» » » » Забавная история - Эмили Генри

Забавная история - Эмили Генри

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Забавная история - Эмили Генри, Эмили Генри . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале litmir.org.
Забавная история - Эмили Генри
Название: Забавная история
Дата добавления: 4 май 2026
Количество просмотров: 10
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Забавная история читать книгу онлайн

Забавная история - читать бесплатно онлайн , автор Эмили Генри

Дафне всегда нравилось, как её жених, Питер, рассказывал их историю. Как они встретились (в ветреный день), влюбились (из-за заблудшей шляпы) и переехали в его родной городок у озера, чтобы начать их совместную жизнь. Он очень хорошо рассказывал эту историю... вплоть до того момента, когда он осознал, что на самом деле влюблён в свою лучшую подругу с детства, Петру.
И вот так Дафна начинает свою новую историю: застрявшая в прекрасном Вэнинг-Бэй, штат Мичиган, без друзей и семьи, но с работой мечты (детский библиотекарь с зарплатой, которой едва хватает на оплату счетов) и предложением жить вместе с единственным человеком, который может понять её затруднительное положение: бывший Петры, Майлз Новак.
Потрёпанный и хаотичный, имеющий привычку искать утешение в звуках душещипательных баллад о любви, Майлз — полная противоположность практичной, застёгнутой на все пуговицы Дафны, чьи коллеги так мало о ней знают, что даже делают ставки на то, кто она — агент ФБР или участник программы защиты свидетелей. Соседи по комнате в основном избегают друг друга, пока однажды, топя свои печали, они не завязывают шаткую дружбу и не придумывают план. Если упомянутый план включает в себя публикацию фотографий их совместных летних приключений, намеренно создающих неверное впечатление, что ж, кто может их винить?
Но всё это лишь игра на публику, конечно же, потому что Дафна никак не может всерьёз начать новую главу в своей жизни, влюбившись в бывшего новой невесты её бывшего... верно?

1 ... 80 81 82 83 84 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
звонит.

Я пытаюсь ответить, но только что пропустила последний гудок. Раздаётся автомобильный гудок, и я понимаю, что остановилась на перекрёстке. Я машу рукой, извиняясь, и перебегаю на другую сторону, набирая его номер.

Сразу попадаю на голосовую почту.

Должно быть, он оставляет мне сообщение. Во время быстрой ходьбы я каждые несколько секунд смотрю на экран, ожидая появления сообщения. Вместо этого я получаю текстовое предупреждение: «извини кое-что случилось мне очень жаль».

Три извинения, но никакого объяснения.

На данном этапе я чувствую себя глупо и немного злюсь.

Я делаю глубокий вдох.

«Что-то случилось. Мы ничего друг другу не должны, — говорю я себе. — Мы не давали никаких обещаний».

Но правда в том, что с Майлзом я чувствовала себя настолько в безопасности, а теперь я чувствую себя полностью отвергнутой.

«Вот что ты получаешь», — дразнит меня внутренний голос.

Когда совершаешь одни и те же ошибки снова и снова.

Когда доверяешься тем людям, которые не заслуживают доверия, и подводишь тех людей, которые заслуживают доверия.

Когда впускаешь в свою жизнь человека, который всеми возможными способами говорил тебе не полагаться на него.

Доверяй действиям людей, а не их словам.

Не люби никого, кто не готов ответить тебе взаимностью.

Отпусти людей, которые не держатся за тебя.

Не жди людей, которые не спешат за тобой.

Я мгновенно чувствую себя такой усталой. Измученной. Как бы сильно я не хотела возвращаться домой, мне больше некуда идти.

Я только начинаю идти в сторону дома, как мой телефон звонит снова.

Моё сердце замирает в предвкушении. У него будет объяснение, что-то, что придаст смысл всему этому.

Вот только звонит не Майлз. Незнакомый номер.

Я отвечаю на всякий случай, стараясь казаться хладнокровной, спокойной, собранной и в целом выражать диаметрально противоположные чувства.

— Алло?

— Здравствуйте! — произносит бодрый женский голос. — Это Дафна Винсент?

— Эм, — я шмыгаю носом, меняя интонацию. — Кто это?

— Меня зовут Аника. Я звоню из публичной библиотеки Оушен-Сити.

Мне требуется целых три секунды, чтобы понять, что она говорит.

— Ваше резюме произвело на нас большое впечатление, — продолжает она, — и мы хотели бы организовать виртуальное собеседование.

Я прижимаю ладонь ко лбу. Мир продолжает вращаться.

Это то, чего я ждала, на что надеялась.

— Алло? — говорит она.

— Извините, — заикаюсь я. — Да, я здесь.

— Вы сможете найти время на собеседование в ближайшие две недели? — говорит она. — При условии, что вы всё ещё заинтересованы.

Такое чувство, что я проглотила камень.

— Конечно, да, — выдавливаю я из себя.

Я даже не уверена, с чем я соглашаюсь — то ли с тем, что я смогу найти время, то ли с тем, что я заинтересована.

Но это единственный ответ, который может иметь смысл, не так ли?

Спасительный люк, которого я так долго ждала, как раз тогда, когда рушится весь карточный домик, и я должна чувствовать счастье или, по крайней мере, облегчение, но всё, что я испытываю — это боль во всей груди, ещё одна потеря кого-то, чего-то, с чего мне даже не нужно было начинать.

— Фантастика! — восклицает она. — Не могли бы вы сообщить нам, когда у вас будет свободное время, и мы что-нибудь придумаем?

Я прочищаю горло.

— Я проверю свой календарь, как только вернусь домой.

Домой. Я не обращаю внимания на то, как ёкает моё сердце при этом слове.

Это всего лишь квартира. Она никогда не принадлежала мне.

Глава 31

Вторник, 6 августа

11 дней

Майлз в ту ночь не возвращается домой.

Я знаю это, потому что не сплю.

Но я не жду его. Я думаю об Эшли. Мысленно составляю и пересматриваю извинения. Поражаюсь, как мне удалось поступить с ней именно так, как я сама ненавижу больше всего. Я всегда отождествляла себя со своей мамой, но я знаю, чьему поведению я подражала в данной ситуации, и это не Холли Винсент.

Я хочу спрятаться дома, пропустить работу во вторник, но слишком много всего происходит, и я не могу бросить Эшли или Харви разбираться в одиночку.

Итак, я прихожу на работу за двадцать минут до начала смены, заказав в «Фике» крепкий эспрессо, который заставляет меня двигаться с невероятной скоростью.

— Ты купила мне костюм-тройку? — спрашивает Харви, пробираясь сквозь туман, чтобы встретить меня у запертых входных дверей. Он наклоняет голову в сторону огромной бумажной коробки в моих руках.

— Паштел-де-ната, — объясняю я. — Португальские тарталетки с заварным кремом. На день рождения Эшли.

Идея пришла мне в голову около двух часов ночи. К четырём я нашла пекарню, где их продавали, в сорока минутах езды к югу отсюда. В пять я была уже в пути.

Харви обеспокоенно смотрит на меня.

— Ты ведь знаешь, что Эшли персиянка, а не португалка, верно?

— Что? Я знаю, — отвечаю я. — Просто она говорила мне, что мечтала о переезде в Португалию, так что...

Он отшатывается.

— А что в Португалии?

— Паштел-де-ната — отвечаю я. — И прекрасные пляжи, наверное.

Он пожимает плечами и открывает двери.

— Что ж, я рад, что ты вспомнила, потому что вчера я забыл дома её пончики, и внуки их съели.

Войдя внутрь, я ставлю коробку на её сторону стола, а затем занимаюсь обновлением витрин, чтобы не пропустить её приход.

Весь день нам удается избегать друг друга, коробка с выпечкой постепенно пустеет, пока она, Харви и пара её любимых завсегдатаев едят её.

Когда я возвращаюсь с обеда, Эшли сидит за своим компьютером и бросает взгляд в мою сторону.

— Привет, — неуверенно говорю я.

— Привет, — отвечает она.

Я сажусь на своё место и пытаюсь сосредоточиться, несмотря на неприятное ощущение неловкости. В конце концов, я вхожу в ритм, и тут приходит Лэндон, чтобы сменить Эшли на вечернюю смену.

— Сладости! Вкусняшки! — восклицает он, уже вставив один наушник в ухо, а другой болтается у него на шее, пока он проскальзывает за стол.

— Дафна принесла их, — говорит Эшли, собирая свои вещи, — мне на день рождения.

— Пара человек скинулись на них, — автоматически отвечаю я.

— Всё ещё нихрена не умеешь врать, — говорит она, не отрывая взгляда от своего компьютера.

— Можно мне взять одну? — спрашивает её Лэндон.

— Конечно, — отвечает она. — Я оставлю их, чтобы ночная толпа доела. Иначе Малдер слопает их все и перед сном превратится в Маску.

Лэндон наклоняется, чтобы вытащить паштель-де-ната из центра.

— Маску?

— Молодёжь, — Эшли хватает свою зелёную кожаную сумку и смотрит на меня. — Спасибо. За... что бы это ни было.

— Паштель-де-ната, — отвечаю я ей. — Знаменитое португальское лакомство на завтрак.

Не

1 ... 80 81 82 83 84 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)