– Ничего неизвестно, – ответил дон Альберто. – Видимо, залезли в квартиру, чтобы обокрасть. А теперь приляг, дочка, – ласково сказал он Марианне. – Иди, успокойся.
Мария отвела плачущую Марианну в приготовленную ей комнату.
– Дон Альберто, я все-таки хотел поговорить с вами, – сказал Леонардо. – Я займусь похоронами Патрисии. Мы были с ней хорошими друзьями, и это мой долг. Но вот еще что. Я хочу немедленно жениться на Марианне. Я не успокоюсь, пока она не переедет ко мне.
– Понимаю, Леонардо, – ответил дон Альберто. – Но ей надо дать время, чтобы она пришла в себя. Подождите немного.
Фернандо нервничал. Где же Рамиро, черт побери. Ага, вот и он.
– Ну? – хозяин ночного клуба сверлил подручного взглядом.
– Бее в порядке, шеф, – тихо сказал Рамиро. – Дело сделано. Она была одна.
– Как ты это сделал?
– Выстрелил в сердце и все. Ясное дело, с глушителем. Потом перевернул все вверх дном, чтобы инсценировать кражу. А вот вещи, – и Рамиро передал хозяину дешевые безделушки и приемник. – Ценного ничего не было.
– Хорошо, Рамиро, хорошо, – довольно улыбнулся Фернандо. – Ты свое получишь. А вещи уничтожь. Впрочем, нет, – Фернандо подумал, что Рамиро по глупости может продать вещи и тогда все раскроется. – Оставь-ка их, я спрячу.
Настроение Фернандо изменилось. Он был доволен тем, как ловко провернул это дело. А вот и Ирма. Надо обрадовать ее хорошей новостью.
– Приходил ко мне Диего, – начала Ирма. – Терпеть не могу, когда он начинает прикидываться несчастным.
– Забудь о нем, – промурлыкал Фернандо. – У меня для тебя прекрасная новость. Все богатство – твое.
Ирма в изумлении посмотрела на него, а затем поняла и широко улыбнулась.
– Кто это сделал? Когда? – спросила она.
– Неважно, – таинственно ответил Фернандо. – Но Марианна в данный момент находится в компании своего папочки на том свете. Через день-два отделаемся и от Диего, лишний свидетель нам не нужен.
Луис Альберто опоздал лишь на миг, чтобы услышать эти слова. Но он их не слышал, а только увидел роскошные волосы Ирмы. Она, кажется, только что говорила с Фернандо, но он тут же ушел.
– Ты все хорошеешь, – сказал Луис Альберто и потрепал Ирму по щеке.
– А я ждала, что ты позвонишь, – томно сказала красавица.
– Тебе так не терпелось меня увидеть? – улыбнулся Луис Альберто. – Нам никто не мешает это сделать.
– Прямо сейчас? – спросила Ирма, бросая на него огненный взгляд.
– Почему нет? Я жду тебя в машине.
– Лучше приходи ко мне в отель, – сказала Ирма. Час спустя Луис Альберто лежал в объятиях своей черноволосой пассии.
– Какая ты красивая, Ирма, – говорил он ей. – Я люблю тебя.
Если бы он только знал то, что уже знала она!
Потрясение было настолько сильным, что Марианна, как во сне, помнила лишь слова утешения дона Альберто, который привез ее в свой дом. А когда немного пришла в себя, увидела рядом заботливые лица доньи Елены, Марии. Обе предлагали принять успокоительные средства, горячий чай. Но что могло успокоить, когда случилось такое горе… Так и стоит в глазах: подруга, недвижно лежащая на полу в сдвинутом набок парике. Кому могла помешать веселая, добрая Патрисия? Кому? – Этот вопрос не выходил из головы. А слезы так и лились, и никакие утешения Марии, оставшейся с девушкой на ночь, по просьбе доньи Елены, не помогали. Пусть бы унесли все из дома, лишь бы она была жива. Дон Альберто сказал, что комиссар Ривес из полиции уже связался с ее родителями: ведется следствие.
Как во сне помнит Марианна и похороны, заботливо подставленную руку Леонардо, без которой, она чувствовала мгновениями, что не выдержит, вот-вот упадет А донья Елена… как сна приняла близко к сердцу это известие – немедленно заказала для Марианны черное платье. Так она в нем и ходит вот уже сколько дней, все не решаясь снять. Донья Елена и сеньор очень обеспокоены, считают, что единственно безопасное место – это их дом: мало ли какие намерения были у убийцы? А может, это было все же ограбление?..
Диего узнал о происшествии в квартире сеньориты Вильяреаль из газет и тут же, спозаранку, помчался к Фернандо. Тот встретил его неприветливо.
– Слушай, Диего, ты что не нашел другого времени? Можно хоть немного поспать человеку? Знаешь, что я ложусь поздно.
– Перестань ругаться, лучше объясни, что это значит?
– О чем ты говоришь? – будто ничего не ведая, протирал глаза Фернандо, протягивая руку за газетой, которую совал ему под нос Авилла.
– Патрисия Медина? Но кто она такая, эта Медина?
– Подружка Марианны, которая жила у нее.
– У нее кто-то жил? Ты же никогда мне не говорил об этом? Почему скрывал?
– Нет, это ты от меня что-то скрывал. Ты что, хотел убить Марианну?
– Как ты мог подумать такое! Да я здесь абсолютно ни при чем. Написано же ясно: в квартиру ворвались воры. С какой стати мне было ее убивать? Это, кажется, входило в твои планы, Диего? К тому же убили-то ведь не Марианну, а другую девушку.
– Твой человек мог просто ошибиться, – Авилла в раздражении мерил шагами кабинет Фернандо.
– Ах, перестань, хватит, ты хочешь свалить на меня вину за все преступления в этом городе? Да?
– Хочу, чтоб ты сказал мне правду.
– Прошу тебя, мы же договорились, Диего, даю тебе слово, а я слов, ты знаешь, на ветер не бросаю.
Едва закрылась за Диего дверь, Фернандо схватил телефонную трубку, потребовал, чтобы немедленно явился Рамкро.
– Я здесь, патрон, – он явился через минуту. – Зачем вызывали? А… уже напечатано?
– Да, да, напечатано! – в бешенстве заорал Фернандо – Ты убил, болван, совсем не ту, которую было надо.
– Не может быть, патрон!
– Это была ее подруга, они вместе жили, а я не знал этого. Но ты, черт возьми, ты должен был все проверить. А сейчас срочно свяжись с кем-нибудь из полиции, чтобы узнать, по какому пути идет следствие. Это очень важно!..
– Понял, шеф! – отчеканил Рамиро. – В таком случае… вторую-то девушку – когда?..
– Не будем спешить, подождем подходящего момента…
Леонардо всеми силами души противился возвращению Марианны в дом сеньора Сальватьерра, но, уж коль так случалось, убеждал ее не оставаться там долго.
– Конечно, ты прав, Леонаодо, но сейчас я не в состоянии жить одна, пойми.
– Я тоже не хочу, чтобы ты жила одна, поэтому считаю, что лучше всего нам пожениться, и немедленно. Надо начать новую жизнь в другой обстановке. У тебя будет дом, заведешь новых знакомых, дон Альберто и его жена любят тебя, но остальные превратят твою жизнь в ад. Неужели ты не понимаешь этого, Марианна, – ласково уговаривал он девушку. – Может нам стоит поговорить с доном Альберто об этом? Расскажем ему о наших намерениях ускорить свадьбу. Я уверен, он поймет нас.