Мердок Айрис - Сон Бруно

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мердок Айрис - Сон Бруно, Мердок Айрис . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Мердок Айрис - Сон Бруно
Название: Сон Бруно
ISBN: 978-5-699-30542-1
Год: 2008
Дата добавления: 21 август 2018
Количество просмотров: 506
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Сон Бруно читать книгу онлайн

Сон Бруно - читать бесплатно онлайн , автор Мердок Айрис
Сам по себе человек — ничто. Только его любовь к кому-то имеет смысл. Эту простую истину предстоит понять Бруно и его близким. Через переживание бурных страстей, ревности и ненависти они находят путь к великому чуду любви.

В романе Айрис Мердок «Сон Бруно» превосходно сочетаются интеллектуальное развлечение и великие традиции классической литературы.

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

21

Шекспир У. Гамлет, акт III, сцена 4. Перевод М. Лозинского.

22

Он рогоносец, начальник вокзала (франц.).

23

Пустая гробница, мемориал.

24

Шекспир У. Гамлет, акт V. сцена 1. Перевод М. Лозинского.

25

Перед самой кончиной (лат).

26

Облегчение смерти (греч.).

27

Ручной печатный станок для изготовления художественных репродукций.

28

Послание к Евреям, 12:22.

29

Человека с умеренной чувственностью (франц.).

30

Речь идет о солдатах-ветеранах, живших в Челсийском инвалидном доме.

31

Сервиты — члены религиозного ордена, основанного флорентийцами в 1240 г.

32

Название замка на Адриатическом море, где австрийский поэт Райнер Мария Рильке (1875–1926) написал свой знаменитый цикл стихов «Дуинские элегии» (1923).

33

Христос, помилуй (греч.).

34

Безумная любовь (франц.).

35

У детей Уилла и Аделаиды имена шекспировских персонажей из «Много шума из ничего» и «Ромео и Джульетты».

36

Евангельская аллюзия: «И было слово Господне ко мне: не могу ли я поступить с вами, дом Израилев, подобно горшечнику сему? — говорит Господь. — Вот, что глина в руке горшечника, то вы в моей руке, дом Израилев» (Книга пророка Иеремии, 18:5–6).

37

Люблю, любишь, любит (лат.).

1 ... 72 73 74 75 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)