Тихони - Пенелопа Дуглас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тихони - Пенелопа Дуглас, Пенелопа Дуглас . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Тихони - Пенелопа Дуглас
Название: Тихони
Дата добавления: 12 май 2026
Количество просмотров: 18
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Тихони читать книгу онлайн

Тихони - читать бесплатно онлайн , автор Пенелопа Дуглас

Куинн:
В моей жизни всегда было слишком много мужчин. Мой властный отец. Мои деспотичные старшие братья. Мои бесцеремонные племянники. Тренты и Карутерсы заправляют этим городом, и хотя я никогда не давала им повода для беспокойства, они обращаются со мной как с хрустальной.
Но они ошибаются. В двадцать один год я досрочно закончила колледж, у меня свой бизнес, я плачу налоги, не хожу по вечеринкам и никогда не нарушала закон.
Но у меня есть один секрет: я спешила повзрослеть на случай, если он когда–нибудь вернется домой.
Лукас Морроу вырос вместе с моими братьями и моей семьей, но он уехал, когда мне было тринадцать. Я ждала нашей встречи, надеясь, что всё будет просто идеально.
Но я поняла, что так можно прождать всю жизнь. Пора двигаться дальше. Может, съехать от родителей.
И, кажется, завести новых друзей.
Скоро лето. Пикники, Четвертое июля, Ночная Поездка… Я хочу свободы.
В конце концов, я же сестра своих братьев. Неужели они правда думали, что яблоко упало так далеко?

Лукас:
Она думает, что ее семья – единственные мужчины, которые за ней следят. Она так наивна.
И я хочу, чтобы она такой и оставалась. Даже несмотря на то, что я старше на двенадцать лет, мы всегда были в ее семье белыми воронами. Она тянулась ко мне, и я всегда следил, чтобы она не оставалась одна. Когда я уезжал, я убеждал себя, что без меня с ней все будет в порядке. С ними со всеми.
Но на самом деле это был просто побег от чувства вины.
Я планировал вернуться всего на несколько дней, но я даже не предполагал, что она так выросла. Ее братья отвлеклись, а вокруг нее затягивается водоворот одного плохого решения за другим.
Гонщик на мотоцикле, который не перестает нашептывать ей на ухо.
Преступник с другого берега, который не может оторвать от нее глаз.
Старые призраки.
И старые враги.
Ей больше не нужна нянька, и если она когда–нибудь узнает, почему я уехал из города, она поймет, почему я не лучший пример для подражания.
Но я все еще старше.
И за ней все еще нужен глаз да глаз.

Перейти на страницу:
остается.

Лукас ведет нас к обочине, к нашим машинам.

– Вы, ребята, видели кого–нибудь снаружи клуба, кто принес конверт? – спрашивает он, отпирая двери «Мустанга».

Хоук отвечает:

– Мужчина передал что–то швейцару и ушел.

– Не видели его лица, – добавляет Дилан. – А что?

Лукас открывает для меня дверь машины.

– Поехали, – говорит он всем, игнорируя вопрос. – Нам нужно кое–что проверить.

Я сажусь, пока все разбегаются по своим машинам, и Лукас заводит двигатель, отъезжая. Томми исчезла, и я выворачиваю шею, всматриваясь в улицу в ее поисках. Если они узнают, что она помогала нам, ей тоже может грозить опасность.

Лукас едет через складской район, вверх по холмам и вокруг школы Уэстона. Он не делится информацией, и я не знаю почему. Мы в опасности?

Я смотрю на него.

– Кто был тот мужчина, который принес конверт?

Мы не придали особого значения какому–то одинокому парню, идущему пешком; у Грин–стрит, наверное, каждый день куча народу, которые ходят туда–сюда. Но теперь, когда я об этом думаю, в нем было что–то особенное. Покрой его коричневой кожаной куртки. Прическа, выглядывающая из–под капюшона. Как будто одежда была сшита специально для него. Так выглядят не большинство людей, кроме таких мужчин, как Мэдок, и только таких, как Джаред и Джекс, потому что их жены выбирают им одежду.

– Не уверен, – говорит он задыхающимся голосом. – Мне нужно кое–что увидеть.

Он едет по сорнякам, проросшим сквозь разбитую дорогу, и, кажется, у него в голове много всего происходит, но мне плевать. Он может молчать, только не со мной.

– Что там случилось? – требовательно спрашиваю я.

– Это все еще происходит.

Я рычу:

– Лукас.

Черт возьми. Что, блять, происходит?

– Я передал контроль Фэрроу, – наконец выпаливает он. – Это еще не конец, но я могу ему помочь.

– Как?

Почему Фэрроу? Это безопасно? И как Лукасу это удалось? Как мы собираемся ему помочь?

Я собираюсь надавить на детали, но мы проезжаем через открытые, ржавые ворота, висящие на петлях. Ряды невысоких зданий появляются впереди в темноте, и он подъезжает ближе, его фары освещают большие двери. Где мы?

Фары других машин отражаются в наших зеркалах. Я прижимаюсь ближе к лобовому стеклу, избегая бликов и вглядываясь в то, что находится передо мной.

Складские ячейки?

Я понятия не имела, что они здесь есть. Темно–коричневые строения с дверями цвета бордо в гаражном стиле, некоторые из них открыты и пусты. Другие закрыты и все еще заперты. Некоторые стоят открытыми с коробками или кусками мебели, брошенными внутри, будто их разграбили.

Отодвинув мой воротник, он снова проверяет цифры на моей спине и продолжает движение за угол. Все медленно следуют позади, пока Лукас не останавливается перед номером двадцать два. Мое сердце колотится сильнее, когда я смотрю на наклейки с двойками, выцветшие от многих лет солнца и непогоды.

Я снова думаю об этих цифрах. Два–восемь–восемь–четыре. Я приковываю взгляд к кодовому замку, все еще запирающему дверь ячейки.

Дрожу, думая о том, кто написал это на мне прошлой ночью.

Лукас распахивает дверь, и я не жду, быстро выходя из машины.

– Что это? – спрашивает Хоук. Все выходят, чтобы увидеть, что внутри.

Не отвечая, Лукас набирает цифры, дужка замка со щелчком открывается, и мое дыхание учащается.

Это его ячейка?

Подождите, нет. У него уже был бы код. Два–восемь–восемь–четыре в сумме дают двадцать два, номер ячейки.

Она принадлежит Грин–стрит? Мозг плавает от всего, что может быть там внутри. Уверены ли мы, что хотим знать?

Но когда Лукас поднимает дверь, телефоны начинают светиться, все включают фонарики. Мы все заходим внутрь, мои глаза пытаются сфокусироваться на всем сразу.

Взгляд цепляется за платяной шкаф, затем перебегает на сундук, столы, лампы, стулья, пианино, ковры, зеркало, книги, статуи, чемоданы, картины… быстро оценивая, что опасно, а что нет. Ни оружия, ни тел, но полно места для их хранения. Снова глядя на шкаф, я бреду внутрь ячейки, все мы расходимся, чтобы исследовать предметы. Поворачивая ручку, я пытаюсь открыть дверцу, но могу лишь приоткрыть ее настолько, чтобы увидеть полоску внутри. Платья.

Кейд забирается на стул и осматривает пространство за высокой спинкой кровати, пока Дилан и Аро листают фотоальбом, а остальные изучают разные коробки и антиквариат.

Что–то не так. Если это принадлежит Доранам – или Уинслет – не похоже, что это должно быть здесь. Мебель антикварная, искусство драматичное, предметы слишком вычурные. Это не стиль большинства жителей этого региона – рабочих, фермеров и среднестатистических американцев.

Я вдыхаю воздух носом, запах вызывает воспоминание.

Сырая, состаренная древесина, затхлая, как старое здание.

Я вдыхаю глубже, замечая тонкий намек на жасмин, гардении, кофе, дождь и сладкий ликер, смешанные вместе, создавая аромат, пропитанный влажностью, который я чувствовала только однажды, в единственном месте в мире, где он может быть создан. Новый Орлеан.

– Это был Манас Доран, – говорит Лукас, перелистывая папку. – Мужчина, который оставил конверт у двери.

Я подхожу к нему, просматривая документы о праве собственности на несколько объектов недвижимости, все в Уэстоне. Я хватаю фотографию одного молодого мужчины и мальчиков–близнецов с женщиной, которая, полагаю, является их матерью. Я смотрю на обратную сторону, читая: Конор, Дикон, Манас и Мама.

– Они наблюдают, – говорит нам Лукас. – Они слушают.

– Но почему они следили за нами? – спрашиваю я. – На «Додже»? Зачем пытались напугать, если они все это нам отдают?

Но он качает головой, глядя на меня.

– Это не они за нами следили.

Он до сих пор мне не верит. Думает, это кто–то другой. Может, Ривз.

– И они отдают это Уэстону, – уточняет Лукас. – Не нам, не Фэрроу, а на пользу городу.

– Сколько здесь всего? – спрашивает Аро любого, у кого есть предположения.

Хоук размышляет.

– Трудно сказать. Может, несколько тысяч. Может, несколько сотен тысяч.

Все, что угодно, поможет Уэстону, но нам нужен оценщик, чтобы посмотреть мебель. И платья, и картины. Но я не надеюсь. Если бы это было ценно, они бы не оставили это в ячейке без контроля температуры и без дополнительной охраны.

– Каталогизируй это. – Лукас изучает документы, продолжая говорить Хоуку и остальным. – Возьмите любые фотографии и памятные вещи, которые хотите для своих исследований. Остальное мы продадим.

Лукас протягивает Хоуку стопку бумаг, которые достал из папки.

– И это тоже продадим.

Мой племянник берет

Перейти на страницу:
Комментариев (0)