» » » » Забавная история - Эмили Генри

Забавная история - Эмили Генри

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забавная история - Эмили Генри, Эмили Генри . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Забавная история - Эмили Генри
Название: Забавная история
Дата добавления: 4 май 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Забавная история читать книгу онлайн

Забавная история - читать бесплатно онлайн , автор Эмили Генри

Дафне всегда нравилось, как её жених, Питер, рассказывал их историю. Как они встретились (в ветреный день), влюбились (из-за заблудшей шляпы) и переехали в его родной городок у озера, чтобы начать их совместную жизнь. Он очень хорошо рассказывал эту историю... вплоть до того момента, когда он осознал, что на самом деле влюблён в свою лучшую подругу с детства, Петру.
И вот так Дафна начинает свою новую историю: застрявшая в прекрасном Вэнинг-Бэй, штат Мичиган, без друзей и семьи, но с работой мечты (детский библиотекарь с зарплатой, которой едва хватает на оплату счетов) и предложением жить вместе с единственным человеком, который может понять её затруднительное положение: бывший Петры, Майлз Новак.
Потрёпанный и хаотичный, имеющий привычку искать утешение в звуках душещипательных баллад о любви, Майлз — полная противоположность практичной, застёгнутой на все пуговицы Дафны, чьи коллеги так мало о ней знают, что даже делают ставки на то, кто она — агент ФБР или участник программы защиты свидетелей. Соседи по комнате в основном избегают друг друга, пока однажды, топя свои печали, они не завязывают шаткую дружбу и не придумывают план. Если упомянутый план включает в себя публикацию фотографий их совместных летних приключений, намеренно создающих неверное впечатление, что ж, кто может их винить?
Но всё это лишь игра на публику, конечно же, потому что Дафна никак не может всерьёз начать новую главу в своей жизни, влюбившись в бывшего новой невесты её бывшего... верно?

1 ... 11 12 13 14 15 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
глоток кофе. Я неуверенно тянусь к банке с кленовым сиропом, и он придвигает её поближе ко мне.

Я наливаю немного в свою кружку и делаю глоток.

— Что думаешь? — спрашивает он, подаваясь вперёд.

— Довольно неплохо, — отвечаю я. — Откуда это у тебя?

— О, просто одна из моих бесчисленных случайных подработок, — говорит он.

Мои щёки горят.

Он смеётся, откусывая ещё один огромный кусок от своего сэндвича, и это напоминает мне о том, что нужно съесть свой.

— Мы не пойдём на их свадьбу как притворная пара, — говорю я.

Он пожимает плечами.

— Окей.

— Ты меня не убедишь.

— Ладно, — говорит он.

— Я серьёзно, — отвечаю я.

— Он всё ещё подписан на тебя в социальных сетях или ты его заблокировала? — спрашивает Майлз.

Я ёрзаю на стуле и делаю ещё один глоток.

— Я отписалась от него, но не заблокировала, — какая-то очень жалкая часть меня не хотела закрывать дверь полностью. Я хотела, чтобы он скучал по мне, пусть и в меньшей степени, чем я по нему. Я хотела, чтобы он сожалел о том, что потерял меня.

Я не написала ни одного поста с тех пор, как мы расстались.

Я продолжаю:

— Я не знаю, подписан ли он на меня до сих пор или нет.

— Нет, знаешь, — говорит Майлз.

— Ладно, хорошо, со вчерашнего дня подписан.

— Можно взглянуть на твой телефон? — спрашивает Майлз.

— Я не хочу его блокировать, — говорю я.

— Я и не собираюсь, — обещает он.

Я передаю ему свой телефон, и Майлз откладывает свой сэндвич, жуя и нажимая на экран. Затем он обходит стойку и встаёт у меня за спиной, держа телефон перед нами и включив камеру в режиме селфи. Он наклоняется, обхватывает свободной рукой мои ключицы и улыбается с ямочками на щеках.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, поворачиваясь к нему, задевая носом его скулу.

— Готово, — говорит он, выпрямляясь и вкладывая телефон обратно мне в руку.

Снимок, который он сделал, всё ещё на экране. Я замолкаю на полуслове, мои губы практически у его лица, а он улыбается, и множество его разрозненных татуировок в моряцком стиле на предплечьях окружают мою грудь простым, но в то же время смутно намекающим способом.

Мы очень похожи на пару, если не принимать во внимание тот факт, что мы также похожи на двух людей, у которых нет абсолютно ничего общего. С другой стороны, я думаю, именно так сдержанный Питер и свободолюбивая Петра выглядят рядом друг с другом.

Просто Петра одевается как дерзкая поп-старлетка, а Майлз выглядит как парень из старшей школы, который намеренно пропустил выпускной год, чтобы задержаться на какое-то время, а затем начал продавать контрабандный одеколон из багажника своей машины на парковке торгового центра.

Не то чтобы я выглядела намного лучше. У меня на подбородке прилип кусочек авокадо.

— И что мне с этим делать? — спрашиваю я.

— Всё, что хочешь, — Майлз комкает бумажную обёртку от сэндвича и выбрасывает её в мусорное ведро.

— В смысле?

— Дафна, — он наклоняется вперёд, опираясь на локти, и проводит рукой по волосам. Они остаются на прежнем месте, противореча гравитации. Его борода тоже торчит тёмными клочьями, как у молодого Росомахи, измученного похмельем. — Ты знаешь, к чему я клоню.

— Ты хочешь, чтобы я опубликовала это, чтобы он подумал, что мы встречаемся, — говорю я.

— Нет, — говорит он, забавляясь. — Лично я хочу, чтобы ты опубликовала это, чтобы Петра подумала, что мы встречаемся.

— Почему ты не можешь опубликовать сам? — спрашиваю я.

— Потому что у меня нет социальных сетей, — говорит он.

— Точно, — я помню, как Питер рассказывал мне об этом. Я просматривала ленту Петры — откровенно говоря, профессионального блогера — и Майлз не только не был отмечен ни на одной фотографии. Его лица вообще не было ни на одном снимке. Когда я спросила Питера об этом, он закатил глаза и сказал что-то раздражённое о том, что Майлз слишком хорош для социальных сетей.

Одной мысли об этом сейчас достаточно, чтобы вывести меня из себя.

Я не пишу подпись. Я просто размещаю фотографию.

Майлз улыбается и дает мне пять.

— Мы злые или просто незрелые? — говорит он.

— Я думаю, может быть, просто обиженные, — отвечаю я. — Кстати, спасибо за сэндвич на завтрак.

— Спасибо за ободряющую речь вчера вечером, — говорит он.

— Когда это случилось? — спрашиваю я.

— В середине четвёртого прослушивания «Witchy Woman», — сообщает он.

Смутное воспоминание всплывает буквально на секунду, прежде чем снова погрузиться в винно-ликёрную дымку: я стою на липком полу, в свете неоновой вывески, держусь за лицо Майлза с обеих сторон и произношу так чётко, как только могу: «Всё станет легче. В следующем году в это же время ты даже не вспомнишь её имени».

«Если мы и дальше будем так пить, — ответил он, — я даже не уверен, что вспомню хоть своё имя».

Майлз хватает шрирачу и закручивает крышку на банке с сиропом.

— У меня много дел, но если ты услышишь что-нибудь от своего бывшего, передай ему, что я сказал... — он показывает средний палец.

— Если услышишь что-нибудь от своей бывшей, передай ей от меня «спасибо за нового бойфренда».

— С удовольствием, — говорит он и поворачивается, чтобы уйти.

Глава 6

Пятница, 24 мая

85 дней до того, как я смогу уехать

В следующую пятницу я играю в свой самый нелюбимый вид тетриса за столом дежурного библиотекаря: выбираю, какие осенние релизы купить для нашего филиала. Переставляю их и меняю приоритеты, убирая книгу за книгой, пока стоимость не впишется в наш бюджет.

Каждый раз, когда я убираю книгу, в моём воображении мелькает очередное лицо, ребёнок или дети, для которых я специально выбирала эту книгу.

Книга с картинками о супергероях для Архама. Первая книга о русалках для восьмилетней Габби Эстевес. Увлекательное подростковое фэнтези, напомнившее мне о том, как я впервые прочитала Филипа Пуллмана, для Майи, подростка в брекетах, с нашивкой Smiths на рюкзаке и уровнем чтения настолько выше её возраста, что она начала давать мне рекомендации. Она настолько застенчива, что потребовались месяцы, чтобы заставить её по-настоящему откликнуться на мои попытки завести светскую беседу о книгах (единственная светская беседа, на которую я способна). Но теперь она с удовольствием по сорок минут болтает о книгах, которые мы обе прочитали и полюбили — неформальный книжный клуб для двоих. Я пыталась убедить её присоединиться к одной из подростковых книжных клубов, но она очень вежливо сообщила мне, что ей не нравятся «групповые занятия» и что она «более независимая

1 ... 11 12 13 14 15 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)