» » » » Сломленные во тьме - Эшли Элизабет

Сломленные во тьме - Эшли Элизабет

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сломленные во тьме - Эшли Элизабет, Эшли Элизабет . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Сломленные во тьме - Эшли Элизабет
Название: Сломленные во тьме
Дата добавления: 4 март 2026
Количество просмотров: 3
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сломленные во тьме читать книгу онлайн

Сломленные во тьме - читать бесплатно онлайн , автор Эшли Элизабет

СЛОМАННАЯ.
Такой он находит меня во тьме,
спасая от когтей кровожадного чудовища, возвращая в единственное место, что я когда-либо называла домом.
ПОМЕСТЬЕ АЛАРИ.
Крепость, где прошло моё детство, укрытое за неприступными каменными стенами.
Место, где моё сердце билось только для него.
Но всё изменилось семь лет назад в зловещую ночь, когда мне пришлось оставить позади всё и всех, кого я знала.
А теперь, стоя перед ним и произнося клятвы, я больше не вижу нежного мальчика, с которым выросла,
а лишь мужчину — сильного и властного, того, кто правит во тьме.
Для мира он — смертоносный хищник.
Для меня — мой муж.
Готовый сжечь мир дотла и уничтожить любого монстра, посмевшего прикоснуться ко мне,
включая того безымянного, что прячется в тенях, жаждая вернуть меня любой ценой.
ДЬЯВОЛ.
Человек, которого боятся все… кроме одного.
ЛЕО АЛАРИ.

1 ... 19 20 21 22 23 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
по-гостеприимному.

— Гости? — Охранник фыркнул. — Вы тут никто…

— Винченцо. Леонардо. — Мы обернулись на мужчину, появившегося за спинами охранников. Игорь Васильев. Змея в помятом костюме. Его широкая улыбка скрывала холодную, жестокую натуру. Он откинул жирные седые волосы. — Пройдём в мой кабинет?

Губы Вина искривились.

— С удовольствием. — Он остановился перед коренастым охранником. — Запомни. Вот так встречают гостей.

Тот лишь злобно усмехнулся, пока мы следовали за Игорем. Он уверенно шёл через охраняемое лобби, не останавливаясь, пока мы не подошли к столу с ещё одним охранником.

— Оружие, — коротко сказал тот.

Мы с Вином переглянулись, затем посмотрели на Игоря.

— Просто мера предосторожности, — пояснил он. — Бдительность не бывает лишней.

— Конечно, — ответил Вин. Я приподнял бровь, не желая расставаться с пистолетом, но, видя, как Вин выкладывает своё оружие в подставку, последовал его примеру.

Мы вошли в лифт: мы трое и ещё один охранник. Молчание. Как только фоновый джаз начал действовать мне на нервы, лифт остановился на верхнем этаже.

Безвкусица. Первая мысль, когда мой взгляд скользнул по уродливо украшенному пространству, где всё сверкало золотом.

— Обожаю, что ты сделал с этим местом, — пробормотал Вин, бросая на меня взгляд и беззвучно шевеля губами: «Полный отстой».

— Великолепно, не правда ли? Ремонт закончили в прошлом году. — Игорь с гордостью оглядел помещение, ведя нас по коридору.

— Сэр. — Охранник преградил ему путь.

— Что? — Игорь потер виски.

— Ваша дочь сбежала. Она оставила все устройства, так что отследить её… на этот раз не получится.

У Игоря есть дочь?

Кулаки Игоря сжались.

— Эта испорченная сука! — прошипел он. — Если она сорвёт мне сделку, я прикончу её.

Вин бросил на меня взгляд, приподняв бровь.

Игорь расправил галстук.

— Неважно. Найди её и верни сюда до конца дня, иначе… Думаю, ты не хочешь узнать, что будет дальше.

Охранник сглотнул.

— Да, сэр. — Он развернулся и быстро удалился.

— Дети. — Игорь усмехнулся. — Извините за помеху. Моя дочь пока не понимает своего места в этом мире, но скоро поймёт. — Он открыл массивную дверь в конце коридора, жестом приглашая нас войти. Усевшись за стол, он окинул нас взглядом, пока мы садились напротив. — Итак, что вы хотели обсудить? Мне сказали, что дело срочное.

— Так и есть, — я наклонился вперёд, готовый перейти к сути. — Вы знали, что мою жену похитили?

Он нахмурился.

— Она уже была вашей женой тогда?

— Сейчас она моя жена.

Игорь слегка пожал плечами.

— Какое это имеет отношение ко мне?

— Вы знали? — переспросил Вин, его голос стал глубже.

Игорь махнул рукой.

— До меня доходили слухи. — Его взгляд остановился на мне, губы искривились. — Ходят разговоры об ужасах, через которые она прошла.

Я вцепился в подлокотники кресла, костяшки побелели. Я изо всех сил сдерживался, чтобы не вскочить и не придушить этого ублюдка.

— Какая жалость. Такая красивая девушка… Теперь, похоже, испорченный товар.

Я сорвался, бросившись на него, но прежде чем мои пальцы сомкнулись на его шее, Вин оттащил меня назад.

На лице Игоря мелькнула злобная ухмылка.

— О-о, задел за живое?

Я разминул шею, сердце бешено стучало. Я чувствовал себя загнанным зверем, запертым в комнате с добычей, которую нельзя трогать. Чистейшее издевательство.

— И вы ничего не знаете о её похитителе? О Дьяволе? — спросил Вин, сохраняя спокойствие.

— Дьявол? Забавное имя. — Игорь усмехнулся, но покачал головой. — Боюсь, никогда о нём не слышал.

Вин кивнул, сложив пальцы перед собой.

— Знаете, что интересно? Склад, где её нашли, находится на том же маршруте, что и одна из ваших погрузочных зон. Совпадение? Вряд ли.

Игорь прижал руку к груди, изображая оскорбление.

— Вы думаете, я имел отношение к её похищению?

— Всё от вас ожидаю, — я выплюнул слова, пропитанные ядом.

Его глаза потемнели, на губах застыла холодная улыбка.

— Осторожнее, мальчик. Кто-то может подумать, что ты неуважительно разговариваешь со мной в моём же доме.

— Мы не хотим вас оскорбить, Игорь, — Вин откинулся на спинку кресла, сузив глаза. — Но вы должны понять, почему мы можем связать это с вами после того, что недавно услышали.

— И что же это?

— Торговля людьми, — откровенно сказал Вин. Я заметил, как дрогнула челюсть Игоря, как он сглотнул, прежде чем откинуться и расправить пиджак. — Вы бы не стали участвовать в этом грязном деле, не так ли?

— Торговля людьми? — Он фыркнул. — Зачем мне это, если я могу получить любую женщину, когда захочу.

— Разве ответ не очевиден? — Вин стряхнул пылинку с пиджака. — Деньги.

Игорь рассмеялся.

— Деньги? — Он развёл руками. — Как видите, у меня их предостаточно.

— Не согласно нашим данным.

Лицо Игоря покраснело. Он и не подозревал, что Алекс утром проверил его активы и обнаружил, что за год с его счетов исчезла внушительная сумма, оставив его… не в том положении, чтобы владеть золотой башней в центре Чикаго.

— Вы оскорбляете меня, приглашённого в мой дом, заявляя, что следили за мной! — закричал он, ударив кулаком по столу. — Какое вы имеете право?

— Право знать, кто, чёрт возьми, похитил Скарлетт! — рявкнул Вин, вскакивая. — Ты думаешь, можешь прятаться в тени, как Дьявол. — Вин плюнул на пол, всё его тело напряглось. — Но ты забыл, кого впустил в свой дом. Мы — Алари. У нас глаза и уши повсюду. Если я хоть на йоту заподозрю, что ты причастен к исчезновению Скарлетт, я сам приду за тобой, жалкий мешок с говном. Ты пожалеешь, что связался с нами, потому что Скарлетт — одна из нас. Значит, если тронул её — тронул меня. А это значит войну, которую ты не выиграешь, старик.

Дверь с грохотом распахнулась, и двое охранников ворвались с оружием наготове.

Игорь улыбнулся, зачёсывая назад волосы.

— Похоже, наше время вышло. Жаль, беседа была столь увлекательной. — Он встал, поправил галстук. — Всегда рад, джентльмены. Надеюсь, вы найдёте этого… так называемого Дьявола. — Он усмехнулся, жестом указывая на дверь.

Я впился в него взглядом, не двигаясь с места. Рука Вина легла мне на плечо, и, скрепя сердце, я вышел из кабинета, зная, что это не последняя наша встреча.

И в следующий раз, я чувствовал, в этих холодных серых глазах останется куда меньше жизни.

Охранники проводили нас к лифту и спустили на первый этаж. Забрав оружие и вернувшись в машину, направляясь к частному самолёту, я взглянул на Вина.

— Спасибо, что поддержал меня там.

Вин скинул галстук, швырнув его на заднее сиденье.

— Я сделаю всё для нашей семьи. А Скарлетт теперь часть этой семьи.

У меня дрогнули губы.

— Ты отлично сдерживался там.

Он громко рассмеялся.

— Думаешь, он пригласит нас на рождественскую вечеринку в этом

1 ... 19 20 21 22 23 ... 77 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)