Уязвимость - Тина Альберт

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уязвимость - Тина Альберт, Тина Альберт . Жанр: Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Уязвимость - Тина Альберт
Название: Уязвимость
Дата добавления: 11 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Уязвимость читать книгу онлайн

Уязвимость - читать бесплатно онлайн , автор Тина Альберт

«Он нашёл уязвимость в сайте крупной корпорации. Она – в его сердце.»История знаменитого хакера-миллиардера Нейта Вебстера, чья жизнь наполнена роскошью, безудержными вечеринками, случайными связями с эскортницами и опрометчивым употреблением наркотиков. Но неожиданная встреча с девушкой своего друга Эммой Уилсон, молодой и амбициозной журналисткой, становится для Нейта переломным моментом. Попав под её чары, он осознает, что для того, чтобы завоевать её сердце, ему придется кардинально изменить свою жизнь.Эмма, в свою очередь, воплощает силу и независимость, ставя перед собой цель раскрыть миру сложные темы торговли телом и людьми, в то время как её личная жизнь оказывается в эпицентре любовного треугольника.Он – символ того, против чего она борется. Его мир – это её битва. Может ли любовь пережить такое?

1 ... 12 13 14 15 16 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я чувствую, как моё любопытство пробуждается. Несмотря на смущение и недомолвки, впереди обещает быть интересный день. Нейт, как обычно, полон сюрпризов и кажется, всегда на шаг впереди.

* * *

Всего два часа в комфортабельном салоне автомобиля бизнес класса и мы уже в Вероне – городе Ромео и Джульетты. Я и представить себе не могла, что здесь всё так близко находится. Знаю, что можно было добраться на поезде, но Нейт предпочёл такси. Он дал мне какие-то таблетки от похмелья и укачивания, благодаря чему неприятные ощущения быстро покинули меня.

Едва выхожу из машины, как на меня накатывает волна изумления. Воздух, насыщенный ароматом цветущих роз, и старинные здания с узкими улочками словно переносят меня в другую эпоху. Вдалеке гордо возвышается знаменитая арена, ставшая символом Вероны, и мои глаза, вопреки моему желанию, не могут оторваться от этого величественного сооружения.

Хакер улыбается, замечая мое восхищение, и предлагает начать нашу экскурсию именно с арены. Его голос наполнен восторгом:

– Это один из самых древних амфитеатров в мире, и он до сих пор служит ареной для представлений и концертов. Как тебе? – его глаза искрятся от интереса, когда он обводит рукой контуры величественного сооружения.

Я не могу скрыть своего восторга, отвечая ему:

– Это просто потрясающе! Никогда не думала, что окажусь здесь. Огромное тебе спасибо, что привез меня сюда.

В ответ на мою благодарность Вебстер начинает рассказывать об истории этого места, о том, как оно пережило войны и природные катаклизмы, но все еще радует глаз своей красотой. В его голосе чувствуется страсть и увлеченность; я впитываю каждое слово, каждую деталь его рассказа, стараясь уловить и запомнить каждую нотку этой страсти.

Я ошеломлена красотой этого города. Архитектура, столь же изящная, как итальянский язык. Мы гуляем по улочкам, заходим в кафе, где пьем кофе и пробуем местные десерты. Нейт рассказывает мне интересные факты о городе, и мне кажется, что он знает Верону лучше, чем многие местные жители.

– Откуда ты знаешь обо всём этом? – спрашиваю я, смотря на него с любопытством.

– Просто люблю путешествовать и узнавать о разных местах. Жизнь слишком коротка, чтобы оставаться в одном месте, – улыбается Нейт, и я осознаю, что его свободный образ жизни очаровывает меня все больше и больше.

Он предлагает нам отправиться к Дому Джульетты, месту, где, по легенде, девушка влюбилась в Ромео. Мы идём по улочкам, обсуждая историю этого места и нашу собственную ситуацию. Я с удивлением обнаруживаю, что Нейт может быть очень интересным собеседником, а не просто легкомысленным богатым парнем, каким я его представляла раньше.

Когда мы подходим к дому Джульетты, я начинаю чувствовать себя в такой романтичной обстановке, словно попала в сказку. Нейт прикасается ко мне легонько, чтобы указать на статую Джульетты, и моё сердце начинает биться быстрее.

– Здесь так волшебно, – шепчу я, не отрывая взгляда от балкона, окутанного легендами. По преданиям, именно здесь Джульетта встречалась со своим возлюбленным Ромео.

– Да, это место полно романтики, – отзывается Нейт, его глаза сверкают в лучах солнца, добавляя его словам особенной теплоты. – Верона способна пробудить те чувства, о которых ты даже не подозревала.

Его слова заставляют моё сердце ускорить темп, и я чувствую, как мелкая дрожь пробегает по моей коже. В его взгляде я вижу нечто большее, чем просто слова, но я не могу понять, мне это кажется или он действительно маскирует свои истинные чувства. Между нами пульсирует невидимая энергия, строящая мостик прямо к самым тайным уголкам моей души, а магия Вероны лишь подпитывает это нарастающее напряжение.

Когда мы подходим к древним вратам монастыря Сан-Франческо, кажется, будто сам воздух пронизан волшебством. Солнце, играя на стенах монастыря золотыми бликами, обещает незабываемые впечатления. Нейт ловко отодвигает тяжелую дубовую дверь, и мы погружаемся в приглушенный полумрак его недр. Наши шаги осторожно скользят по каменным ступеням, каждая из которых словно хранит вековые тайны.

Чувствуя нерешительность в моём движении, Нейт крепко обхватывает мою руку. Его прикосновение теплое и уверенное, словно он передает мне частичку своей силы. Мы вместе шагаем вглубь монастыря, где каждый камень и каждый луч света рассказывает о трагичной истории любви.

– Вот мы и здесь, – его голос, едва слышен среди тенистых уголков. – Место, где, по легенде, Ромео и Джульетта поклялись в вечной любви.

Обстановка окутана аурой таинственности, заставляющей сердце замирать от волнения. Поворачиваюсь к Нейту и встречаю его взгляд, в котором мерцают искры интереса.

– Такое красивое место, – мои слова вырываются наружу, сотканные из чувств и восхищения.

– Да, это действительно особенное место, – звучит его ответ, добавив нотку нежности в уже плотную атмосферу вокруг нас.

Продолжая наше путешествие сквозь коридоры истории, мы оказываемся перед старинной Гробницей Джульетты. Таинственные тени играют на лице Вебстера освещённом мягким светом заходящего солнца.

– Это она, – указывает он, и в его глазах застыла грусть, будто он сам перенесся в те времена. Сердце начинает стучать с новой силой, словно пытаясь вырваться наружу и коснуться величия этой трагедии.

– Ты веришь в такую любовь, как была у Ромео к Джульетте? – слова вырываются из меня, словно жаждут узнать его самые сокровенные мысли.

Он смотрит на меня, и в его глазах читается удивление, возможно, даже смятение от неожиданности моего вопроса.

– Ромео был вымыслом, но любовь – это настоящее чувство, способное изменить жизнь, – его ответ приходит спокойно, но каждое слово, кажется, проникает прямо в душу, оставляя там неизгладимый отпечаток.

В его глазах мелькает огонек, который говорит о многом, позволяя мне на долю секунды заглянуть в самые закрытые уголки его сердца. Когда Вебстер говорит о любви, это звучит неожиданно. Всегда казалось, что сердце его замуровано под слоями иронии и скепсиса. Но сейчас, стоя у гробницы, чувствую, как в воздухе вибрирует нечто особенное.

– А ты? Веришь ли в любовь так же, как верила Джульетта? – он отзеркаливает мой вопрос.

Я задерживаю взгляд на нём, пытаясь разгадать его истинные намерения.

– Джульетта была фантазией Шекспира, – начинаю я, взвешивая каждое слово, – Но думаю, что любовь – это что-то реальное и великое, это сила, способная творить чудеса.

Наши взгляды снова встречаются, и в этот момент я чувствую, как между нами сгущается воздух, наполняясь эмоциями. Вебстер кивает, улыбается мне как-то особенно тепло и утвердительно, словно его взгляд говорит: «Мы понимаем друг друга».

– Да, – оценив нашу игру слов, Нейт отводит взгляд словно удовлетворённый моим ответом.

Гробница Джульетты величественная и одновременно печальная. Её поверхность исцарапана временем, каждая трещина рассказывает свою историю.

– Почему она так выглядит? – не

1 ... 12 13 14 15 16 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)