, которые вырастили её, которые любили её столько лет… Как они могли предать собственную дочь?
В её голове крутились воспоминания.