» » » » Алый камень - Э. Энн Джуэл

Алый камень - Э. Энн Джуэл

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алый камень - Э. Энн Джуэл, Э. Энн Джуэл . Жанр: Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Алый камень - Э. Энн Джуэл
Название: Алый камень
Дата добавления: 14 март 2024
Количество просмотров: 55
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Алый камень читать книгу онлайн

Алый камень - читать бесплатно онлайн , автор Э. Энн Джуэл

Скарлет Стоун (анг. Scarlet Stone) — Алый Камень.
— Меня зовут Скарлет Стоун, и мой самый большой страх заключается в том, что однажды я найду то, чего хочу больше всего в жизни, и это невозможно будет украсть.
Что случается в тот момент, когда жизнь просто останавливается? Когда один момент заставляет вас усомниться во всем своем существовании? Скарлет Стоун — воровка в третьем поколении, у которой есть все: любящий жених, просторная лондонская квартира и предложение о работе, законной. Но в один миг, все превращается в ничто, и она оказывается в самолете, летящем в Саванну, штат Джорджия, в поисках смысла жизни. Сняв в аренду домик у моря на берегу Тайби-Айленд, Скарлет меняет свой облик, мышление, питание — полностью меняет свои взгляды на жизнь. Она нуждается в покое, но, ей достается сосед, который выглядит как Тор, ведет себя словно начальник и чует ее влечение к нему, словно охотничий пес.
Теодор Рид — плотник и перфекционист со стальным телом, черным, пустым сердцем и жаждой мести. Он не любит компанию, девичьи запахи и британский акцент.
Его возмущает каждый ее вдох. Ее завораживает каждый его шаг.
Со временем они понимают, что их сосуществование токсично, химия между ними искрит, секреты, которые они хранят, означают разницу между жизнью и смертью, и единственная правда, которую они разделяют, заключается в том, что все — ложь.
— Более восьмидесяти пяти процентов населения Земли верят в высшие силы, но мало кто верит в чудеса.
А вы верите в них?

1 ... 70 71 72 73 74 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
погубил меня. Это секрет, который убьет меня.

— Что если Тео… — Страх окрашивает ее лицо.

— Тогда сдавайся. — Не могу поверить, что эти слова вырвались у меня изо рта. Я такая чертова лицемерка.

Она сжимает губы, ее взгляд устремлен на меня. Что творится в ее голове?

После долгого молчания она кивает.

— Хорошо, — шепчет она и поворачивается. Не доходя до двери, она останавливается. — Спасибо тебе, Скарлет.

— За что?

— За то, что вернула мне жизнь, пусть даже на короткое время. — Она открывает дверь и исчезает.

— Нелли.

Я напрягаюсь при звуке отрывистого приветствия Тео за несколько секунд до того, как он появляется в дверном проеме. Он улыбается. Я борюсь со своими эмоциями, которые однажды могут снова покуситься на мою жизнь и добиться успеха.

— Привет.

Он подходит к кровати.

— Операция прошла хорошо.

— Я уже слышала.

— Твой отец знает тебя. — Он кивает на бутылку морковного сока, затем открывает крышку, опускает в нее соломинку и подносит к моему рту.

Я делаю глоток. Прохладный сок ощущается как рай в моем пересохшем горле.

— Да, но не дай ему услышать, как ты говоришь «отец».

— Ты уладила с ним свои неотложные дела?

С ним? Нет. Уладила? Вряд ли.

— Спасибо, что позвонил ему.

Тео кивает, садясь в кресло у моей кровати.

— Завтра ты отправишься домой.

Я смеюсь.

— Дом? Где это?

— Хороший вопрос. — Он ухмыляется. — Не думаю, что мой матрас на полу способствует твоему подорванному физическому состоянию.

— Блестящее наблюдение, мистер Рид.

Мы улыбаемся друг другу в течение нескольких долгих мгновений. Это приятно. Несмотря ни на что, и даже если у меня нет ни одной чертовски веской причины для этого, я люблю этого человека всеми фибрами своего существа.

— Итак… Нелли. Ей лучше? А твой отец? Они вместе? Я не понимаю.

Я жду. Может быть, если я буду ждать достаточно долго, он попросит меня солгать ему.

Он не просит.

— Нелли, она…

— Руби? — Оскар выглядывает из-за двери. — Мы собираемся вернуться в отель на несколько часов. Могу я с тобой переговорить перед отъездом?

Тео вздыхает и встает.

— Я скоро вернусь, — шепчет он мне на ухо, прежде чем укусить меня за мочку уха.

— Спасибо. — Я улыбаюсь ему.

Как только он выходит из комнаты, моя улыбка угасает.

— Интересный парень.

— Жаль, что я не проснулась, чтобы познакомить вас двоих.

— Он мало говорит.

— И он даже не британец.

Оскар улыбается.

— Думаешь, он тебе подходит?

Если бы он только знал.

— Я люблю его.

— Ты любила Дэниела.

— Не так.

— И как же?

— Это безумная любовь. Такая, которая не имеет смысла. Та, которая больше, чем все, что я когда-либо испытывала. Та, что захватывает твою душу и никогда не отпускает.

— Звучит опасно.

Я медленно киваю.

— Это… необходимость.

Я не уверена, что когда-нибудь смогу сказать Оскару Стоуну, что его Руби живет и умирает от рук одного человека, который не он.

— Нам нужно поговорить. — Я чувствую, как меняется настроение. Мы больше не говорим о Тео. О Нелли.

Достаточно двух секунд взгляда в его глаза, чтобы понять это.

— Ты знал.

— Это был несчастный случай.

— О Боже… — я качаю головой. — Она рассказала тебе об этом давно.

— Она католичка, Руби. Ты знала об этом? Прошли годы с тех пор, как она была на исповеди. Я думаю, она умирала от желания поделиться всем.

Я отказываюсь смотреть на него.

— Тогда ты знаешь, что, если изменишь ей, она попытается тебя убить.

— Руби…

Тяжело вздохнув, я смотрю на него, слегка поморщившись, так как боль от моей операции претендует на мое внимание.

— Я не виню ее. Ни за что из этого. Ты знаешь, я не такая. Но… дело не только в ней.

— Тео.

Я киваю.

— Это поглотило его жизнь. — И это почти поглотило мою. — Я не могу знать, что произошло, и не сказать ему. Это погубит нас.

— Ты хочешь, чтобы она сдалась.

Я закрываю глаза.

— Тебе больно. Мы не должны говорить об этом сейчас. — Он берет меня за руку. — Ты — мой приоритет. Всегда.

— Но у тебя есть чувства к ней. Я вижу это, и они не похожи на те, что у тебя были к другим женщинам. — Он попал в тюрьму ради меня — ради Дэниела. Общее нижнее белье. Оскар готов на все ради меня. Моя мать умерла тридцать лет назад. Он сидит в тюрьме уже десять лет. Я разрываюсь между двумя мужчинами, которых чертовски сильно люблю.

— Ты — мой приоритет, — шепчет он, прежде чем прижать поцелуй к моей голове. — А теперь отдохни немного. Я попрошу медсестру зайти и убедиться, что у тебя есть все необходимое для снятия боли. Мы вернемся позже.

Глава 40

Меня зовут Скарлет Стоун, и я не люблю нерешительность. Я принимаю решение и придерживаюсь его. И будь прокляты последствия.

Посреди ночи полузадушенный крик вырывает меня из сна.

— Помогите…

Понадобилось несколько затрудненных вдохов, чтобы понять, что эта мучительная мольба принадлежит мне. Я сломала пару костей. Они восстановили мою лодыжку с помощью нескольких штифтов и металлической пластины. Я принимаю обезболивающие препараты. Почему она все еще болит, чертовски болит, и меня тошнит от ее пульсирующей интенсивности?

Тео вскакивает со стула и выбегает за дверь, возвращаясь с медсестрой. Он остался. На краткий миг осознание этого факта само по себе является обезболивающим.

Медсестра увеличивает дозу обезболивающего.

— Это поможет вам снова заснуть. — Она улыбается. Почему она улыбается? Мне хочется ударить ее прямо по лицу. Очевидно, из-за боли я немного на взводе.

Когда она уходит, я обращаю свое внимание на Тео, пытаясь скрыть свою гримасу.

— Ты остался.

Он наклоняется и на несколько секунд ложится щекой на мою руку, а затем несколько раз проводит по ней бородой вперед-назад. Затем он прижимается к ней губами, позволяя им задержаться, облегчая мою боль.

— Ты моя. Где еще я могу быть?

Я думаю, что мой отец влюбляется в женщину, которая убила твою маму. Мое сердце требует немного боли. Я не уверена, что лекарства облегчат ее.

— Я беспокоюсь, что ты собираешься подать в суд на владельца дома за несчастный случай.

Настоящая улыбка пытается сменить мою гримасу.

— Нелли предложила оплатить все твои медицинские расходы. Очевидно, ты ей очень понравились.

Я закрываю глаза.

— Это… щедро с ее стороны.

Его губы прижимаются к моим.

— Спи, красавица… просто спи.

Прекрасно…

Я всегда буду любить тебя, Теодор Рид.

***

Я в постели с дьяволом. Опять.

Оскар настоял, чтобы я вернулась в Саванну, чтобы восстановиться. Тео настоял,

1 ... 70 71 72 73 74 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)