» » » » Джилл Шелвис - Все дело в любви

Джилл Шелвис - Все дело в любви

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джилл Шелвис - Все дело в любви, Джилл Шелвис . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Джилл Шелвис - Все дело в любви
Название: Все дело в любви
ISBN: 978-5-271-43639-0
Год: 2013
Дата добавления: 14 август 2018
Количество просмотров: 793
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Все дело в любви читать книгу онлайн

Все дело в любви - читать бесплатно онлайн , автор Джилл Шелвис
Тара Дэниелс недавно пережила тяжелый развод. Для нее переезд к сестрам в маленький портовый городок — это идеальный способ сменить обстановку, подумать, прийти в себя…

Новый роман никак не входит в ее планы, правда у зеленоглазого красавца Форда Уокера на этот счет несколько иное мнение. А тут еще внезапно появляется чертовски привлекательный бывший муж Тары, упорно желающий "начать все сначала". Она в смятении…

Что же дальше? Романтические отношения, смешные недоразумения и, наконец, счастливый финал!

Да, но кого предпочтет Тара?..

                                                                               

1 ... 22 23 24 25 26 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного фрагментаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 67

А правда заключалась в том, что последние шесть месяцев он испытывал… тревогу. Он чувствовал себя несчастным.

Шесть месяцев. А началось все в тот самый день, когда в Лаки‑Харборе вновь появилась Тара. И это было вдвойне глупо, потому что ни один из них не хотел вновь наступать на те же самые грабли.

Между ними явно было что‑то еще, не только удовольствие, которое они получали друг от друга в постели. Что‑то, что вызывало у него зуд, отчего хотелось бежать отсюда сломя голову и идти за ней по пятам одновременно.

Дверь открылась, и вошел… черт!

Логан Перриш.

Его одежда подходила скорее для ночного клуба, чем для бара в провинциальном городишке, и выглядел он чертовски богато. Форд и рад был бы ненавидеть его, но парень останавливался дать автограф каждому желающему. Трудно ненавидеть такого парня. Когда Логан подошел к бару, то явно удивился, увидав Форда.

— Эй, да ты бармен?

— Да. Выпьешь?

— Конечно. — Логан просмотрел сорта пива на доске за спиной Форда. — Я слышал что‑то о… «Имбирной богине»?

Сойер, сидевший на соседнем барном стуле, поморщился.

— Чтобы пить такое слащавое пойло, ты должен быть как минимум длинноногой блондинкой с третьим размером груди.

Логан рассеянно улыбнулся и посмотрел на Форда.

— Ну так что, сделаешь мне?

— Да, пожалуйста. — Сойер был прав: это абсолютно девчачий напиток.

Логана насмешило выражение лица Форда.

— Ну так что, я жду.

Форд подумал, что зря решил, будто Логан — хороший парень. Он достал из холодильника киви, грушу, взял со стола шейкер и принялся за работу.

— Уж не знаменитый ли это Логан Перриш? — спросила Люси писклявым голоском.

— Ой, здравствуйте! — сказал Логан, с легкостью улыбнувшись. — А вы у нас, милая, фанат гонок?

Она подвинулась поближе.

— О да! — Люси подвинула ему салфетку. — Автограф?

Форд бросил на нее недовольный взгляд, но она лишь усмехнулась ему и снова повернулась к Логану.

— А что вы делаете в Лаки‑Харборе? Приехали посмотреть новые колеса для своей тачки? Неприятная авария у вас была. — Она тронула его за рукав. — Надеюсь, вы не поранились?

— Все в порядке, — заверил ее Логан и повернулся к двум женщинам, которые только что вошли в бар. Они тоже подошли к нему и протянули салфетки, чтобы он их подписал. Логан и им не отказал.

Форд добавил имбирь, лед и водку в шейкер и переглянулся с Сойером. Тот как ни в чем не бывало пил свою колу. Форд перелил напиток Логана в бокал и долил сверху игристого.

Теперь уже половина посетителей бара столпились вокруг Логана.

— Настоящая знаменитость, — заметил Сойер. — Люди не могут устоять перед этим.

Форд мог.

— Не понимаю, что в этом такого особенного, — ворчал он. — Он не выиграл ни одну из последних восемнадцати гонок. И одевается отвратительно.

— Похоже, ты сегодня забыл выпить антидепрессант с утра.

— Да ладно, — продолжал Форд. — Гонки вообще не спорт.

Сойер усмехнулся.

— Да неужели?

— Что «неужели»?

— Ты наконец‑то решился сделать шаг навстречу женщине, по которой вздыхал… сколько?.. шесть месяцев, потому что ее бывший показался в городе? Ну и лентяй же ты!

— Кто сказал, что я собираюсь делать какие‑то шаги?

— Да ладно, старик, это же очевидно, — сказал Сойер.

— Ничего и не очевидно.

— Я тебя знаю со старших классов. Ты ни черта не изменился.

— Да ну тебя. — Форд сделал вид, что занимается заказом. — И кстати, я предпринял шаги еще до того, как Логан появился. Форд почувствовал, как кто‑то похлопывает его по руке, и посмотрел на Люси.

— Не волнуйся, сладенький, — сказала она театральным шепотом, так что слышно, должно быть, было в Сиэтле. — Мы поможем тебе вернуть твою девочку.

— «Мы»?

Она указала в сторону четырех женщин, которые выглядели еще старше, чем она. Все они были ярко накрашены.

— Мы склоним чашу весов в твою сторону, — сказала она. — Но нам было бы куда проще, если бы ты был звездой гонок из телевизора.

— Я и так звезда гонок. — Форд покачал головой. — Слушай, Люси, не вмешивайся. Слышишь меня?

Но Люси уже не слушала его.

— Девочки, это будет непросто, — сказала она подружкам. — Но мы справимся, сделаем это ради Форда.

— Ради Форда, — повторили они хором.

Сойер ехидно посмеивался.

— Ну все, с меня хватит, — отрезал Форд. — Я тебе больше не наливаю.

— Тише, милый, — сказала она, отмахнувшись от него. — Мы здесь работаем, а пока ты стоишь там весь из себя такой привлекательный, можешь сделать нам по стаканчику «Маргариты».

Боже!

Форд почти справился с заданием, когда к барной стойке подошел Логан за добавкой.

— Дай угадаю, — сказал Форд. — Еще одну «Имбирную богиню»?

— Нет. — Логан усмехнулся. — Я просто хотел посмотреть, как ты делаешь напитки для девочек. Получилось неплохо. Спасибо.

Сойер, который все еще сидел на своем месте, расхохотался.

Ну все, Форд больше никому не нальет ни капли.

Люси снова попросила у Логана автограф.

— Дорогая моя, разве я тебе не давал автограф? — удивился он.

— Ну это было для Интернета. — Люси похлопала его по руке и показала на Форда. — А ты уже познакомился с нашей местной знаменитостью?

— Да. — Логан посмотрел на Форда. — Но только я не знал, что он знаменитость.

Форд ожидал, что кто‑нибудь скажет о двух его победах в американском кубке, или, может быть, о выигранном титуле международной регаты «Ролекс», или о любой другой его золотой медали.

— Да, мой хороший, — сказала Люси с гордостью. — Форд делает лучшую «Маргариту» на Западном побережье.

Сойер поперхнулся своим напитком.

— Ах да, — добавила Люси, — он еще и с лодкой хорошо управляется.

Форд почувствовал, что теряет терпение, и сделал глубокий вдох. Это не помогло.

Сойер все еще кашлял, и Форд надеялся, что тот проглотил свой язык.

Люси продолжила в своем духе:

— А на днях Форд помогал девочкам в отеле Лаки‑Харбора. Такой хороший мальчик.

Логан усмехнулся.

— Как мило.

— Ну, наш Форд — настоящая находка. — Люси все никак не могла угомониться. — Тара тоже так считает, судя по всему, ведь она чуть не силой затащила его на наши посиделки на днях, еще и заставила снять рубашку перед дамами.

Теперь настала очередь Форда поперхнуться.

— Да не так все было…

— Не скромничай, милый, без рубашки ты выглядишь бесподобно. — Люси посмотрела на Логана. — Хотя уверена, что и ты без рубашки выглядишь бесподобно. Может, мы устроим вам соревнования?

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 67

1 ... 22 23 24 25 26 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)