Переплет розы - Айви Фокс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Переплет розы - Айви Фокс, Айви Фокс . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Переплет розы - Айви Фокс
Название: Переплет розы
Автор: Айви Фокс
Дата добавления: 7 апрель 2026
Количество просмотров: 19
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Переплет розы читать книгу онлайн

Переплет розы - читать бесплатно онлайн , автор Айви Фокс

Меня продали моим врагам. Вы можете подумать, что быть насильно принужденным к браку без любви, чтобы обеспечить союз, - невиданное дело в наше время. И чаще всего вы правы в этом допущении. Но не для меня. Принцесса картеля не имеет права голоса на то, чтобы выбирать, за кого выходить замуж, а за кого нет, тем более любить.

В моей жизни я не могу принимать никаких решений, просто родившись в самом могущественном мексиканском картеле. Однако мне все же неприятно, что меня передадут ирландской мафии и выдадут замуж за семейство Келли, которых собственный брат назвал не иначе как кровожадными дикарями.

Они животные, Роза. Грязные, беспринципные, порочные животные. Таковы были его слова, и все же он выполнил приказ нашего отца проводить меня к алтарю, убедившись, что я не сбегу от своих обязанностей. Как будто это вообще было возможно.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
слишком осторожным, даже если все сходятся во мнении, что мафиозные войны уйдут в прошлое после завтрашнего дня.

Войны не заканчиваются свадебными приемами.

По крайне мере, я не видел, чтобы так было на моем веку.

На балконе второго этажа я продолжаю стоять на страже, наблюдая, как большинство наших солдат развлекаются, швыряя долларовые купюры на сцену, а стриптизерши трясут перед ними задницами, как в плохом рэп-клипе.

Шэй обходит всех внизу, убеждаясь, что все наслаждаются, а Тирнан, Алехандро и я сидим в нашей VIP-секции и наблюдаем за всем происходящим. Музыка громкая и неприятная для моих ушей, а полуобнаженные девушки продолжают делать свою работу, выуживая как можно больше денег из карманов наших мужчин. Наверное, я должен быть благодарен за то, что девушки, выбранные для развлечения наверху, продолжают танцевать у шеста в углу комнаты и не решаются подойти к нашему столику, если их не позовут.

Кроме одной, то есть.

С периферии я наблюдаю, что одна из танцовщиц покачивает бедрами в нашу сторону. Я сдерживаю язвительную усмешку, когда девушка решает опустить свою задницу на колени Алехандро, думая, что выиграет очки у Тирнана, если хорошо поработает над соблазнением его иногороднего гостя. Она едва успела коснуться его, как Алехандро резко оттолкнул ее, отчего задница стриптизерши с громким стуком упала на грязный пол, а принц картеля уставился на нее с выражением отвращения на лице за ее дерзость подойти к нему.

– Прошу прощения. Мне нужно выйти на улицу, чтобы позвонить, ― говорит он, прежде чем встать со своего места, даже не потрудившись помочь девушке подняться с колен, оставив ее ползти обратно к своему столбу так быстро, как только она может, если она знает, что для нее хорошо.

– Хочешь, чтобы я последовал за ним? ― спрашиваю я, чувствуя неловкость от того, что один из наших главных врагов пытается быстро сбежать.

– Люди снаружи следят за ним, так что необходимости в этом нет, ― отвечает Тирнан, попивая виски, и его черты лица наконец-то выдают его нежелание находиться здесь.

Мы оба молчим, разглядывая окружающую обстановку, но я могу сказать, что сегодня он нехарактерно взволнован.

И если быть честным, то и я тоже.

– Немного странно, что Алехандро не привел с собой свиту, ― заявляю я, указывая на то, что терзает мои мысли с тех пор, как мы встретили его и его сестру в аэропорту.

– Он испытывает меня, ― ровно объясняет Тирнан.

– Показывая свою уязвимость? ― спрашиваю я в замешательстве.

– В этом все дело. Он в Бостоне не должен быть уязвимым. Бросив своих головорезов в Мексике и приехав один, он делает заявление. О том, что этот город теперь принадлежит ему в той же степени, что и мне.

Мои руки сжались в кулаки от этого замечания.

– Не давай ему видеть, что ты выглядишь таким сердитым, Колин. Это только позабавит его, ― добавляет Тирнан, делая глоток своего напитка. – Кроме того, он не сделал бы ничего такого, что бы не сделал я, если бы роли поменялись местами. Это соглашение призвано защитить нас всех, поэтому проглоти свою гордость и позволь этому засранцу думать все, что он хочет. Мы знаем лучше.

– Как прикажешь, босс.

– Да.

Я расправляю плечи и напряженно смотрю вперед, изо всех сил стараясь расслабить черты лица, чтобы не показать, как сильно я ненавижу тот факт, что приходится играть роль хозяина для этого засранца. Нам приходится терпеть его присутствие и вообще играть в хорошие отношения с его семьей.

– Ты знаешь, что если хочешь, то сегодня вечером можешь развлечься. Я бы не возражал, ― говорит Тирнан, стараясь отвлечь меня от желания убить этого урода Эрнандеса на месте.

– Лучше я буду стоять на страже, если тебе все равно, босс.

– Ты уверен? «Яма» вышла сегодня на все сто. Можешь воспользоваться этим и выбрать себе пару девушек для развлечения.

– Не нужно никаких развлечений, босс. Я прекрасно себя чувствую прямо здесь.

Он издал напряженный смешок под своим дыханием.

– Шэй точно придерживается другого мнения. Я бы поклялся, что именно он завтра женится. Пытается посеять как можно больше овса, до того как у него закончится время.

Мой взгляд падает на младшего кузена, и я вижу, как он смеется с несколькими нашими солдатами, выпивая свою порцию, пока две танцовщицы трутся о его бока. Временами я завидую его беззаботной натуре. Когда люди смотрят на Шэй, они не видят следов убийцы. Впрочем, то же самое нельзя сказать обо мне. Один взгляд на меня, и все понимают, что за зло скрывается под ним. Об этом напоминает мое лицо.

– Шэй никогда не отказывалась от вечеринки. Я не так настроен.

– Нет. Боюсь, я тоже. Для меня эти дни прошли.

Мой лоб морщится от меланхолии в его голосе. Но опять же, это не я только что отправил свою младшую сестру на самолете замуж за свинью Братвы, поэтому я сочувствую его волнениям.

– Айрис круче, чем кажется. Русские ей не соперники, ― объявляю я, зная, что именно об этом он думает сегодня.

– Надеюсь, ты прав. У меня плохое предчувствие, и оно никак не проходит, ― говорит он, растирая грудь, чтобы доказать свою правоту.

– Может, то, что ты чувствуешь, это лишь предсвадебная нервотрепка.

Он

1 ... 18 19 20 21 22 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)