» » » » Соперничество сердец (ЛП) - Одетт Тессония

Соперничество сердец (ЛП) - Одетт Тессония

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Соперничество сердец (ЛП) - Одетт Тессония, Одетт Тессония . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Соперничество сердец (ЛП) - Одетт Тессония
Название: Соперничество сердец (ЛП)
Дата добавления: 2 декабрь 2025
Количество просмотров: 20
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Соперничество сердец (ЛП) читать книгу онлайн

Соперничество сердец (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Одетт Тессония

Двое соперничающих писателей.

Один престижный издательский контракт.

И пари на сердца и желания. 

Говорят, с фейри нельзя заключать сделки. Еще говорят, что не стоит пьянеть от их вина. Но романистка Эдвина Данфорт умудрилась совершить обе ошибки в свой первый визит в прославленные земли фейри. Теперь она втянута в магическое пари, о котором едва помнит, с мужчиной, о котором ей бы куда приятнее забыть. Условия? Кто соблазнит больше любовников во время их книжного тура, получит желанный издательский контракт.

Для Эдвины это должно быть легко. Она ведь мастер сочинять пикантные истории о головокружительных романах. Проблема только в одном: фантазия у нее куда богаче, чем опыт в постели. Но провал обернется возвращением в безызвестность, а значит, проигрыш не вариант.

Ее обаятельный соперник фейри, Уильям Хейвуд, еще одна головная боль. Его внешность так же раздражающе совершенна, как и послужной список за закрытыми дверьми спальни. У него свои причины побеждать, и он не сдастся без боя. Хотя… если дело дойдет до другого рода «дать сдачи» — он только за.

Эдвина и Уильям сталкиваются в поединке любви. Но что если их главными объектами желания станут… они сами?

18+

1 ... 35 36 37 38 39 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она в таком отчаянии, что я почти готов отпустить какую-нибудь подколку, но сегодня нет. Сегодня не хочу.

— Все в порядке, Вини. Она не обиделась. Да и не твоя она королева.

Эдвина немного сникает:

— Да… наверное, ты прав. Ни один из фейрийских монархов мне не повелитель.

Или мне кажется, или в ее голосе слышится сожаление? Эдвина из Бреттона. Ей достаточно просто соблюдать определенные правила, пока она в Фейрвивэе. А когда наш тур закончится, она вернется домой.

Если только не выиграет издательский контракт.

А этого я допустить не могу.

Мне нужен этот контракт. Кэсси он нужен. Я не могу ее подвести.

В груди сжимается, будто кто-то провел когтями по внутренней поверхности ребер. Я меняю позу, чтобы хоть как-то отвлечься от ощущения. К счастью, Эдвина не замечает моего напряжения — очередь рванула вперед сразу за королевой, и теперь следующая гостья заливается восторгами о том, как любит ее книги.

Я заставляю себя отвести взгляд от нее и смотрю вперед. На свою несуществующую очередь. На пустоту перед своим столом. И только тогда чувствую на себе горящий взгляд Зейна.

— Что? — рявкаю я.

Зейн переводит взгляд с меня на Эдвину.

— Ничего, — бормочет он, губы скривлены в хитрой, слишком уж многозначительной улыбке.

Автограф-сессия невыносимо медленна. Для меня. Не для Эдвины. Роли поменялись: теперь это у нее нескончаемая очередь восторженных гостей, а у меня редкие случайные посетители. Но я и не ждал другого. С самого начала знал: Зимний двор — ее территория. Она продолжает светиться с каждым подписанным экземпляром книги, с каждым сказанным словом.

Мое единственное развлечение — это игра, которую я сам себе придумал. Считаю, сколько раз смогу незаметно подсунуть свою книгу в стопку к Эдвине и заставить ее чуть было случайно не подписать ее. Это та же копия, которую я уже пытался ей вручить. За последние несколько часов, пока день медленно переходил в вечер, титульный лист все больше покрывался надписями. Когда она впервые заметила мою книгу в руках, уже готовясь подписать ее, там был мой ответ на ее прошлое сообщение.

На ее: А мне не нравишься ты. И твоя книга. Перестань пытаться ее мне всучить.

Я ответил: Чтобы использовать меня, Вини, необязательно испытывать ко мне симпатию.

Она захлопнула книгу так резко, что аж напугала читателя, прервав поток его восторгов. Потом положила томик к себе на колени и, дождавшись передышки в очереди, уставилась на меня с таким взглядом, что я почувствовал опасность — и был прав. Она нацарапала мне ответ: нарисовала схематичный фаллос с подписью Уильям под ним. Детсад, конечно. Я ответил на том же уровне: в следующий раз, когда сунул ей книгу, написал номер страницы. Когда она открыла ее, из книги ей на колени посыпались лепестки цветов. А на странице — мой отредактированный стих, в котором строки заменены оскорблениями. Мое любимое — сравнение ее рыжих волос с цветом вареной моркови.

Она, конечно, тут же принялась за редактуру и поправила строчку так, что морковка стала описанием моего члена. И, как водится, не морковка, а малыш-морковка. Предсказуемо.

Мне эта игра нравится куда больше, чем должна. Автограф-сессия подходит к концу, и у меня, наверное, осталась всего одна попытка подсунуть ей книгу. Я редактирую еще одно стихотворение: превращаю мрачный любовный сонет в откровенную оду девушке с морковными волосами — от лица влюбленной, сморщенной морковки.

Я пишу, краем уха слушая мужчину, стоящего передо мной. Зейн болтает с Монти и мистером Корделлом у стойки, так что я остался наедине со своим невыносимым читателем — неким мистером Гэвином Эстоном. Я уже сдался и больше не изображаю соблазнительного поэта, потому что мистер Эстон, по всей видимости, интересуется только собой. Он третий раз подряд рассказывает о своем любимом произведении бреттонской литературы — претенциозной тягомотине под названием «Бесконечные страдания в саду случайностей». Я киваю, делая вид, что слушаю, — потому что, разумеется, Уильям Поэт обязан любить ту же заунывную чушь, что и Эстон, — и тем временем дописываю последние строчки. Закончив, я крадусь поближе к ее столу и снова подсовываю книгу в стопку. Эдвина так погружена в разговор со своим очередным гостем — как и со всеми, с кем говорит, — что даже не смотрит, что берет. В уголках ее глаз собираются лучики, а улыбка слаще нектара…

И тут она замечает, что держит мою книгу в руках и смотрит на титульную страницу.

Оскал. Убийственный взгляд прямо в меня.

Чертов цветущий ад, я мог бы жить ради этого взгляда.

Я прикусываю губу, чтобы не рассмеяться, и с усилием возвращаю внимание к мистеру Эстону. Тот теперь перечисляет черты, которые якобы роднят его с главным героем «Бесконечных страданий», и я поражаюсь, как он до сих пор не взлетел к потолку от раздутого самомнения.

Сердце немного сжимается, когда я не вижу, чтобы Эдвина писала в книге что-то в ответ. Неужели ей надоела наша игра? Ее последняя гостья уходит, и — хвала Всему-Всему — мистер Эстон тоже. Осталось совсем немного читателей, и вот возвращается королева Джемма. Магазин закрывается, значит, время книжного клуба.

Мы с Эдвиной отходим от столов, чтобы мистер Корделл мог переставить мебель в укромном уголке. У нее в руках моя книга, которую она прижимает к груди. Я замираю.

Завидовать книге. Вот до чего я докатился.

— Я ее оставлю, — говорит она, обнимая том еще крепче. — Иначе ты будешь продолжать меня донимать.

— Значит, я выиграл. Ты наконец приняла мой дар.

— Я просто выброшу его при первой же возможности, — заявляет она. Хотя держит книгу с такой нежностью, что я не верю ни на секунду. Или просто хочу не верить. — Вон, пойду и выкину прямо сейчас.

Она с шумом уходит в сторону задней комнаты, а я присоединяюсь к Зейну у выхода из укромного уголка для клуба. Тот протягивает мне кружку, от которой тянет шоколадом и мятой. Я принимаю и делаю глоток. Тепло. Сладко-горький вкус, с легким, но узнаваемым жжением от алкоголя.

— Мистер Корделл сообщил мне, что час книжного клуба равен часу выпивки, — говорит Зейн и отхлебывает из своей кружки. — Я одобряю.

Похоже, он прав: у каждого в руках такая же кружка, и настроение заметно оживляется с каждой минутой.

Эдвина возвращается из задней комнаты, пальто перекинуто через руку. Я щурюсь и, конечно, замечаю, как из кармана торчит уголок зеленой обложки. Она не выбросила мою книгу. Маленькая врушка.

— Вы не уходите? — королева Джемма подходит к ней, с двумя кружками в руках.

— Конечно, нет, — отвечает Эдвина. — Просто собирала вещи.

— Прекрасно. Вы все еще не против прочитать нам отрывок?

— С удовольствием.

— Вы настоящая жемчужина, мисс Данфорт. Пожалуй, это лучший день в моей жизни. Только не говорите об этом мужу. Или детям, — подмигивает Джемма и протягивает Эдвине кружку.

Как и с «Облачным Пиком», она без колебаний делает приличный глоток. Еле сдерживаюсь, чтобы не прокомментировать — выпить, не узнав, что внутри? — но, по крайней мере, теперь в кружке человеческий алкоголь. Значит, обойдется без побочных эффектов.

— О! — Эдвина облизывает губы, медленно проводя языком по шоколаду, оставшемуся на них. Теперь я ревную даже к этому проклятому напитку. — Определенно мне это нравится.

Джемма берет ее под руку и ведет в укромный уголок. Монти, Дафна и мистер Корделл рассаживаются на стульях в глубине зала, а мы с Зейном остаемся стоять чуть позади. Я опираюсь плечом на ближайший книжный шкаф и наблюдаю, как у Эдвины загораются глаза, когда Джемма торжественно представляет ее дамам книжного клуба. Хотя они уже познакомились с ней во время подписи. После представления участницы клуба устраиваются по своим местам, лицом к Эдвине.

Та начинает теребить руки — первый признак волнения за весь вечер.

— Что бы вы хотели, чтобы я прочитала? — спрашивает она.

1 ... 35 36 37 38 39 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)