» » » » Райская лагуна - Кэролайн Пекхам

Райская лагуна - Кэролайн Пекхам

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Райская лагуна - Кэролайн Пекхам, Кэролайн Пекхам . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Райская лагуна - Кэролайн Пекхам
Название: Райская лагуна
Дата добавления: 15 март 2025
Количество просмотров: 56
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Райская лагуна читать книгу онлайн

Райская лагуна - читать бесплатно онлайн , автор Кэролайн Пекхам

Я сделала свой выбор. Я выбрала трудный путь. Теперь судьбы всех нас зависят от броска костей, который я вот-вот сделаю, а удача никогда не была на нашей стороне.
Когда-то я была целой, с моими парнями в этом уголке рая, который мы вырезали для себя. Но за то время, что мы были врозь, мы выросли. Отдалились друг от друга. И как бы я ни жаждала вернуть ту девушку с песком между пальцами ног и солнцем на щеках, пора признать, что я слишком долго провела в тени, чтобы когда-либо снова стать ею.
Моё сердце может разрываться от боли за тех мужчин, которых я оставила позади, но я знаю, что могу превратить эту боль во что-то большее, потому что я не дура, чтобы верить красивым обещаниям безумца.
Нет. Я — убийца, которому он только что открыл свои ворота. И теперь, когда я внутри, я собираюсь отплатить ему за каждую секунду страданий, которые он причинил мне и моим парням.
Шон Маккензи думал, что однажды убил меня. Теперь эта «мертвая» девушка вернулась, чтобы отплатить ему той же монетой.

Перейти на страницу:
рассмотреть другие варианты защиты моих прав на бриллианты.

После этого Кайзер перешел к описанию различных мест, которые он посетил, но я не стал продолжать чтение, поскольку любопытство пронзило мой мозг. Тайное дитя Роузвудов? Тогда где же он сейчас?

Я поднялся на ноги, вышел из комнаты, спустился в подвал и отпер дверь. Я сбежал по ступенькам в комнату мисс Мейбл и обнаружил ее за вязанием в кресле-качалке.

— Добрый вечер, мисс Мейбл, — промурлыкал я, и она нахмурилась, прекратив вязание.

— Чего ты хочешь, Шон? — требовательно спросила она. Несмотря на то, какой хрупкой она выглядела, в жилах у старой карги определенно горел огонь.

Я медленно направился к ней, склонив голову набок. — Просто по-дружески поболтать о твоей семье. Недавно я случайно наткнулся на довольно интересную деталь в дневнике твоего племянника.

— Какого рода деталь? — спросила она, прищурившись.

— Деталь о сопливом младенце. — Я ухмыльнулся, внимательно наблюдая за выражением ее лица, и замешательство исказило ее морщинистое старое лицо. Она хранила молчание, поэтому я подошел прямо к ней, отбрасывая на нее свою гигантскую тень, и наклонился, чтобы широко улыбнуться ей. — А теперь поправь меня, если я ошибаюсь, мисс Мейбл, но если бы твоя дочь родила ребенка прямо перед исчезновением, то этот ребенок был бы уже взрослым. Уже бы стал мужчиной. Или женщиной, если это была девочка. И это значит, что ему или ей сейчас около, хм, двадцати шести лет, я полагаю. Вопрос в том, приходили ли он с визитом до того, как Кайзер запер тебя в этом доме? И не доверила ли ты этому ребенку пару секретов, о которых не хотела, чтобы узнал твой племянник?

Мейбл в шоке уставилась на меня, качая головой и, казалось, с трудом подбирая слова. — У моей Ронды не было детей.

— Ну-ну, не прикидывайся дурочкой. — Я наклонился, обхватил ее рукой за горло, слегка сжимая в знак предупреждения. Ничего слишком грубого. Я не был монстром или кем-то еще, когда дело касалось старушек.

— Я не прикидываюсь, ты, подлец, — прорычала она, и мои брови поползли вверх. — Не было никакого ребенка. У Ронды не было детей до того, как она… она… — Ее голос дрогнул.

— Пропала, как пук на ветру? — Я закончил за нее с притворным сочувствием.

— Как ты смеешь? — прохрипела она.

— О, я смею, мисс Мейбл. А теперь посмотрим, не лжешь ли ты… — Я вытащил из кармана складной нож, заменив им свою хватку на ее горле. — Мне не доставит удовольствия смотреть, как старая женщина истекает кровью у моих ног, но уверяю тебя, я справлюсь с этой задачей, если ты врешь. А теперь ответь мне еще раз, ты знала о ребенке твоей дочери или нет?

— Я не знала! — воскликнула она, ее глаза пылали вызовом, но в них был и страх.

Я убрал нож, почесывая щетину на подбородке. — Хм.

— Но, Господи помилуй, если где-то есть ребенок, в жилах которого течет кровь Роузвудов, ребенок моей любимой Ронды, тогда это значит…

— Он — единственный оставшийся в живых наследник этих бриллиантов, — закончил я за нее, прижимая лезвие к губам.

— Да, — сказала она, задыхаясь, и в ее глазах, казалось, появилась надежда, хотя я понятия не имел почему. Старушка застряла здесь на обозримое будущее, и как только у меня будут мои бриллианты, я вряд ли буду держать ее при себе, как старого чудаковатого попугайчика, которого приходится кормить дважды в день. Не то чтобы я сам брал на себя эти обязанности, но все же. Я не был милосердным человеком.

— И дай угадаю, — задумчиво сказал я. — Этот ребенок — единственный, кому ты скажешь местонахождение бриллиантов.

— Конечно, — прохрипела она. — Я скорее умру, чем увижу их в твоих руках или у кого-нибудь еще недостойного.

— Угу. — Я кивнул, полностью осознавая это.

Старая птичка чуть не умерла, когда я в первый раз попытался вытянуть из нее информацию о их местонахождении, надев ей на голову полиэтиленовый пакет. Я достаточно быстро понял, что она действительно умрет с этим знанием в голове, что бы я с ней ни сделал. Но теперь, похоже, передо мной возникло другое решение. Выяснить, где оказался ребенок Ронды, было не так уж сложно: у копов, службы опеки и тому подобного должны быть какие-то записи. К счастью для меня, у меня были коррумпированные друзья в высших эшелонах власти. Так что, похоже, я вышел на след наследника бриллиантов.

Ночь была темной, а вода спокойной после очередного дня ослепительного солнца в Сансет-Коув. На мне была черная толстовка и спортивные штаны поверх бикини, и я сунула ноги в черные кроссовки, готовясь отправиться на прогулку со своими мальчиками.

Чейз и Джей-Джей сидели на балконе в комнате Маверика, их взгляды были устремлены на далекие огни Коув, пока они разговаривали тихими голосами, которые доносил до меня теплый ветерок.

Маверик ушел, чтобы дать своим людям инструкции относительно того, что он хотел, чтобы они сделали, пока нас не будет, а Фокса я не видела с того дня, как мы вернулись сюда, и он фактически сказал мне, что больше не хочет иметь со мной ничего общего.

Это было больно. Но я понимала его. И если он был уверен, что не хочет больше иметь со мной ничего общего, то мне нужно было попытаться уважать это. Но это все равно не мешало мне тосковать по нему.

Я выдохнула, и Дворняга оживился на своем месте посреди кровати, вопросительно склонив голову набок.

— Мужики, — пробормотала я ему, и, клянусь, он сочувственно закатил глаза, прежде чем плюхнуться на бок и поднять ногу в надежде, что я поглажу ему животик. Я уступила и придвинулась ближе, чтобы пощекотать его, ухмыляясь, когда его язык высунулся из уголка пасти, а он закрыл глаза от удовольствия.

— Это не так просто, — пробормотал Чейз, его голос донесся с ветерком и привлек мое внимание. — Этот мудак умеет залезать в твою гребаную голову и откладывать там яйца. Это трудно объяснить. Но нам просто нужно убедиться, что с этого момента она будет держаться от него подальше.

— По крайней мере, это очевидно, — согласился Джей-Джей, и моя грудь сжалась от беспокойства в его голосе. — Я чувствую себя таким гребаным идиотом из-за того, что не понял, что она задумала раньше, но то, что она сказала в том видео…

Чувство вины прожгло дорожку у меня под кожей, и я отстранилась от Дворняги, скользнув к балконным дверям и замешкавшись, добравшись до

Перейти на страницу:
Комментариев (0)